Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 1
• Français ..................... 2
• English .................... 10
• Deutsch ................... 18
• Italiano .................... 26
• Español ................... 33
PMF 250
REFNU PMF 250 02 du 01/07/02
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dynamic PMF 250

  • Seite 8 Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 8 9840 9011 9832 9841 9813 0950 0908 1213 7903 0726 0514 1027 9819 7913 F 9820 9817 9023 9818 0601 9028 9842 9843 9844 9845 0607 7916 8313...
  • Seite 22 Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 22 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MIXER PMF 250 DYNAMIC ① BESCHREIBUNG PMF 250: Pied Mixer Fouet Bloc Moteur BLOC MOTEUR • Tension 230 Volts ou 115 Volts ..............
  • Seite 23: Sicherheitsvorschriften

    1 - Enfoncer le pied mixer ou le fouet dans son logement. 2 - Tourner celui-ci jusqu’au serrage. 3 - Pour le démontage, débrancher impérativement la prise du DYNAMIC PMF 250 et procéder aux opérations inverse du montage. Brancher la prise du DYNAMIC PMF 250.
  • Seite 24 Schutzglocke auf den Behälterboden aufzusetzen (siehe Skizze): • Tenir le PMF 250 par la poignée avec une main, en mettant un doigt sur la gachette “G” (sans appuyer) • Avec l’autre main, appuyer sur le bouton de sécurité...
  • Seite 25: Anwendungsbeispiele

    Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 25 ③ ANWENDUNGSBEISPIELE : MIXER • Das Rührgerät ermöglicht ein gleichmäßiges Zerkleinern und Vermischen von excellenten, sämigen Suppen in einem Behälter oder Kessel. • Ebenfalls können Sie Fischsuppen, Brei, feingehacktes Gemüse, Spinatgerichte,Kohlgerichte, Crepes- sowie andere leichte Teige, Saucen, Mayonnaise uvm, zubereiten.
  • Seite 26: Wartung / Reinigung

    Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 26 ⑤ WARTUNG / REINIGUNG : • Das Gerät niemals mit einem Wasserstrahl reinigen. • Den Motorblock niemals in eine Flüssigkeit tauchen. Tauchen Sie zur Reinigung das Rohr mit der Glocke in einen Behälter mit klarem Wasser und schalten Sie das Gerät für 3 Sekunden ein,...
  • Seite 27: Kundendienst Und Garantie

    Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 27 ⑦ KUNDENDIENST UND GARANTIE Im Falle einer Funktionsstörung des DYNAMIC PMF 250 wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder senden Sie das Gerät direkt an uns zur Reparatur.
  • Seite 28 Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 28 9840 9011 9832 9841 9813 0950 0908 1213 7903 0726 0514 1027 9819 7913 F 9820 9817 9023 9818 0601 9028 9842 9843 9844 9845 0607 7916 8313...
  • Seite 29: Explosionszeichnung - Stückliste

    Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 29 ⑧ EXPLOSIONSZEICHNUNG - STÜCKLISTE BLOC MOTEUR Bague de roulement 9025 Bande décor “DYNAMIC” 1027 Bouton de variateur avec clips 8609 Carter inférieur alu + bague de roulement 9842 Carter supérieur (équipé de porte charbons)
  • Seite 30 Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 30 Outil Fouet + Boite Arbre d’attaque équipé de la cage d’accouplement et des roulements 9055 Bague d’étanchéité pour fouet 0608 Boite de réduction + 3 bagues autolubrifiantes 9050 Boite de réduction complète sans outils fouets 9034 Boite de réduction + 3 bagues autolubrifiantes + 2 joints + 2 cornets...
  • Seite 31 Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 31 ⑨ ELEKTROPLAN VARIATOR FILTER CEM MOTOR Elektrischer Anschluß : Der Mixer ist in Klasse II, doppelte Isolation eingestuft. Stromzuführung 230 Volt. Es ist keine Erdung erforderlich Der Motor ist entstört. Die elektrische Vorsicherung muß entweder durch einen Leistungsschutzschalter/Sicherung 10 A / 30 mA oder durch einen FI-Schutzschalter 30 mA + Sicherung 10 A abgesichert sein.

Inhaltsverzeichnis