Herunterladen Diese Seite drucken

swandoo Albert Handbuch Seite 7

I-size base
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Albert:

Werbung

Warning: The safest place for your baby is
the rear of your car. If you need to install
the seat in the front passenger seat, ensure
that the airbag is deactivated.
Warnung: Der sicherste Ort für Ihr Baby
ist der hintere Teil Ihres Fahrzeugs. Falls
Sie den Sitz dennoch auf dem vorderen
Beifahrersitz installieren müssen, muss der
Airbag unbedingt deaktiviert sein!
Notice: The front support leg must make full
and fi rm contact with the vehicle fl oor. The
support leg must never be suspended in
mid-air or supported by other objects. Do
not place the front support leg on a fl oor
storage compartment lid.
Anmerkung: Das Stützbein muss immer
festen Kontakt mit dem Fahrzeugboden
haben. Es darf nie frei in der Luft schweben
oder durch andere Objekte gestützt
werden. Platzieren Sie das Stützbein nie
auf einer Aufbewahrungsklappe.
Warning: Make sure that the support leg
does not raise the base from the surface of
the vehicle seat.
Warnung: Das Stützbein darf die Base
nicht vom Autositz anheben.
Warning: Do not place any objects in the
foot well in front of the base.
Warnung: Stellen Sie keine Objekte in den
Fußraum vor die Base.
!
Notice: The base should always be
installed correctly, even when not in use. In
a crash or sudden stop, the unsecured base
may harm other occupants.
Anmerkung: Auch eine unbenutzte Base
muss immer korrekt installiert sein. Im Falle
eines plötzlichen Haltens oder Unfalls
könnte eine ungesicherte Base Mitfahrende
verletzen.
!
Notice: Never leave your child unattended in
the child restraint, not even for a short time.
Anmerkung: Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt im Kindersitz, auch nicht für
kurze Zeit.

Werbung

loading