Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECHWOOD KU 1101 A+

  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Modell Lieferumfang Typbezeichnung mit Gefrierfach Ablagerost, verstellbar Glasablagen, fest Gemüse-Schubladen Türablage, fest Eierablage Eiswürfelschale Beutel mit Montagematerial Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Geräteübersicht 1) Glasablage 2) Glasregal 3) Gemüsefach 4) Verstellbare füße 5) Thermostatabdeckung 6) Gefrierfach 7) Kühlschrank 8) Eisschale 9) Eierfach 10) Flaschenfach DE - 1 -...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen. Das Gerät (Typbezeichnung hier einfügen; Anm. d. Prüfers) ist zusätzlich dazu geeignet, frische Lebensmittel und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferumfang ........................1 Geräteübersicht ......................... 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................. 2 SICHERHEIT ...................... 4 Begriffserklärung ....................... 4 Sicherheitshinweise ......................4 Aufstellen und Anschließen des Gerätes ............... 6 BETRIEB ......................8 Temperaturregelung ......................8 Kühlen von Nahrungsmitteln ..................10 REINIGUNG UND PFLEGE ................12 Kühlschrank abtauen ......................
  • Seite 5: Sicherheit

    TEIL -1. SICHERHEIT Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung: Gefahr! Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. Achtung! Mittleres Risiko. Missachtung der W arnung kann einen Sachschaden verursachen. Wichtig! Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 6 Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbare Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort unseren Kundendienst (unbedingt Name, Adresse und Telefonnummer angeben; Anm. d. Prüfers). Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen Des Gerätes

    Verletzungsgefahr! Die Lebensmittel und die Innenwände haben eine sehr tiefe Temperatur. Berühren Sie sie nie mit nassen Händen. Dies kann zu Hautverletzungen führen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen. Nehmen Sie deshalb keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund. Verwenden Sie beschädigte Kühlakkus nicht.
  • Seite 8 • Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden. • Das Gerät darf nicht im Freien stehen. • Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein.
  • Seite 9: Betrieb

    BETRIEB TEIL -2. Temperaturregelung Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch einen Thermostaten automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehregler: Drehregler in der rechten Endposition 5 = größte Kühlleistung Drehregler in der linken Position 1 = geringste Kühlleistung Drehregler in der linken Endposition 0 = Gerät ausgeschaltet, keine Kühlung Sie können die Kühlleistung zwischen den Stufen 1 und 5 stufenlos regeln.
  • Seite 10 Achtung! Beschädigungsgefahr! Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- und Ausschalten des Gerätes eine Zeitspanne von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken. "Tür-offen-Anzeige" Die "Tür-offen-Anzeige " auf dem Handgriff der Gefrierfachtür (bitte prüfen, ob wirklich die Gefrierfachtür gemeint ist;...
  • Seite 11: Kühlen Von Nahrungsmitteln

    Kühlen von Nahrungsmitteln Tipps für das Kühlen • Damit Aroma und Frische der Nahrungsmittel im Kühlgerät erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlende Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich. Verwenden Sie spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien, damit leichter verderbliche Lebensmittel nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und diese verderben.
  • Seite 12 Tipps zum Einfrieren (nur Modell KU1101A+/KS1101A+G) Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Tiefkühlkost erhalten bleiben, Ihr Gerät nicht zu viel Strom verbraucht und das Gefrierfach nicht unnötig oft abgetaut werden muss, beachten Sie folgende Punkte: • Tiefkühlkost braucht eine gleichmäßige Lagertemperatur von -18 °C. (Temperaturangabe bitte prüfen, Anm.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    TEIL -3. REINIGUNG UND PFLEGE Außenwände und Türen reinigen Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Achtung! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden und scheuernden Reinigungsmittel- oder -schwämme. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Seite 14: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank abtauen W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
  • Seite 15: Türdichtungen Kontrollieren Und Reinigen

    9. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. 10. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung. 11. Legen Sie das Gefriergut wieder in das Gerät. Türdichtungen kontrollieren und reinigen Türdichtungen regelmäßig kontrollieren, damit keine warme Luft in das Gerät eindringt. 1.
  • Seite 16: Transport Und Standortänderung

    TEIL -4. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. • Während des Transportes Tür mit einem festen Seil sichern. Die Transportbestimmungen auf dem Welllpappkarton müssen befolgt werden. • Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.
  • Seite 17 SCHRITT 5: Wenn Sie die Tür Gerät entfernt SCHRITT 6: Schrauben Sie den Stift am linken haben, schrauben Sie den Stift oberen Scharnier wieder ein. am rechten oberen Scharnier heraus. SCHRITT 7: Setzen Sie die Scharnierhülse und die Kappe der Hülse wie dargestellt auf die andere Türseite um.
  • Seite 18: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    SCHRITT 9: Setzen Sie die Tür wieder ein, SCHRITT 10: Bringen Sie die beiden und schrauben Sie das untere Schraubfüße wieder an. Scharnier mit den beiden Schrauben links wieder fest. TEIL -5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind.
  • Seite 19 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Steckdose hat keinen Strom. Durch Anschluss eines anderen Geräts prüf en. Netzstecker sitzt nicht f est. Festen Sitz des Netzsteckers kontrollieren. Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Gew ünschte Temperatur ist Innen-Temperatur steigt, schaltet sich der erreicht.
  • Seite 20 Gefahr! Versuchen Sie niemals, das defekte - oder vermeintlich defekte - Gerät selbst zu reparieren. Sie können sich und spätere Benutzer in Gefahr bringen. Nur autorisierte Fachkräfte dürfen diese Reparaturen ausführen. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst. • Die Geräusche sind zu laut •...
  • Seite 21: Recycling

    Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe. Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteile für das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre. Recycling Unsere Verpackungen...
  • Seite 22: Datenblatt Für Kühlgeräte

    TEIL -6. DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE Hersteller Gerätetyp TECHWOOD Modell KU 1101 A+ KS 1101 A+G Energieeffizienzklasse kWh/Jahr Energieverbrauch Bruttoinhalt Liter Nutzinhalt Liter Bruttoinhalt Gefrierbereich Liter Nutzinhalt Gefrierbereich Liter Sternkennzeichnung Lagerzeit bei Störung Std. Gefriervermögen kg/24h ST/N ST/N Klim aklasse Spannung...
  • Seite 23: Lieferumfang

    Lieferumfang Modell Lieferumfang Typbezeichnung mit Gefrierfach Ablagerost, verstellbar Glasablagen, fest Gemüse-Schubladen Türablage, fest Eierablage Eiswürfelschale Beutel mit Montagematerial Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung De onderdelen van het toestel en de compartimenten 1) Refrigerator platte 2) Crisper cover (veiligheidsglas In bepaalde modellen- 3) Crisper 4) Gladvoet 5) Thermostaat kist 6) Ijskast vak...
  • Seite 24 Inhoudsopgave Lieferumfang ......................22 De onderdelen van het toestel en de compartimenten ........22 VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............. 24 Veiligheidsinstrukties ....................24 Aanbevelingen ......................25 Installatie en aanschakelen van het apparaat ............. 26 Voor het aanschakelen ................... 26 DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN ..........
  • Seite 25: Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    DEEL 1. VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT Veiligheidsinstrukties • Als het model bevat r600a-zie naamplaat binnen ijskast (het koelmiddelenisobutaan), naturals gas dat, is zeer milieuvriendelijk maar ook brandbaar. W anneer het vervoeren van en het installeren van eenheid moet het nodige worden gedaan om ervoor te zorgen dat geen van de componenten van de koelingskring beschadigd wordt.
  • Seite 26: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of geen shunts, welke het oververhitten of het branden kon veroorzaken.
  • Seite 27: Installatie En Aanschakelen Van Het Apparaat

    Installatie en aanschakelen van het apparaat • Dit apparaat verbindt met 220-240V of 200-230V en 50 Herz. Controleer gelieve naambord van apparaat en zekere voltagewaaier geschikt aan uw leidingenvoltage te zijn. • U kunt hulp van de dienst verzoeken om te installeren en inschakelen van het apparaat.
  • Seite 28: Diverse Functies En De Mogelijkheden

    DEEL 2. DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN Thermostaat Regeling • thermostaat regelt automatisch binnentemperatuur van ijskastcompartiment en diepvriezercompartiment. Door de knop van positie 1 te roteren. aan 5., de koudere temperaturen kunnen worden verkregen. • Positie „0“ toont de thermostaat gesloten is en geen koelen beschikbaar is. •...
  • Seite 29: Accessoires

    Accessoires “Deur Open” Indicator • De Open “Deur Open” indicator op het handvat toont of de deur behoorlijk heeft gesloten of of het nog open is. • Als de indicator rood is, de deur is nog open. • Als de indicator wit is, de deur is behoorlijk gesloten. •...
  • Seite 30: Schoonmaken En Onderhoud

    DEEL 3. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Maak eenheid van de machtslevering alvorens los schoon te maken. • Maak niet het toestel door water schoon te gieten. • Het ij skastcompartiment zou moeten worden schoongemaakt periodiek gebruikend een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
  • Seite 31: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment; • Het ontdooien komt automatisch in ijskastcompartiment voor tijdens verrichting; ontdooi water automatisch wordt verzameld door het verdampende dienblad en evoparates.. • Het verdampende dienblad en ontdooit het gat van het waterafvoerkanaal zou moeten worden schoongemaakt periodiek met ontdooit afvoerkanaalstop om het water te verhinderen op de bodem van de ijskast te verzamelen in plaats van het wegvloeien.
  • Seite 32: Vervangen Van De Gloeilamp

    Vervangen van de gloeilamp Wanneer het vervangen van het licht van het ijskastcompartiment; 1. Sluit de eenheid van de energielevering af, 2. Druk de haken aan de kanten van de lichte dekkingsbovenkant en verwijder de lichte dekkingr 3. Verander de huidige gloeilamp met een nieuwe één van niet meer dan 15 W ; 4.
  • Seite 33: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 5. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; Controleer of ;...
  • Seite 34 Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.
  • Seite 35: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1) REFRIGERATOR SHELF 2) CRISPER COVER 3) CRISPER 4) LEVELING FEET 5) THERMOSTAT BOX 6) FREEZER COMPARTMENT 7) TOP TABLE 8) ICE TRAY 9) EGG SHELF 10) BOTTLE SHELF UK - 34 -...
  • Seite 36 Index THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....... 34 BEFORE USING THE APPLIANCE ..............36 Safety Instructions ....................36 Recommendations ....................37 Installation and Switching On The Appliance ............38 Before Switching On ....................38 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........39 Thermostat Setting ....................
  • Seite 37: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. W hen transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Seite 38: Recommendations

    Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 39: Installation And Switching On The Appliance

    Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V or 200-230V and 50 Hz. Please check nameneplate of appliance and be sure voltage range suitable to your mains voltage. • You can offer help from the service to install and switching on the appliance. •...
  • Seite 40: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting • Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperatures can be obtained. • « 0 » position shows thermostat is closed and no cooling is available. •...
  • Seite 41: Accessories

    Accessories “Door Open” Indicator; • The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it is still open. • If the indicator is red, the door is still open. • If the indicator is white, the door is properly closed. •...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. • Clean the accessories seperately with soap and water Do not clean them in the washing machine.
  • Seite 43: Replacing The Light Bulb

    For freezer compartment; The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. The freezer compartment should be cleaned in the way as the refrigerator compartment, with the defrost operations of the compartment at least twice a year. For this; •...
  • Seite 44: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
  • Seite 45 Step-5: After removing the door from the Step-6: Screw the pin on the left top hinge. cabined and unscrew the pin of the right top hinge. Step-7: Replace the bushing and bushing caps on the door as shown. Step-8: Unscrew the pin of the bottom hinge and screw it on the other hole.
  • Seite 46: Before Calling Your After Sales Service

    Step-9: Assemble the door and the bottom Step-10: Assemble both levelling feet to hinge with two screw on the left their places. side. PART- 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money.
  • Seite 47 If there is water in the lower part of the refrigerator ; Check that ; The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain hole) If your fridge is not cooling enough; Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.

Diese Anleitung auch für:

Ks 1101 a+g

Inhaltsverzeichnis