Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon TACTIL Montageanleitung
Vimar Eikon TACTIL Montageanleitung

Vimar Eikon TACTIL Montageanleitung

Touchschalter

Werbung

Eikon TACTIL
21134
Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori
elettronici 40-300 VA, lampade CFL 10-200 W, lampade LED 3-200 W, per alimenta-
tori elettronici LED, comando on/off e regolazione locale o da più punti con comandi
remoti o pulsanti NO, funzione MASTER per 20137, regolazione intensità luminosa
minima, da completare con etichetta e placca Eikon Tactil.
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo regolatore master o slave devono
essere tutte uguali. Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal
costruttore. Verificare sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibi-
le: LE (Leading Edge) o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può
funzionare in entrambe le modalità e la scelta è a discrezione dell'installatore.
CARATTERISTICHE
• Comando del carico con pulsanti a sfioramento dotati di spie luminose con simboli intercambia-
bili per individuazione al buio.
• Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a quello
di luminosità massima o precedentemente impostata.
• Accensione istantanea (flash start): da utilizzare con lampade fluorescenti compatte, garantisce
una corretta accensione delle lampade con difficoltà di accensione al minimo.
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di accese
a quello di spento.
• Protezione termica e contro i cortocircuiti all'accensione con segnalazione di intervento mediante
led lampeggianti.
• Funzione MASTER-SLAVE: facendo attenzione a non superare la potenza massima comandabile
da ciascun regolatore, ad un dispositivo MASTER possono essere aggiunti fino a 3 dispositivi
SLAVE per un carico massimo totale di 2000 W (VA) corrispondenti a 500 W/VA massimi colle-
gati a ciascuno dei 4 dispositivi. Nel caso di lampade fluorescenti o a led, la potenza massima
comandata dal master non deve superare i 40 W.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +35 °C.
• Nel caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun
regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima
comandabile di un singolo dispositivo.
COLLEGAMENTI
• Il collegamento deve avvenire in associazione a un portafusibile con fusibile rapido a alto potere
di interruzione tipo F2,5AH250V come risulta dagli schemi.
• Comando mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in parallelo. Non utilizzare
pulsanti NO con spia luminosa.
• Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a
toccare il corpo del regolatore.
FUNZIONAMENTO.
• Comandi:
- Basculante a sfioramento sul fronte; il comando avviene appoggiando lievemente il dito sopra la
spia illuminata sul fronte del dispositivo
- Accensione (tocco breve) e regolazione verso l'intensità massima mediante il tasto superiore
- Spegnimento (tocco breve) e regolazione verso l'intensità minima mediante il tasto inferiore
ATTENZIONE: In caso di mancanza di alimentazione da rete il dispositivo si posiziona
sempre in spento.
N.B. Ad ogni installazione della placca attendere almeno 1 min. per la sua ricalibrazione.
CONFIGURAZIONE.
A dispositivo spento premere contemporaneamente entrambi i tasti posti sotto la placca; il tasto
superiore inzierà a lampeggiare ed entrerà nella fase di configurazione 1:
- premere brevemente il tasto inferiore per modificare le impostazioni della configurazione sele-
zionata.
- premere brevemente il tasto superiore lampeggiante per modificare la configurazione sele-
zionata.
- premere brevemente il tasto superiore lampeggiante per salvare la fase selezionata e passare
alla fase di configurazione successiva.
Se entro 15 s non si effettua nessuna operazione, il dispositivo esce dalla configurazione senza
salvare l'ultima fase.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
IMPOSTAZIONE
CONFIGURAZIONE
LED tasto superiore
FASE 1
Modifica luminosità
1 lampeggio ripetuto
FASE 2
2 lampeggi
Abilitazione buzzer
ripetuti
FASE 3
Abilitazione TE/LE
3 lampeggi ripetuti
FASE 4
Abilitazione
4 lampeggi ripetuti
Flash Start
FASE 5
5 lampeggi ripetuti
Modifica minimo
LED acceso
LED lampeggiante
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installazione
del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Il dispositivo può essere installato su placche in vetro a 2, 3 e 4 moduli; usare l'apposito
copriforo art. 21041 per chiudere i moduli non utilizzati.
• Sulla stessa placca utilizzata per l'art. 21134 non possono essere installati dispositivi Tactil
SELV (art. 21520, 21540, 21840, 21860).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Dimmer 230 V~ 50 Hz for incandescent lamps 40-500 W, electronic transformers 40-300 VA,
CFL lamps 10-200 W, LED lamps 3-200 W, for LED electronic power supplies, on/off control
and local or multi-point dimmering with remote controls or N/O buttons, MASTER function
for 20137, minimum dimmering, to be completed with Eikon Tactil cover plate and label.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single master or slave dimmer must all be the same.
All controllable loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer. Check the type of
compatible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). If it is not
specified, the lamp can operate in both modes and the choice is at the discretion of the installer.
CHARACTERISTICS
• Load control with touch buttons equipped with indicator lights with interchangeable symbols
for identification in the dark.
• Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels.
• Flash start: used with compact fluorescent lamps, ensures that the lamps are switched on
correctly, reducing any difficulties to a minimum.
• Soft end: slowly brings the load down from on to off.
• Thermal protection and protection against short-circuiting when turning on with flashing
blow-out LEDs.
• MASTER-SLAVE function: paying attention not to exceed the maximum power controllable
by each dimmer. A MASTER device can have up to 3 SLAVE devices for a maximum total
load of 2000 W (VA) corresponding to 500 W/VA max connected to each of the 4 devices.
When used with fluorescent or LED lamps, the maximum power controlled from the master
must not exceed 40 W.
• It should be used in dry, dust-free places at a temperature of between 0°C and +35°C.
• If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must
be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled
by a single device.
CONNECTIONS
• The connection should be made together with a fuse carrier with a quick-acting fuse with a
high breaking capacity type F2.5AH250V as shown in the diagrams.
• Control with incorporated buttons or more points with N/O buttons in parallel. Do not use
N/O buttons with pilot light.
• Press the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming
into contact with the dimmer body.
PROCEDURA
LED tasto inferiore
Premere il tasto inferiore
Sempre acceso
per modificare ciclicamen-
alla luminosità
te la luminosità (bassa,
impostata
media, alta)
Premere il tasto inferiore
Buzzer disattivo
per attivare/disattivare il
buzzer
Buzzer attivo
LE abilitato
Premere il tasto inferiore
per impostare TE o LE
TE abilitato
Premere il tasto inferiore
Flash Start disabilitato
per abilitare/disabiltare la
funzione di Flash Start
Flash Start abilitato
Premere il tasto inferiore per
Valore minimo (default)
modificare ciclicamente il
minimo in 5 passi.
Minimo modificato
LED spento (default)
49400572A0 02 1405
VIMAR - Marostica - Italy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon TACTIL

  • Seite 1 N/O buttons, MASTER function for 20137, minimum dimmering, to be completed with Eikon Tactil cover plate and label. IMPORTANT: Lamps controllable from a single master or slave dimmer must all be the same.
  • Seite 2: Operation

    électroniques LED, commande on/off et réglage local ou provenant de plusieurs points par commandes à distance ou boutons NO, fonction MAÎTRE pour 20137, réglage de l'intensité lumineuse minimum, à compléter par une étiquette et une plaque Eikon Tactil. IMPORTANT Toutes les lampes commandées par un même variateur maître ou escla- ve doivent être identiques.
  • Seite 3: Funktionsweise

    LED-Netzteile, ON/OFF-Bedienung und Lokalregelung oder von mehreren Stellen mit Fernbedienungen oder Schließtastern, Funktion MASTER für 20137, Regelung der Auf die untere Taste PHASE 1 Mindestlichtstärke, zu ergänzen mit Etikett und Abdeckrahmen Eikon Tactil. Immer eingeschaltet drücken, um die Hellig- Änderung der...
  • Seite 4 N.O., función MASTER para Art. 20137, regula- Siempre encendido para modificar cíclica- Cambio de lumi- ción de la intensidad luminosa mínima; se completa con etiqueta y placa Eikon Tactil. con la luminosidad mente la luminosidad 1 parpadeo repetido...
  • Seite 5 ΦΑΣΗ 1 IMPORTANT: For all details on possible installation architectures, please refer Πάντα αναμμένη για να τροποποιήσετε Τροποποίηση to SI-Connection diagrams for the relevant item code at www.vimar.com -> 1 επαναλαμβανόμενη στη ρυθμισμένη κυκλικά τη φωτεινότητα φωτεινότητας Products -> Product catalogue.
  • Seite 6 COLLEGAMENTO 2 FILI • 2-WIRE CONNECTION • BRANCHEMENT 2 FILS COLLEGAMENTO 3 FILI • 3-WIRE CONNECTION • BRANCHEMENT 3 FILS 2-DRAHT-ANSCHLUSS • CONEXIÓN DE 2 HILOS • ΣΥΝΔΕΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ 3-DRAHT-ANSCHLUSS • CONEXIÓN DE 3 HILOS • ΣΥΝΔΕΣΗ 3 ΚΑΛΩΔΙΩΝ Il collegamento 2 fili va utilizzato solamente per sostituire regolatori in impianti elettrici esi- stenti dove non e’...