Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RS 40 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
GB
Original operating instructions
Rotating Sander
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse excentrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Excentersliber
S
Original-bruksanvisning
Excenterslip
CZ
Originální návod k obsluze
Excentrická bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Excentrická brúska
NL
Originele handleiding
Excentrische schuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Lijadora excéntrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Epäkeskohiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
эксцентриковая шлифовальная
машина
SLO
Originalna navodila za uporabo
Ekscentrični brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Excentercsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Şlefuitor excentric
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Έκκεντρο τριβείο
TE-RS 40 E
I.-Nr.: 11012
31.10.2019 09:22:13
31.10.2019 09:22:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RS 40 E

  • Seite 1 TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Exzenterschleifer Lijadora excéntrica Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Rotating Sander Epäkeskohiomakone Mode d’emploi d’origine Оригинальное руководство по Meuleuse excentrique эксплуатации эксцентриковая шлифовальная Istruzioni per l’uso originali машина Levigatrice rotorbitale Originalna navodila za uporabo Original betjeningsvejledning Ekscentrični brusilnik...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 2 31.10.2019 09:22:13 31.10.2019 09:22:13...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 3 31.10.2019 09:22:14 31.10.2019 09:22:14...
  • Seite 4 – - 4 - Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 4 31.10.2019 09:22:15 31.10.2019 09:22:15...
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Achtung! tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen •...
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannung ........230 Volt ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme ....... 400 Watt ßig. Schleiffl äche ........Ø 125 mm •...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Die Staubabsaugung erfolgt direkt durch das Schleifpapier und den Schleifteller in die Staub- Netzanschlussleitung fangbox. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Achtung! beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Benutzung der Staubfangbox aus Gesundheits- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- gründen unbedingt erforderlich! lifi...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 13 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 13...
  • Seite 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 15: Safety Regulations

    available). Important! • Check to see if all items are supplied. When using the equipment, a few safety pre- • Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. damage. Please read the complete operating •...
  • Seite 16: Before Starting The Equipment

    Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 62841. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level ......85 dB(A) hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout: uncertainty ..........
  • Seite 17: Operation

    6. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 6.1 Switching the equipment ON/OFF (Fig. 4) To switch on: Always pull out the mains power plug before star- Push the ON/OFF switch (4) forwards. ting any cleaning work. To switch off : 8.1 Cleaning Push back the ON/OFF switch (4) into its starting •...
  • Seite 18: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 22 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. Attention ! • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des •...
  • Seite 24: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......400 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage ......Ø...
  • Seite 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    L‘aspiration de la poussière s‘eff ectue directe- vail doivent porter un masque anti-poussière. • ment à travers le papier abrasif et le plateau de Il est interdit de manger, de boire ou de fumer ponçage dans le réservoir collecteur de pous- dans le poste de travail.
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 30 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Attenzione! l’apparecchio dalla confezione. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione ........230 Volt ~ 50 Hz Potenza assorbita ........400 watt • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Superfi cie di levigatura ......Ø 125 mm pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    L‘aspirazione avviene nel contenitore di raccolta Attenzione! polvere direttamente attraverso il foglio abrasivo e Le polveri prodotte dall’utensile durante la piastra di levigatura. l’esercizio possono essere nocive • Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- Attenzione! sate sempre occhiali protettivi e una masche- Per motivi di salute è...
  • Seite 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri- cista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Seite 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 38 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Seite 39: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Vigtigt! emballagen. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå og transportsikringer (hvis sådanne forefin- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- des).
  • Seite 40: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spænding ........230 volt ~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Tilført eff ekt ..........400 watt mellemrum. Slibefl ade ..........Ø 125 mm •...
  • Seite 41: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af Pas på! Brug af støvopfangningsboksen er påbudt af nettilslutningsledning helbredsgrunde! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- 5.3 Fastgørelse af slibepapir (fi g. 6) ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- Nemt udskiftning med velcrolukning. Sørg for, at nes kundeservice eller af person med lignende udsugningshullerne på...
  • Seite 42: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Seite 43 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 44: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 45 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 46 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 47: Säkerhetsanvisningar

    nings- och transportsäkringar (om förhan- Obs! den). Innan maskinen kan användas måste särskilda • Kontrollera att leveransen är komplett. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom na har skadats i transporten. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- •...
  • Seite 48: Före Användning

    Buller och vibration 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt armvibrationer om maskinen används under EN 62841. längre tid eller om det inte hanteras och un- derhålls enligt föreskrift. Ljudtrycksnivå L ......... 85 dB(A) Osäkerhet K ..........
  • Seite 49: Skrotning Och Återvinning

    Plus-riktning: högre varvtal vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten Minus-riktning: lägre varvtal tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt- riska slag. 6.3 Använda excenterslipen • Sätt slipplattan med hela dess yta mot materi- 8.2 Kolborstar alet som ska bearbetas. Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en •...
  • Seite 50 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 51 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 52 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 53 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Seite 54 dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Pozor! • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod •...
  • Seite 55: Před Uvedením Do Provozu

    Hluk a vibrace Zbývající rizika Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Hladina akustického tlaku L ....85 dB(A) ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout Nejistota K ..........
  • Seite 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Za-/vypínání (obr. 4) Zapnutí: Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou Hlavní vypínač (4) posunout směrem dopředu. zástrčku. Vypnutí: 8.1 Čištění Hlavní vypínač (4) posunout zpět do výchozí • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory polohy.
  • Seite 57: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 58 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 59: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 60: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 61 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    z balenia. Pozor! • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným • Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Seite 63: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj európskej normy EN 62841. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Hladina akustického tlaku L ....85 dB (A) a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
  • Seite 64: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 5.3 Upevnenie brúsneho papiera (obr. 6) Bezproblémová výmena pomocou suchého zip- vedenia su. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích otvorov brúsneho papiera s brúsnym tanierom. V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo 6.
  • Seite 65: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 66 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 67: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 68: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 69 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 70: Veiligheidsaanwijzingen

    bepalingen aan het einde van de handleiding in Let op! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Seite 71: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Spanning ........230 volt ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming ........400 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Schuurvlak ..........Ø...
  • Seite 72: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het Let op! schuurpapier en de schuurschijf in de stofvang- Het stof dat bij het werken met het gereedschap box. vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: • draag daarom bij het schuren steeds een vei- Let op! ligheidsbril en een stofmasker.
  • Seite 73: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Seite 74 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 75: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 76 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 77 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 78: Instrucciones De Seguridad

    de garantía de las condiciones de garantía que se ¡Atención! encuentran al fi nal del manual. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato.
  • Seite 79: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía ......400 vatios arlo con regularidad.
  • Seite 80: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • La aspiración de polvo tiene lugar directamente a No trabajar pinturas que contengan plomo. través del papel abrasivo y del disco abrasivo en el recipiente colector de polvo. 7. Cambio del cable de conexión a ¡Atención! la red eléctrica ¡Por motivos de salud, es imprescindible uti- lizar el recipiente colector de polvo! Cuando el cable de conexión a la red de este...
  • Seite 81: Eliminación Y Reciclaje

    8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 82 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 83: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 84: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 85 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai- tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 86 • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Huomio! kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / tusvaurioita. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. •...
  • Seite 87: Ennen Käyttöönottoa

    Melu ja tärinä Jäämäriskit Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua 62841 mukaisesti. määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Äänen painetaso L ......85 dB(A) teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja: Mittausvirhe K ..........
  • Seite 88: Verkkojohdon Vaihtaminen

    Sammutus: joka käytön jälkeen. • Työnnä käynnistin (4) jälleen takaisin alkuasen- Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen toonsa. kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka 6.2 Kierrosluvunsäädin (kuva 5/nro 3) saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo- Kääntämällä pykäläruuvia (3) voit valita kierroslu- lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vun ennakolta.
  • Seite 89 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 90 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 91 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 92 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Seite 93 2. Состав устройства и состав Внимание! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2/3) травм и предотвратить ущерб. Поэтому шлифовальный тарельчатый круг внимательно прочитайте настоящее Рукоятка руководство по эксплуатации / указания по Регулятор...
  • Seite 94: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены с предназначением в соответствии с нормами EN 62841. Устройство предназначено для Уровень давления шума L ....85 дБ(A) шлифования дерева, металла, пластмассы Неопределенность K ....... 3 дБ и...
  • Seite 95: Обращение С Устройством

    используете. Внимание! • Используйте перчатки. Для защиты здоровья необходимо использовать пылесборный ящик! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете 5.3 Закрепление шлифовальной бумаги описываемый электрический инструмент (рисунок 6) в соответствии с предписанием, то и тогда Простая замена при помощи крепления всегда...
  • Seite 96: Замена Кабеля Питания Электросети

    Внимание! 8.2 Угольные щетки Возникающая при работе с инструментом При чрезмерном образовании искр сдайте пыль может быть опасной для здоровья: фрезу в специализированную мастрескую • Используйте всегда при шлифовальных для проверки угольных щеток. Внимание! работах защитные очки и респиратор. Угольные щетки разрешается заменять только •...
  • Seite 97 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 98: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 99: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 100 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 101: Varnostni Napotki

    in transportne varovalne priprave (če obstaja- Pozor! jo). Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj • Preverite, če je obseg dobave popoln. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe • Preverite morebitne poškodbe naprave in in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 102: Pred Uporabo

    Hrup in vibracije zaščite za ušesa. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev skladu z EN 62841. rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Nivo zvočnega tlaka L .......
  • Seite 103: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    6. Uporaba 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 6.1 Vklop/izklop (Slika 4) Vklop: Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite Stikalo za delovanje (4) potisnite naprej. električni priključni kabel. Izklop: 8.1 Čiščenje Stikalo za delovanje (4) ponovno potisnite nazaj v •...
  • Seite 104: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 105 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 106: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 107: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 108 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 109: Biztonsági Utasítások

    teljesítmény táblázatát. Figyelem! • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 110: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültség ........230 Volt ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel ....... 400 Watt megtisztítani. Csiszolófelület ........Ø 125 mm • Illessze a munkamódját a készülékhez. A csiszolópapír nagysága ....Ø...
  • Seite 111: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték A porelszívás direkt a csiszolópapíron és a csiszolótányéron keresztül a porfelfogódobozba kicserélése történik. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- Figyelem! koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó A porfelfogódoboz használata egészségügyi vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- okoból okvetlenül szükséges! lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
  • Seite 112: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található.
  • Seite 113 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 114 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 115 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 116 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 117: Indicaţii De Siguranţă

    • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Atenţie! grijă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Seite 118: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiune ........230 Volt ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Consum de putere ......... 400 Watt • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Suprafaţa de şlefuire ......Ø...
  • Seite 119: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Aspirarea prafului se realizează direct prin hârtia Atenţie! de şlefuit şi discul de şlefuit în cutia pentru colec- Praful rezultat în timpul lucrului cu această tarea prafului. maşină poate periclita sănătatea: • Purtaţi în timpul lucrărilor de şlefuire întot- Atenţie! deauna ochelari de protecţie şi mască...
  • Seite 120: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă. 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului •...
  • Seite 121 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 122: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 123: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 124 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 125: Υποδείξεις Ασφαλείας

    αγοράς. Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα Προσοχή! εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς οδηγιών. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσεκτικά τη συσκευή. Διαβάστε...
  • Seite 126: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση ..........230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος ......400 Watt • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Επιφάνεια...
  • Seite 127: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (εικ. 4) στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Ενεργοποίηση: δικτύου. Σπρώξτε τον διακόπτη λειτουργίας (4) προς τα Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να εμπρός.
  • Seite 128: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να σύνδεσης με το δίκτυο αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της • Αριθμός είδους της συσκευής συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή •...
  • Seite 129 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 130 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 131 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 132: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 133 - 133 - Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 133 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 133 31.10.2019 09:22:37 31.10.2019 09:22:37...
  • Seite 134 EH 10/2019 (02) Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 134 Anl_TE_RS_40_E_SPK9.indb 134 31.10.2019 09:22:38 31.10.2019 09:22:38...

Diese Anleitung auch für:

44.620.00

Inhaltsverzeichnis