Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung

Exzenterschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RS 40 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse excentrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice rotorbitale
NL
Originele handleiding
Excentrische schuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora excéntrica
P
Manual de instruções original
Lixadora excêntrica
2
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1
Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1
TE-RS 40 E
I.-Nr.: 11012
02.09.13 14:48
02.09.13 14:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RS 40 E

  • Seite 1 TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer Mode d’emploi d’origine Meuleuse excentrique Istruzioni per l’uso originali Levigatrice rotorbitale Originele handleiding Excentrische schuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica Manual de instruções original Lixadora excêntrica Art.-Nr.: 44.620.00 I.-Nr.: 11012 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 1 02.09.13 14:48...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 2 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 3 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 3 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Achtung! • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannung ........230 Volt ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme ....... 400 Watt ßig. Schleiffl äche ........Ø 125 mm •...
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Die Staubabsaugung erfolgt direkt durch das Schleifpapier und den Schleifteller in die Staub- Netzanschlussleitung fangbox. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Achtung! beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Benutzung der Staubfangbox aus Gesundheits- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- gründen unbedingt erforderlich! lifi...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Schwingplatte...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 - 12 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 12 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 12 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...
  • Seite 13 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    pour cela le tableau des garanties dans les condi- Attention ! tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage.
  • Seite 15: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension ........230 volts ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée ......400 watts • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Surface de meulage ......Ø...
  • Seite 16: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • de poussière en le poussant vers l‘arrière. Toutes les personnes qui travaillent avec l’appareil ou qui entrent dans le poste de tra- L‘aspiration de la poussière s‘eff ectue directe- vail doivent porter un masque anti-poussière. • ment à travers le papier abrasif et le plateau de Il est interdit de manger, de boire ou de fumer ponçage dans le réservoir collecteur de pous- dans le poste de travail.
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Seite 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 19: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 21 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    l’apparecchio dalla confezione. Attenzione! • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto / imballo (se presenti). diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni.
  • Seite 23: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione ........230 Volt ~ 50 Hz Potenza assorbita ........400 watt • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Superfi cie di levigatura ......Ø 125 mm pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 24: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    L‘aspirazione avviene nel contenitore di raccolta Attenzione! polvere direttamente attraverso il foglio abrasivo e Le polveri prodotte dall’utensile durante la piastra di levigatura. l’esercizio possono essere nocive • Nell’eseguire operazioni di levigatura indos- Attenzione! sate sempre occhiali protettivi e una masche- Per motivi di salute è...
  • Seite 25: Smaltimento E Riciclaggio

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettri- cista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Seite 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 27: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 28: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 29 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    acht te nemen. Let op! • Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 31: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Spanning ........230 volt ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Krachtontneming ........400 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Schuurvlak ..........Ø...
  • Seite 32: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    De stofafzuiging gebeurt rechtstreeks via het Let op! schuurpapier en de schuurschijf in de stofvang- Het stof dat bij het werken met het gereedschap box. vrijkomt kan schadelijk zijn voor de gezondheid: • draag daarom bij het schuren steeds een vei- Let op! ligheidsbril en een stofmasker.
  • Seite 33: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 35: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Seite 36 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 37 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad

    • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente ¡Atención! el aparato. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Retirar el material de embalaje, así como los serie de medidas de seguridad para evitar le- dispositivos de seguridad del embalaje y para siones o daños.
  • Seite 39: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión ......... 230 voltios ~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía ......400 vatios arlo con regularidad.
  • Seite 40: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • La aspiración de polvo tiene lugar directamente a No trabajar pinturas que contengan plomo. través del papel abrasivo y del disco abrasivo en el recipiente colector de polvo. 7. Cambio del cable de conexión a ¡Atención! la red eléctrica ¡Por motivos de salud, es imprescindible uti- lizar el recipiente colector de polvo! Cuando el cable de conexión a la red de este...
  • Seite 41: Eliminación Y Reciclaje

    8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 43: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Seite 44 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 45 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    aparelho. Atenção! • Remova o material da embalagem, assim Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas como os dispositivos de segurança da emba- algumas medidas de segurança para preve- lagem e de transporte (caso existam). nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia •...
  • Seite 47: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão ........230 Volt ~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida ....... 400 Watt gularmente.
  • Seite 48: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    5.2 Montagem da caixa colectora de poeiras Atenção! (fi gura 3) As poeiras resultantes dos trabalhos efectuados A caixa colectora de poeiras (6) é deslocada na com esta ferramenta podem ser prejudiciais para direcção da ligação para a caixa colectora de a saúde: •...
  • Seite 49: Eliminação E Reciclagem

    8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um electricista. Atenção! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um electricista. 8.3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
  • Seite 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 51: Termos De Garantia

    Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Seite 52: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 54 - 54 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 54 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 54 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 55 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 55 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...
  • Seite 56 EH 08/2013 (01) Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 56 Anl_TE_RS_40_E_SPK2.indb 56 02.09.13 14:48 02.09.13 14:48...

Diese Anleitung auch für:

44.620.00

Inhaltsverzeichnis