Seite 1
HYDRAULIC CUTTING HEAD TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF CABEZA HIDRAULICA DE CORTE TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO TC065-SC ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........4 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ..........7 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............10 ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........... 13 ITALIANO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE ..........
Seite 2
Steel acier Stahl acero acciaio Cu Al Max. Ø 65 mm (2-9/16”) FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 FIG. / BILD 3...
Seite 3
WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. – Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen. –...
Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen. Vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des Schneidkopfes überprüfen. Verschlissene, beschädigte oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von Cembre ersetzen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich während des Schneidevorganges Metallsplitter lösen könnten.
2.3) Schneidvorgang Fahren Sie fort durch Betätigen der Pumpe, damit die Schneidmesser zunehmend zusammenfahren, bis das Kabel vollständig geschnitten ist (siehe Bild 2). 2.4) Zurückfahren der Schneidmesser Zum Öff nen des Schneidkopfes muß an der Pumpe das entsprechende Druckablaßventil betätigt werden.
Wird das Werkzeug nicht benötigt, sollte es zum Schutz vor Stößen und Staub, gut verschlossen in den dafür vorgesehenen Metallkoff er aufbewahrt werden. Der Metallkoff er (Typ VAL TC065-SC) hat folgende Abmessungen: 459x231x122 mm (18x9x4.8 in.) und ein Gewicht von 4,6 kg (10.1 lbs).
Seite 19
426 (16.8) FIG. / BILD 4 mm (inch) FIG. / BILD 5a FIG. / BILD 5...
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout eff et en cas d’emploi de pièces détachées diff érentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Original-Ersatzteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
Seite 21
- Artikelnummer des Ersatzteiles - Beschreibung des Ersatzteiles - Werkzeug Typ - Seriennr. des Werkzeuges Los elementos indicados con "K" son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmontaje de la herra- mienta. Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes: - número de código del elemento - descripción del elemento - tipo de herramienta - número de serie de la herramienta...
Service Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
Seite 24
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L. Cembre GmbH Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland) Teléfono: 91 4852580...