Seite 1
PP97 - PP97 plus • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
Seite 2
• Vitesse / Speed / Geschwindigkeit / Velocità / Revoluciones : PP97 500 trs / mn - 500 RPM - 500 giri/minuto PP97 Plus 100 à 500 trs / mn - 100 to 500 RPM - da 100 a 500 giri/minuto •...
Seite 3
• Attention : ne jamais faire PP97 Plus . die Masse eingetaucht haben. fonctionner l’appareil à vide, • To stop the PP97 - PP97 Plus • Ziehen Sie den Stecker vor der hors récipient. Après utilisa- release the control lever (CL).
Seite 4
• Este aparato ha sido única- sul disegno a pagina 3 (a circa • Das Modell PP97 - PP97 Plus mente concebido para prepa- 2/3 del tubo di immersione). wurde zur Verarbeitung von raciones alimenticias.
Seite 5
Préparation : impérativement la prise du It is highly recommended to • Il permet de réaliser directe- Presse-purée PP97 - PP97 Plus. verify periodically : ment dans la marmite, évitant • The condition of the power • Nettoyage du pied à l’eau ainsi les transvasements, une cord.
Seite 6
➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento blocco motore nel liquido. en ciertas industrias, perfu- Abständen zu prüfen und zu Fare funzionare l’apparecchio merías, fundición, tintorerías, wechseln : con la griglia dentro l’acqua...
Seite 7
Attestons que l’appareil presse- et cachet). Oxnard, CA. 93030 2- joint à l’appareil en cas de purée PP97 - PP97 Plus est Toll free phone : 1-800-267-7794 réparation sous garantie. conforme aux exigences essen- Toll free fax : 1-877- 668-6623 tielles de la norme EN 12853.
Seite 8
Certificamos que el aparato Dichiariamo che l’apparecchio que mándenos su aparato en PP97 - PP97 Plus triturador mixer PP97 - PP97 Plus è rispon- un bulto muy sólido a la direc- DYNAMIC es conforme a las dente esigenze essenziali della ción siguiente :...
Seite 9
Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica 10/16 A monophasée norma- muß entweder durch einen Leis- El aparato DYNAMIC de clase lisée. tungsschutzschalter / Sicherung II (con doble aislamiento) es de Vérifier la concordance entre la 10 A / 30 mA oder durch einen corriente alterna monofásica y...
Seite 12
➜ Eclaté – Nomenclature Presse-purée PP97 Plus ➜ Schematic and parts list Foodmill / ricer PP97 Plus ➜ Explosionszeichnung – Stückliste Pürierstab PP97 Plus ➜ Descrizione pezzi di ricambio Pressapuré PP97 Plus ➜ Esquema – Nomenclatura Pasapuré PP97 Plus 0504 Charbons (la paire) ●...
Seite 16
Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.