Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECHWOOD KU 110 A+

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt AUFSTELLUNG ....................2 Sicherheits Information ..................... 2 Hinweise ..........................3 Installation und Anschluss des Gerätes ................. 4 Bevor Inbetriebnahme ....................... 4 FUNKTIONEN ....................5 Temperaturregelung ......................5 Zubehör ..........................6 “Tür geöffnet” Anzeige; ....................... 6 Eiswürfel bereiten ........................6 Eisschale ............................
  • Seite 4: Aufstellung

    TEIL -1. AUFSTELLUNG Sicherheits Information • Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. W ährend des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müßen offenen Flammen vermieden werden.
  • Seite 5: Hinweise

    Hinweise Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes. • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
  • Seite 6: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V / 50 Hz angeschlossen. • Nützliche Hilfe zum Aufbau und Inbetriebnahme erhalten Sie kostenlos von unserem Servicepartner. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
  • Seite 7: Funktionen

    TEIL -2. FUNKTIONEN Temperaturregelung • Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. W enn der Handgriff in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ;...
  • Seite 8: Zubehör

    Zubehör “Tür geöffnet” Anzeige; • Die geöffnete “ Anzeige “ der Tür auf dem Handgriff zeigt, ob die Tür richtig geschlossen hat, oder ob sie noch geöffnet ist. • wenn die Anzeige rot ist, die Tür ist noch geöffnet • wenn die Anzeige weiß ist, die Tür wird richtig geschlossen. •...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    TEIL -3. REINIGUNG UND PFLEGE • Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten . • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). • Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Seite 10: Gefrierfach

    Gefrierfach; Entfernen Sie regelmäßig die im Gefrierfach entstandene Reifschicht. Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben. Abtauen: • Prüfen Sie die korrekte Plazierung der Wasserauffangschale. • 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf 5. Position stellen, um die Güter komplett einzufrieren.
  • Seite 11: Transport Und Standortänderung

    TEIL -4. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. • W ährend des Transportes Gerät mit einem festen Seil sichern. Die Transportbestimmungen auf dem Welllpappkarton müssen befolgt werden. • Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.
  • Seite 12: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL -5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Seite 13 Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte: • Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden. Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C) zwischen 16 und 43...
  • Seite 14: Bauteile Und Vorratsfächer

    TEIL -6. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) KÜHLTEIL-ROST 2) GLASREGAL 3) GEMÜSEFACH 4) VERSTELLBARE FÜßE 5) THERMOSTATDECKEL 6) GEFRIERFACH 7) KÜHLSCHRANK 8) EISSCHALE 9) EIERFACH 10) FLASCHEN FACH DE - 12 -...
  • Seite 15 Inhoudsopgave VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............. 14 Veiligheidsinstrukties ....................14 Aanbevelingen ......................15 Installatie en aanschakelen van het apparaat ............. 16 Voor het aanschakelen ................... 16 DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN ..........17 Thermostaat Regeling .................... 17 Accessoires ......................18 “Deur Open”...
  • Seite 16: Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    DEEL 1. VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT Veiligheidsinstrukties • Als het model bevat r600a-zie naamplaat binnen ijskast (het koelmiddelenisobutaan), naturals gas dat, is zeer milieuvriendelijk maar ook brandbaar. W anneer het vervoeren van en het installeren van eenheid moet het nodige worden gedaan om ervoor te zorgen dat geen van de componenten van de koelingskring beschadigd wordt.
  • Seite 17: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of geen shunts, welke het oververhitten of het branden kon veroorzaken.
  • Seite 18: Installatie En Aanschakelen Van Het Apparaat

    Installatie en aanschakelen van het apparaat • Dit apparaat verbindt met 220-240V of 200-230V en 50 Herz. Controleer gelieve naambord van apparaat en zekere voltagewaaier geschikt aan uw leidingenvoltage te zijn. • U kunt hulp van de dienst verzoeken om te installeren en inschakelen van het apparaat.
  • Seite 19: Diverse Functies En De Mogelijkheden

    DEEL 2. DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN Thermostaat Regeling • thermostaat regelt automatisch binnentemperatuur van ijskastcompartiment en diepvriezercompartiment. Door de knop van positie 1 te roteren. aan 5., de koudere temperaturen kunnen worden verkregen. • Positie „0“ toont de thermostaat gesloten is en geen koelen beschikbaar is. •...
  • Seite 20: Accessoires

    Accessoires “Deur Open” Indicator • De Open “Deur Open” indicator op het handvat toont of de deur behoorlijk heeft gesloten of of het nog open is. • Als de indicator rood is, de deur is nog open. • Als de indicator wit is, de deur is behoorlijk gesloten. •...
  • Seite 21: Schoonmaken En Onderhoud

    DEEL 3. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Maak eenheid van de machtslevering alvorens los schoon te maken. • Maak niet het toestel door water schoon te gieten. • Het ij skastcompartiment zou moeten worden schoongemaakt periodiek gebruikend een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
  • Seite 22: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment; • Het ontdooien komt automatisch in ijskastcompartiment voor tijdens verrichting; ontdooi water automatisch wordt verzameld door het verdampende dienblad en evoparates.. • Het verdampende dienblad en ontdooit het gat van het waterafvoerkanaal zou moeten worden schoongemaakt periodiek met ontdooit afvoerkanaalstop om het water te verhinderen op de bodem van de ijskast te verzamelen in plaats van het wegvloeien.
  • Seite 23: Vervangen Van De Gloeilamp

    Vervangen van de gloeilamp Wanneer het vervangen van het licht van het ijskastcompartiment; 1. Sluit de eenheid van de energielevering af, 2. Druk de haken aan de kanten van de lichte dekkingsbovenkant en verwijder de lichte dekkingr 3. Verander de huidige gloeilamp met een nieuwe één van niet meer dan 15 W ; 4.
  • Seite 24: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 5. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; Controleer of ;...
  • Seite 25 Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.
  • Seite 26: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL 6. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) REFRIGERATOR PLATTE 2) CRISPER COVER (VEILIGHEIDSGLAS - In bepaalde modellen- 3) CRISPER 4) GLADVOET 5) THERMOSTAAT KIST...

Inhaltsverzeichnis