Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TECHWOOD KS2601A+Gn Silber Bedienungsanleitung

TECHWOOD KS2601A+Gn Silber Bedienungsanleitung

Kühl - gefrier - kombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECHWOOD KS2601A+Gn Silber

  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Modell Lieferumfang Kühl – Gefrier Kombination Gefrier Rost Glasablagen, verstellbar Glasablagen, fest Gemüse-Schubladen Türablagen, verstellbar Türablage Eierablage Eiswürfelschale Beutel mit Montagematerial Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Geräteübersicht A) GEFRIERFACH B) KÜHLTEIL 1) THERMOSTAT DECKEL 2) EISSCHALE 3) KUNSTSTOFFSCHABER 4) GEFRIER ROST 5) GLASABLAGE 6) GLASREGAL 7) GEMÜSEFACH 8) VERSTELLBARE FÜßE...
  • Seite 4: Wechsel Des Türanschlages

    Wandabstandhalter montieren Türanschlag wechseln Möglicherweise müssen Sie am Aufstellort den Türanschlag wechseln. Türanschlag wechseln Möglicherweise müssen Sie am Aufstellort den Türanschlag wechseln. Entfernen Sie die beiden Schrauben des mittleren Scharniers. Entfernen Sie die beiden Schrauben des mittleren Scharniers. Schrauben des mittleren Scharniers lösen Schrauben des mittleren Scharniers lösen TÜRANSCHLAG WECHSELN ➪...
  • Seite 5 ➪ Demontieren Sie die beiden Schraubfüße. ➪ Entfernen Sie die beiden Schrauben am unteren Scharnier. ➪ Nehmen Sie das untere Scharnier ab. Schrauben am unteren Scharnier entfernen Schraubbolzen herausschrauben ➪ Schrauben Sie den Schraubbolzen des unteren Scharniers heraus. ➪ ➪ Schrauben Sie das Scharnier am gegenüber liegenden Türanschlag an. TÜRANSCHLAG WECHSELN ➪...
  • Seite 6 ➪ Scharnierkappen an den Türen an. ➪ Entfernen Sie am neuen Türanschlag die Kappen von den Schraublöchern ➪ Stecken Sie die Kappen auf die ent- sprechenden Schraublöcher am alten Scharnierhülse und Scharnierkappe wechseln, obere und untere Tür TÜRANSCHLAG WECHSELN ➪ ➪...
  • Seite 7 Untere Tür und mittleres Scharnier einsetzen ➪ ➪ ➪ ➪ Obere Tür einsetzen ➪ den beiden Schrauben. Mittleres Scharnier befestigen Türgriff entfernen (optional) ➪ Entfernen Sie die beiden Schrauben kappen am Türgriff. ➪ Lösen Sie die beiden Schrauben am Türgriff. DE -5- ➪...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferumfang ....................1 Geräteübersicht ..................... 1 Wechsel des Türanschlages ................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Begriffserklärung .................... 8 Sicherheitshinweise ..................8 Aufstellen und Anschließen des Gerätes ............10 Vor Inbetriebnahme ..................11 BETRIEB ....................11 Temperaturregelung ..................11 Zubehör ......................12 Eisschale ........................
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 10: Begriffserklärung

    Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung: Gefahr! Hohes Risiko. Missachtung der W arnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. Achtung! Mittleres Risiko. Missachtung der W arnung kann einen Sachschaden verursachen. Wichtig! Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 11 Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und stecken Sie auch keine Gegenstände durch die Öffnungen.
  • Seite 12: Aufstellen Und Anschließen Des Gerätes

    Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Essen Sie nicht das beim Reinigen/Abtauen aus dem Gefrierfach entfernte Eis. Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen, Sie könnten sich verletzen. Achtung! Beschädigungsgefahr! W ärmedämmung Ihres...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    • Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. Vor Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. BETRIEB Temperaturregelung •...
  • Seite 14: Zubehör

    Zubehör Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit W asser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes W asser gehalten wird. • Eisschale nicht knicken, sie könnte brechen. KÜHLEN UND GEFRIEREN VON NAHRUNGSMITTELN Tipps für das Kühlen •...
  • Seite 15: Tipps Zum Einfrieren

    • Beträgt die Temperatur ca –18 –21 °C, können frische Lebensmittel eingelagert werden. Die Temperatur im Gefrierfach steigt kurzfristig an. • Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren. • Drehen Sie den Temperaturregler wieder in die übliche Position. Bitte beachten Sie, dass die Temperatur im Kühlschrank gleichzeitig sinkt.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    • Keine vollen Getränkeflaschen einfrieren. Flüssigkeiten dehnen sich beim Gefrieren aus und die Flaschen können platzen. • Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur. • Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert und so schnell wie möglich in das Gefrierfach gebracht werden.
  • Seite 17: Kühlschrank Abtauen

    4. Geben Sie zur Vorbeugung gegen Schimmelpilze etwas Essig dazu. (Reinigungsessig, Haushaltsessig oder Essigessenz). 5. Säubern Sie die Öffnung des Tauwasserablaufes. 6. Wischen Sie alles mit klarem W asser nach. 7. Wischen Sie alles trocken und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen. Erst dann Ablagen und Schubladen wieder einsetzen und Kühlgut wieder einlagern.
  • Seite 18: Türdichtungen Kontrollieren Und Reinigen

    6. W ischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus. Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins W asser, um Schimmelbildung vorzubeugen. Gründlich austrocknen lassen. 7. Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Reinigen Sie sie nur mit klarem Wasser.
  • Seite 19: Bevor Sie Ihren Kundenservice Anrufen

    BEVOR SIE IHREN KUNDENSERVICE ANRUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Seite 20: Recycling

    Recycling Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialien hergestellt: • Außenverpackung aus Pappe • Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS) • Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) • Spannbänder aus Polypropylen (PP). Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren.
  • Seite 21: Datenblatt Für Kühlgeräte

    DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE TECHWOOD Hersteller Gerätetyp Kühl - Gefrier Modell KS 2601A+Gn Silber Energieeffizienzklasse kWh/Jahr Energieverbrauch Bruttoinhalt Liter Nutzinhalt Liter Bruttoinhalt Gefrierbereich Liter Nutzinhalt Gefrierbereich Liter Sternkennzeichnung Lagerzeit bei Störung (-18ºC to -9ºC) Min. Gefriervermögen kg/24h Klim aklasse Spannung V/Hz 220-240/50 m ax.
  • Seite 22 = Fach mit -6 °C oder kälter = Fach mit -12 °C oder kälter = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter **** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter 4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt;...
  • Seite 23 Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ..........22 Veiligheidsinstructies ..................22 Aanbevelingen ....................23 Het Apparaat Installeren En Inschakelen ............24 Voordat U Het Apparaat Inschakelt ..............24 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ........25 Instelling Thermostaat ................... 25 Accessoires ....................
  • Seite 24: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Veiligheidsinstructies • Het model bevat R600a (de koelvloeistof isobutaan), een natuurlijk gas dat zeer milieuvriendelijk en tevens brandbaar is. Bij transport en installatie van het apparaat moet er nauwlettend op worden toegezien dat er geen onderdelen van het koelsysteem beschadigd raken.
  • Seite 25: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die kunnen leiden tot oververhitting of verbranding.
  • Seite 26: Het Apparaat Installeren En Inschakelen

    Het Apparaat Installeren En Inschakelen • Dit apparaat werkt op 220-240 V en 50 Hz. • U kunt zonder extra kosten de hulp van de leverancier inroepen om het apparaat te installeren en in te schakelen. • Voordat u de koelkast aansluit op de netvoeding, moet u zich ervan overtuigen of de spanning op het label overeenkomt met de spanning van het elektrische systeem in uw huis.
  • Seite 27: De Verschillende Functies En Mogelijkheden

    DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN DEEL 2. MOGELIJKHEDEN Instelling Thermostaat • thermostaat regelt automatisch binnentemperatuur van koelingscompartiment en het vriezercompartiment. Door de knop van stand 1 naar 5 te draaien wordt de temperatuur kouder. • Als u voedsel korte tijd in de vriezer bewaart, stel de knop dan in tussen de minimale en middelste stand.(1 - 3) •...
  • Seite 28: Voedsel In Het Apparaat Plaatsen

    DEEL 3. VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelingscompartiment • Om de kans op vochtigheid en als gevolg daarvan de toename van ijsvorming te voorkomen, moet u in het koelingscompartiment vloeistoffen nooit in dozen, bakken, etc., plaatsen die niet zijn afgedicht. Ijs heeft de neiging zich te concentreren in de koudste delen van de verdamper waardoor op den duur vaker ontdooid moet worden.
  • Seite 29: Reiniging En Onderhoud

    • Hoe lang kan ik ingevroren voedsel bewaren: dit hangt af van de kamertemperatuur, de instelling van de thermostaat, hoe vaak de deur wordt geopend, het soort voedsel en de duur van het transport van de winkel naar uw huis. Volg altijd de instructies op die op de verpakking staan en overschrijd nooit de maximale bewaartijd.
  • Seite 30: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelingscompartiment wordt tijdens bedrijf automatisch ontdooid. Het dooiwater wordt opgevangen door de verdampingslade en wordt automatisch verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi-aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit.
  • Seite 31: Lamp Vervangen

    Lamp Vervangen De lamp van het koelingscompartiment vervangt u als volgt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk de haken boven aan de zijkanten van de lampafdekking in, zodat u de afdekking kunt wegnemen. 3. Vervang de lamp door een nieuwe van niet meer dan 15 W. 4.
  • Seite 32: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE DEEL 6. KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ;...
  • Seite 33 Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.
  • Seite 34: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) VRIEZERCOMPARTIMENT B) KOELINGSCOMPARTIMENT 1) THERMOSTAATVAK 7) GROENTELADE 2) IJSLADE 8) NIVELLERINGSVOETEN 3) KUNSTSTOF SCHRAPER 9) FLESSEPLANK...
  • Seite 35 Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ............34 Safety Instructions ................... 34 Safety warnings ..................35 Installing and Operating your Fridge ............36 Before Using your Fridge ................36 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........ 37 Thermostat Setting .................. 37 Accessoires .................... 37 Ice tray ......................
  • Seite 36: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Seite 37: Safety Warnings

    Safety warnings Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 38: Installing And Operating Your Fridge

    Installing and Operating your Fridge • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system at your home. • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. •...
  • Seite 39: The Various Function And Possibilities

    PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting • Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. «0» position shows thermostat is closed and no cooling will be avaible.
  • Seite 40: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting. •...
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE PART - 4. • Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
  • Seite 42: Defrosting

    Defrosting Refrigerator Compartment; • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Seite 43: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb To replace the bulb in freezer and fridge departments; 1- Unplug your fridge. 2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver. 3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts. 4- Install the cover. 5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
  • Seite 44: Reversing The Door

    Reversing the door 1- Unscrew the two screws which are fixing the middle hinge and remove the two middle hinge screw caps (big). (Fig-1) Unscrew the two hinge screw. Remove the two middle hinge screw caps (big) 2- Dismantle the refrigerator and freezer door from cabinet by pulling towards to you to- gether with the middle hinge.
  • Seite 45 3- Lie down the appliance to the left side. Dismantle both leveling feet and unscrew the bottom hinge fixing screws and remove it. (Fig-3) Unscrew the bottom hinge pin and screw in the next hole.(Fig-4) Then screw the hinge to left side of the refrigerator. Screw the both leveling feet.
  • Seite 46 5-Unscrew the pin on the right. (Fig-6/Detail-A) and screw it to the left. (Fig-6/Detail-B) DETAIL-B DETAIL-A 6- Replace the top bushing and top bushing cap. (Fig-7) (You can use the bushing cap that is put in the user manuel) Remove the bottom bushing assemble it to the left hole. (Fig-7) REFRIG ERATOR DOOR...
  • Seite 47 7- Replace the top bushing and top bushing cap. (Fig-8) Remove the bottom bushing assemble it to the left hole. (Fig-8) F R E E Z E R D O O R 8- Turn the middle hinge 180 . Assemble the freezer door and refrigerator door together with middle hinge.
  • Seite 48: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART - 6. If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ;...
  • Seite 49 If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
  • Seite 50: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND PART - 7. THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 6) CRISPER COVER A) FREEZER COMPARTMENT 7) CRISPER B) REFRIGERATOR COMPARTMENT 8) LEVVELING FEET 1) THERMOSTAT BOX 9) BOTTLE SHELF...

Inhaltsverzeichnis