Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RS 18 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-RS 18 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-RS 18 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RS 18 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Exzenterschleifer
GB
Original operating instructions
Cordless eccentric grinder/sander
F
Instructions d'origine
Meuleuse excentrique sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-excentersliber
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven excenterslip
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová excentrická bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová excentrická brúska
NL
Originele handleiding
Excentrische accu-schuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.620.10
Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 1
Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Lijadora excéntrica de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuepäkeskohiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная эксцентриковая
шлифовальная машинка
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski ekscenterični bru-
silnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus- excentercsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Șlefuitor cu excentric cu acumu-
lator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Έκκεντρο τριβείο, με μπαταρία
TE-RS 18 Li
I.-Nr.: 21031
11.08.2021 09:38:18
11.08.2021 09:38:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RS 18 Li

  • Seite 1 TE-RS 18 Li Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Exzenterschleifer Lijadora excéntrica de batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless eccentric grinder/sander Akkuepäkeskohiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Meuleuse excentrique sans fi l эксплуатации Аккумуляторная эксцентриковая Istruzioni per l’uso originali шлифовальная машинка...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 2 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 2 11.08.2021 09:38:19 11.08.2021 09:38:19...
  • Seite 3 – - 3 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 3 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 3 11.08.2021 09:38:20 11.08.2021 09:38:20...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 4 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 4 11.08.2021 09:38:22 11.08.2021 09:38:22...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Leerlauf-Drehzahl:....7.000-11.000 min chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Schleiffl äche: ........Ø 125 mm Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Schwingzahl: ......14.000-22.000 min welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 5-6) Warnung! 1. Akku (6) aus dem Handgriff heraus ziehen, Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie dabei die Rasttaste (c) nach unten drücken. Einstellungen am Gerät vornehmen. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku- denen Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes ermittelt werden. • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 9 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 9 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 9 11.08.2021 09:38:23 11.08.2021 09:38:23...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 17: Safety Regulations

    • Danger! Remove the packaging material and any When using the equipment, a few safety pre- packaging and/or transportation braces (if cautions must be observed to avoid injuries and available). • damage. Please read the complete operating Check to see if all items are supplied. •...
  • Seite 18: Before Using The Equipment

    • Important! Have the appliance serviced whenever ne- The equipment is supplied without rechargeable cessary. • batteries and without a charger and is allowed to Switch the appliance off when it is not in use. • be used only with the lithium-ion batteries of the Wear protective gloves.
  • Seite 19: Operation

    • Twist and pull the dust bag simultaneously to When shipping or disposing of batteries and remove it again. cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent Caution! short circuits and fi res. For health reasons it is imperative that you use the dust collection box or a dust extraction sys- To ensure that the battery pack provides long ser- tem.
  • Seite 20: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Replacement part number of the part required finer grit for finish sanding. You can find the For our latest prices and information please go to best grit size for the job by carrying out san- www.Einhell-Service.com ding tests. Caution! 8. Disposal and recycling...
  • Seite 21: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 22 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 22 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 22...
  • Seite 23: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 24: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 25 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Seite 27: Données Techniques

    4. Données techniques Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, Vitesse de rotation à vide : ..7000-11000 tr/min en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- Surface de meulage : ......Ø...
  • Seite 28: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6. Commande Avertissement ! 6.1 Chargement du bloc accumulateur lithi- Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant um (fi g. 5-6) de paramétrer l‘appareil. 1. Tirez le bloc accumulateur (6) hors de sa poignée en appuyant sur la touche à cran (c) Lisez obligatoirement ces indications avant la vers le bas.
  • Seite 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 6.2 Indicateur de charge de l‘accumulateur Pour le ponçage grossier, nous recomman- (fi g. 7/pos. d) dons un grain grossier, pour le ponçage fin, Appuyez sur le bouton indicateur de charge de un grain fin. On peut déterminer le grain cor- l‘accumulateur (e).
  • Seite 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 31 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 32 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 32...
  • Seite 33: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 34: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 35 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- Alimentazione di tensione del motore: ... 18 V DC riare dai valori indicati a seconda del modo in cui Numero di giri a vuoto: ....7000-11.000 min l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a Superfi...
  • Seite 38: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Attenzione! 6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 5-6) Togliete sempre la batteria prima di eseguire re- 1. Estraete la batteria (6) dall’impugnatura pre- golazioni sull‘apparecchio. mendo verso il basso il tasto di arresto (c). 2.
  • Seite 39: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.2 Indicazione di carica della batteria (Fig. 7/ Attenzione! Pos. d) Le polveri che si sviluppano lavorando con Premete l’interruttore per l’indicazione di carica l‘apparecchio possono essere nocive per la sa- della batteria (e). L‘indicazione di carica della lute: • batteria (d) segnala lo stato di carica per mezzo Nell‘eseguire operazioni di levigatura, portate di 3 LED.
  • Seite 40: Smaltimento E Riciclaggio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 41 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 42 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 42 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 42...
  • Seite 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 44: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 45 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 46: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Seite 47: Před Uvedením Do Provozu

    DK/N • Pas på! Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- Maskinen leveres uden akkumulatorbatterier og syn. • uden ladeaggregat og må kun bruges sammen Sluk maskinen, når den ikke benyttes. • med Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-X- Bær handsker. Change serien! Omezte pracovní...
  • Seite 48 DK/N 5.2 Montáž sáčku na zachytávání prachu Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku- (obr. 3/pol. 4) pack‘en, bedes du indsende • • Sáček na zachytávání prachu (4) nasaďte ladeaggregat og ladeadapter • lehkým otáčením na adaptér na odsávání samt akku-pack‘en prachu (2) maximálně...
  • Seite 49: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Nummeret på den nødvendige reservedel. pohyby. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på • Pro hrubé broušení doporučujeme hru- internetadressen www.Einhell-Service.com bou, pro jemné broušení jemnější zrnitost. Nejvhodnější zrnitost lze zjistit provedením zkušebního broušení. 8. Bortskaff else og genanvendelse Pozor! Produktet leveres indpakket for at undgå...
  • Seite 50: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 51 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 51 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 51...
  • Seite 52: Serviceinformationer

    Slibepapir Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 53 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 54 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador. Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 55: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Kontrollera att leveransen är komplett. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
  • Seite 56: Innan Du Använder Maskinen

    Obs! Begränsa din arbetstid. Maskinen levereras utan batterier och utan lad- Ta hänsyn till alla moment under användningen (t dare. Tänk på att maskinen endast får användas ex tider när elverktyget har slagits ifrån, och såda- med Li-jon-batterier från serien Power-X-Change! na tider när det visserligen har slagits på, men kör utan belastning).
  • Seite 57: Använda Maskinen

    Obs! För att batteriets livslängd ska bli så lång som Av hälsoskäl är det tvunget nödvändigt att en möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta dammbehållare eller en dammsugsanläggning är alltid nödvändigt om du märker att maskinens används. prestanda börjar försvagas.
  • Seite 58: Skrotning Och Återvinning

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 58 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 58 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 58 11.08.2021 09:38:39 11.08.2021 09:38:39...
  • Seite 59: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 60 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 60 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 60...
  • Seite 61 Slippapper Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 62 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 63 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze. Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 64: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Balení...
  • Seite 65 • Pozor! Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez Noste rukavice. nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku- mulátory série Power-X-Change! Omezte pracovní dobu! Přitom je třeba zohlednit všechny části pra- covního cyklu (například doby, ve kterých je Li-Ion akumulátory série Power-X-Change se elektrický...
  • Seite 66 • Pokud chcete sáček na zachytávání prachu Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru opět odstranit, současně jím otáčejte a resp. akumulátorového přístroje na to, aby zatáhněte za něj. byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! Pozor! Používání...
  • Seite 67: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Číslo požadovaného náhradního dílu Nejvhodnější zrnitost lze zjistit provedením Aktuální ceny a informace naleznete na zkušebního broušení. www.Einhell-Service.com Pozor! Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být 8. Likvidace a recyklace zdraví škodlivé: •...
  • Seite 68: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 69 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 69 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 69...
  • Seite 70: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 71: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 72 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 73: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Seite 74: Technické Údaje

    4. Technické údaje od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrob- Napájanie napätím motora: ....18 V d.c. ku sa obrába. Otáčky pri voľnobehu: .....7000-11 000 min Brúsna plocha: ........Ø 125 mm Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Hodnota oscilácie: .......14-22 000 min mum!
  • Seite 75 5.1 Montáž adaptéra na odsávanie prachu Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, (obr. 2/pol. 2) skontrolujte prosím • Nasuňte adaptér na odsávanie prachu (2) podľa či je v zásuvke prítomné sieťové napätie. • znázornenia na obr. 2 na prípojku pre odsávanie či je kontakt na nabíjacích kontaktoch prachu (a).
  • Seite 76: Likvidácia A Recyklácia

    Číslo potrebného náhradného dielu • Na hrubé brúsenie sa odporúča použiť hrubé Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke zrno, na jemné brúsenie jemnejšie zrno. www.Einhell-Service.com Pomocou pokusov brúsenia je možné zistiť optimálnu hrubosť zrna. 8. Likvidácia a recyklácia Opatrne! Prach vznikajúci pri práci s prístrojom môže byť...
  • Seite 77: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 78 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 78 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 78...
  • Seite 79: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 80: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 81 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 82: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 83: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van Spanning motor: ........18 V DC de vermelde waarden, afhankelijk van de manier Stationair toerental: ....7000-11000 min waarop het wordt gebruikt, en met name van wat Schuuroppervlak: ........Ø...
  • Seite 84 5.1 Montage van de stofzuigadapter (fi g. 2, Indien het laden van de accupack nog altijd niet pos. 2) mogelijk is, dan verzoeken wij u, • Steek de stofzuigadapter (2), zoals in fi g. 2 voor- de lader en de laadadapter •...
  • Seite 85: Verwijdering En Recyclage

    • Voor het grof schuren valt een grove, voor het Actuele prijzen en info vindt u terug onder fijn schuren een fijnere korreling aan te beve- www.Einhell-Service.com len. Door schuurproeven kan de gunstigste korreling worden vastgesteld. 8. Verwijdering en recyclage...
  • Seite 86: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 87 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 87 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 87...
  • Seite 88: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 89 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 90 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 91: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! compra válido. A este respeto, observar la tabla Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de garantía de las condiciones de garantía que se serie de medidas de seguridad para evitar le- encuentran al fi nal del manual. •...
  • Seite 92: Características Técnicas

    4. Características técnicas de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza. Alimentación de tensión de motor: ..18 V d.c. Velocidad marcha en vacío: ..7000-11000 rpm ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Superfi...
  • Seite 93 5.1 Montaje del adaptador para aspirador En caso de que no sea posible cargar la batería, (fi g. 2/pos. 2) comprobar que • Encajar el adaptador para aspirador (2) en la exista tensión de red en la toma de corriente •...
  • Seite 94: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. del recambio de la pieza necesitada. puede determinar el granulado más apropia- Encontrará los precios y la información actual en do realizando pruebas de lijado. www.Einhell-Service.com ¡Cuidado! El polvo que se genera al trabajar con la herrami- 8. Eliminación y reciclaje enta puede ser nocivo para la salud: •...
  • Seite 95: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 96 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 96 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 96...
  • Seite 97: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 98: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 99 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje. Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 100 • Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tusvaurioita.
  • Seite 101: Ennen Käyttöönottoa

    Huomio! Rajoita työskentelyaika! Laite toimitetaan ilman akkuja ja latauslaitetta, Siinä tulee huomioida käyttöjakson kaikki osuudet ja sitä saa käyttää ainoastaan Power-X-Change (esimerkiksi ajat, jolloin sähkötyökalu on sam- -sarjan litiumioniakkujen kera! mutettu, sekä ne ajat, jolloin se on tosin kytketty päälle, mutta käy kuormittamatta). Power-X-Change -sarjan litiumioniakut saa ladata Huomio! ainoastaan Power-X-latauslaitteilla.
  • Seite 102 Varo! Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pit- Terveydellisistä syistä pölynkeräyssäiliön tai kä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on poistoimulaitteiston käyttö on ehdottoman vält- joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen tämätöntä. tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahin- 5.3 Hiomapaperin kiinnitys tarranauhan avul- goittuminen! la (kuva 4)
  • Seite 103: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 103 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 103 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 103 11.08.2021 09:38:47 11.08.2021 09:38:47...
  • Seite 104: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 105 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 105 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 105...
  • Seite 106 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 107 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 108 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации. Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 109: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 110: Технические Данные

    3. Использование в соответствии Опасность! Шумы и вибрация с предназначением Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 62841. Устройство предназначено для шлифования предметов из дерева, металла, пластмассы Уровень давления шума L ..... 74,3 дБ(A) и подобных материалов с использованием Неопределенность...
  • Seite 111: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Отключайте устройство, если вы его не 5.2 Установка мешка для улавливания используете. пыли (рисунок 3, поз. 4) • • Используйте перчатки. Наденьте мешок для улавливания пыли (4), слегка вращая его, на переходник Ограничьте время работы! отсоса пыли (2), максимально до насечки При...
  • Seite 112 В разделе 10 («Индикаторы зарядного Мигает 1 светодиод: устройства») приведена таблица с указанием Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить значений светодиодной индикации на его. зарядном устройстве. Если аккумуляторный блок не заряжается, Мигают все светодиоды: необходимо проверить следующее: Температура аккумулятора ниже нормы. • наличие...
  • Seite 113: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    • входит на рабочую область, должны Номер необходимой запасной детали носить респиратор. Актуальные цены и информация находятся на • На рабочем месте запрещено есть, пить и странице www.Einhell-Service.com курить. • Запрещено обрабатывать содержащие свинец краски! 8. Утилизация и вторичное использование...
  • Seite 114: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 115 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 115 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 115 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 115...
  • Seite 116: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 117: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 118 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 119: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Seite 120: Pred Zagonom

    Pozor! Omejite delovni čas! Naprava je dobavljena brez akumulatorjev in pol- Upoštevati morate vse dele obratovalnega cikla nilnika; uporabljate jo lahko samo z litij-ionskimi (na primer čas, v katerem je električno orodje akumulatorji serije Power-X-Change! izklopljeno in čas, v katerem je sicer vklopljeno, toda dela brez obremenitve).
  • Seite 121 Opozorilo! V interesu dolge življenjske dobe baterijskega Uporaba lovilne posode za prah ali naprave za vložka poskrbite za pravočasno polnjenje bate- sesanje prahu je nujno potrebna zaradi zdravstve- rijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, nih razlogov. če opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma.
  • Seite 122: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 122 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 122 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 122 11.08.2021 09:38:50 11.08.2021 09:38:50...
  • Seite 123: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 124 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 124 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 124...
  • Seite 125: Servisne Informacije

    Brusilni papir Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 126: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 127 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 128: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 129: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok an és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, főleg attol, hogy milyen fajta munka- darabok lesznek megdolgozva. Feszültségellátás motor: ......18 V d.c. Üresjárati-fordulatszám: ..7000-11000 perc- Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást Csiszolófelület: ........Ø 125 mm egy minimumra! Rezgésszám: ......
  • Seite 130 5.1 A porelszívóadapter felszerelése (2-es Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé- kép/poz. 2) ges, akkor kérjük vizsgálja meg, • Dugja, a 2-es képen mutatottak szerint a porels- hogy a hálózati aljzatban fenn áll e a hálózati zívóadaptert (2) a porelszívócsatlakozóra (a). feszültség.
  • Seite 131: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Csiszolási próbák által lehet kipuhatolni a számát legkedvezőbb szemcsézetet. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. Vigyázat! A szerszámmal való dolgozásnál keletkező porok veszélyesek lehetnek az egészségre: 8. Megsemmisítés és •...
  • Seite 132: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 133 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 133 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 133...
  • Seite 134 Csiszolópapír Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 135 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 136 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident. Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 137: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Seite 138: Date Tehnice

    4. Date tehnice Avertisment: Emisiile de vibraţie şi emisiile sonore pot devia de la valorile menţionate în timpul utilizării efective a Sursă de alimentare a motorului: ....18 V d.c. aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare Turaţie la mers în gol: ....7000-11000 min- al aparatului electric şi în special de tipul piesei Suprafaţă...
  • Seite 139 5.1 Montarea adaptorului de aspiraţie a pra- Dacă nu este posibilă încărcarea pachetului de fului (Fig. 2/Poz. 2) acumulatori vă rugăm să verifi caţi • Poziţionaţi adaptorul de aspiraţie a prafului (2) dacă există tensiune la priză • pe racordul de aspiraţie a prafului (a), aşa cum dacă...
  • Seite 140: Curăţarea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    şlefuirea fină Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa o granulaţie fină. Prin mai multe încercări de www.Einhell-Service.com şlefuire puteţi evalua granulaţia potrivită. Atenţie! 8. Eliminarea şi reciclarea Praful rezultat în timpul lucrului cu această...
  • Seite 141 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul roşu LED-ul verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acumulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 142 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 142 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 142...
  • Seite 143: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 144: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 145 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 146: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Διαβάστε...
  • Seite 147: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Προειδοποίηση: Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη Αριθμός στροφών ρελαντί: ..7000-11000 min τιμή, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της, Επιφάνεια...
  • Seite 148: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Προειδοποίηση! 6.1 Φόρτιση της μονάδας συσσωρευτή LI Βγάλτε πρώτα τη μπαταρία πριν κάνετε τις (εικ. 5-6) ρυθμίσεις στη συσκευή. 1. Βγάλτε τη μονάδα συσσωρευτή (6) από τη χειρολαβή και πιέστε το πλήκτρο Πριν...
  • Seite 149: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    6.2 Ένδειξη δυναμικότητας μπαταρίας (ει. 6.5 Εργασία με το έκκεντρο τριβείο: • 7/αρ. d) Να ακουμπάτε το δίσκο λείανσης με όλη την Πιέστε το πλήκτρο για την ένδειξη επιφάνεια. • δυναμικότητας της μπαταρίας (e). Η ένδειξη Ενεργοποιήστε τη μηχανή και εκτελέστε με δυναμικότητας...
  • Seite 150: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Seite 151 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 152 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 152 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 152...
  • Seite 153 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 154 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 155 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Exzenterschleifer* TE-RS 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 156: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Rotating Sander TE-RS 18 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 157 - 157 - Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 157 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 157 11.08.2021 09:38:55 11.08.2021 09:38:55...
  • Seite 158 EH 08/2021 (01) Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 158 Anl_TE_RS_18_Li_SPK9.indb 158 11.08.2021 09:38:55 11.08.2021 09:38:55...

Diese Anleitung auch für:

44.620.10

Inhaltsverzeichnis