Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verdampfer AIR200
Der leiseste Verdampfer seiner Klasse
Vaporisateur AIR200
L'évaporateur le plus silencieux de sa catégorie
Vaporizzatore AIR200
Il vaporizzatore più silenzioso della sua categoria

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Koenig AIR200

  • Seite 1 Verdampfer AIR200 Vaporisateur AIR200 Vaporizzatore AIR200 Der leiseste Verdampfer seiner Klasse L’évaporateur le plus silencieux de sa catégorie Il vaporizzatore più silenzioso della sua categoria...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������������������������������������� 4 Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������10 Consignes de sécurité Utiliser Avvertenze di sicurezza Utilizzo Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Reinigung �����������������������������������������������������������������������������������������������������12 Présentation de l’appareil Nettoyage Panoramica apparecchio Pulitura Vor dem Erstgebrauch ����������������������������������������������������������������������������������� 9 Entkalken �����������������������������������������������������������������������������������������������������12 Avant la première utilisation Détartrage Prima del primo impiego Decalcificare Entsorgung ����������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère Cliente, cher Client Caro Cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen bei Verdampfer: Wasser wird erhitzt – der austretende Dampf ist bakterien- und keimfrei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetrieb- nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule- Vaporisateur: l’eau est chauffée –...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und Netzka- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder bel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten� Gerät im Betrieb nie Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, unbeaufsichtigt lassen�...
  • Seite 5 Gerät immer auf trockenen, ebenen, stabilen und hitzebestän- Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken� digen Boden stellen� Nie auf Möbel stellen und / oder im Freien Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les betreiben�...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel verwenden� Schäden übernommen werden� In diesem Fall entfällt der Ga- Nie unter Spannung stehende Teile berühren�...
  • Seite 7 Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Netzstecker ziehen� Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz Ölen in Berührung bringen� Kabel ausserhalb der häufig fre- von einer Fachkraft überprüft werden�...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Abdeckung mit Duftstoffbehälterring Dampfaustrittsöffnungen Couvercle avec récipient à parfum (anneau) Ouvertures de sortie de la vapeur Copertura con anello del contenitore delle Aperture di fuoriuscita del vapore essenze odorose Handgriff Poignée Impugnatura Wasserbehälter mit Heizelement Es muss kein Schalter gedrückt werden: Réservoir d’eau avec élément de chauffe ist genügend Wasser im Tank, wird aufgrund Contenitore dell'acqua...
  • Seite 9: Vor Dem Erstgebrauch

    Vor dem Erstgebrauch Allgemeine Hinweise Avant la première utilisation Remarques générales Prima del primo impiego Indicazioni generali Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen Luftfeuchtigkeit wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt (z� B� bei geöffnetem / undichtem Fenster oder hohen Räumen) Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant sur les différentes pièces L’humidité...
  • Seite 10: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Preparazione Auf ebenem, wasserfesten Boden betreiben� Bei Bedarf: Kabellänge einstellen Gerät stabil hinstellen Faire fonctionner sur un sol plat, résistant à l’eau� Si nécessaire : régler la longueur Placer l’appareil en position stable Mettere in funzione su una base piana, impermeabile� du câble Messo l’apparecchio stabile Se necessario: regolare la...
  • Seite 11 Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc�) einhalten: 1 m� 1 cm Respecter la distance minimale entre l’appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc�): 1 m� Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc�): 1 m� Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins Wasser mischen� Ne pas ajouter d’additifs (substances odorantes, médicaments) à...
  • Seite 12: Reinigung

    Reinigung Entkalken Nettoyage Détartrage Pulitura Decalcificare Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen� Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist� Retirer d’abord la prise et laisser refroidir l’appareil� Si le fond est couvert avec une couche de calcaire� Staccare prima la spina e lasciar rafreddare l’apparecchio� Se il fondo è...
  • Seite 13: Was Tun Wenn

    Was tun wenn … Que faire lorsque … Cosa fare se … … das Gerät nicht funktioniert? ■ Ist der Netzstecker eingesteckt? … l'appareil ne fonctionne pas? ■ La fiche de secteur est-elle branchée? … l'apparecchio non funziona? ■ La spina è inserita nella presa? ■...
  • Seite 14 Notizen Notes Note...
  • Seite 15 Notizen Notes Note...
  • Seite 16: Garantie

    Adressen Garantie Adresses Garantie Indirizzi Garanzia TAVORA Brands AG Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, Sihlbruggstrasse 107 mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum� Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- 6340 Baar sowie Materialfehler� Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsach- Switzerland gemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen�...

Inhaltsverzeichnis