Seite 1
Perceuse percussion/visseuse à batterie Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria DV 14DJL DV 18DJL • DV18DJL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Aufl adbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Verriegelung Taquet Fermo Battery cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie Coperchio della batteria Terminal Anschluss Borne Terminale Ventilator Lüfter Ventilateur Ventola Push Drücken Pousser Premere Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Estrarre...
Seite 5
Nederlands Español Português Oplaadbare batterij Batería recargable Bateria recarregável Vergrendeling Cierre Lingüeta Batterijdeksel Tapa de la batería Tampa da bateria Klem Terminal Terminal Ventilator Ventilador Ventilador Duwen Pulsador Premir Uittrekken Sacar Retirar Handgreep Asidero Cabo Acculader Chargador Recarregador Controlelampje Lámpara piloto Lâmpada piloto Boor-markering Marca del taladro...
Seite 6
Italiano English Deutsch Français Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. machine.
English (Original instructions) Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
Seite 8
English c) When battery pack is not in use, keep it away 13. When mounting a bit into the keyless chuck, tighten the from other metal objects like paper clips, coins, sleeve adequately. If the sleeve is not tight, the bit may keys, nails, screws, or other small metal objects slip or fall out, causing injury.
English 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, CAUTION strike with a hammer, step on, throw or subject the battery 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not to severe physical shock. rub your eyes and wash them well with fresh clean water 3.
English STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS ○ Drilling of brick and concrete block, etc. 1 Plus driver bit (No. 2) ......1 ○ Driving and removing of machine screws, wood screws, tapping screws, etc. DV14DJL 2 Charger (UC18YKSL) ......1 ○ Drilling of various metals. (2LEGK) ○...
English (2) Regarding the temperature of the rechargeable battery. ○ When the pilot lamp fl ickers (at 0.2-second intervals), The temperatures for rechargeable batteries are as check for and take out any foreign objects in the charger’s shown in Table 2, and batteries that have become hot battery connector.
Seite 12
English ○ To make holes in the metal, wood or plastic, switch to ○ When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) and “Rotation (Rotation only)”. the position of the clutch dial is between “15” and “22”, it ○ To make holes in bricks or concrete blocks, switch to may happen that the clutch does not engaged and that “Impact (Impact + Rotation)”.
(2) Dismounting the bit CAUTION Loosen the sleeve by turning it toward the left (in the Only HiKOKI STANDARD ACCESSORIES phillips bit counter-clockwise direction as viewed from the front) (No. 2 × 65L; Code No. 983006) may be used. Do not (See Fig.
Seite 14
In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and...
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden eine Stromversorgung Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung Anweisungen durch. wird das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt reduziert.
Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 6) Service oder Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifi zierte Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile Fachkräfte unter Einsatz passender, tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. zugelassener Originalteile warten. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen Dies...
Deutsch 14. Der Motor dieses Produkts enthält einen starken ○ Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen, an Dauermagneten. denen Staub oder Späne anfallen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ○ Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub bezüglich am Werkzeug haftender Späne und der und Späne zu entfernen.
Seite 18
Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Modell DV14DJL DV18DJL Leerlaufdrehzahl (Niedrig/Schnell) 0 – 350 / 0 – 1400 min Leerlauf-Schlaggeschwindigkeit(Niedrig/Schnell) 0 – 4900 / 0 – 19600 min Ziegel 13 mm (Tiefe 30 mm) Holz 32 mm 38 mm Bohren (Dicke 18 mm) Stahl: 13 mm, Metall Kapazität...
Seite 19
Deutsch 3. Laden (1) Anzeige der Kontrolllampe Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Die Anzeigen der Kontrolllampe leuchten gemäß Ladevorgang fortgesetzt, und leuchtet das Kontrollampe den Beschreibungen in Tafel 1 auf, entsprechend kontinuierlich in Rot auf. dem Zustand des verwendeten Ladegeräts oder der Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, blinkt die Akkubatterie.
Seite 20
Deutsch ○ Wenn die Kontrollampe in schneller Folge fl ackert (in (3) Einstellen des Anzugsdrehmoments 0,2-Sekunden-Abständen), nachsehen ob Fremdkörper Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie eine der im Batterieanschluss des Ladegeräts sind und diese Zahlen „1, 3, 5 ... 22“ auf der Kupplungsskala oder den ggf.
Seite 21
Deutsch Tafel 4 Arbeit Drehmomentskalen-position Anweisung Ziegel Holz Bohren Für Bohrarbeiten verwenden. Stahl Aluminium Bohrespitze oder Hülse dem Schraubendurchschnitt Maschinenschreube 1 – 22 verwnden. Einschrauben Holzschraube Nach bohren von Führungsloch verwenden. 1 – 6. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 5 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Drehmomentskalen- Verwendung...
6. Liste der Wartungsteile am Gürtel getragen wird, besteht Verletzungsgefahr! VORSICHT ○ Den Haken ordnungsgemäß anbringen. Falls der Haken Reparatur, Modifi kation und Inspektion von HiKOKI- nicht korrekt befestigt ist, besteht Verletzungsgefahr Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes beim Einsatz. HiKOKI-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HiKOKI sind änderungen der hierin...