Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertencias Importantes; Instrucciones Para La Instalación - Cardin Elettronica EL Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALA-
CIÓN DEL SISTEMA. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALIZACIONES QUE HAN SIDO
INDICADAS EN EL TEXTO
BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
• Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de "aparatos
utilizadores de energía eléctrica" y exige el buen conocimiento de la técnica, reali-
zada profesionalmente, y de la normativa vigente. Los materiales utilizados deben
estar certificados y ser idóneos para las condiciones ambientales de instalación.
• Las operaciones de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal
cualificado.
• Los equipos detallados en este manual de instrucciones se deben destinar úni-
camente al uso para el cual han sido expresamente concebidos: "El control del
paso de vehículos". El dispositivo es adecuado para la selección de paso de
vehículos de hasta 3 m de luz neta.
• La aplicación para todos los modelos es posible tanto a la izda. como a la dcha.
de la abertura de paso.
Este producto ha sido diseñado y fabricado en todas sus piezas por la empresa
Cardin Elettronica, que ha comprobado su perfecta coincidencia de sus carac-
terísticas con lo que dispone la normativa vigente.
ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD
Es el instalador quien tiene que comprobar las siguientes condiciones de seguridad:
1) La instalación debe estar lo suficientemente apartada de la carretera como para
no constituir un peligro para la circulación.
2) Cuando la asta se está trasladando hacia arriba no debe entrar en conflicto con
cables eléctricos o otras obstrucciones.
3) Los controles manuales con interruptor (incluso la maniobra de emergencia
mediante entradas EMRG1 y EMRG2) deben colocarse a una altura comprendida
entre 1,5 m y 1,8 m cerca de la parte guiada que abarque el campo visual del
operador, pero lejos de los órganos en movimiento y en un lugar inaccesible
para los niños y los menores de edad.
4) Es buena regla señalar la automatización mediante las placas de advertencia que
debe estar fácilmente visible. Si la automatización está destinada únicamente al
paso de vehículos se tienen que poner dos placas de advertencia de prohibición
de paso peatonal (una al interior y otra al exterior). El usuario debe saber que los
niños y los animales domésticos no debe jugar ni detenerse cerca de la cancilla.
Si fuera necesario, indicarlo en una placa.
5) Este sistema no debe ser utilizado por personas (incluso niños) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o bien con poca experiencia o falta
de nociones, a menos que no hayan podido beneficiar de una vigilancia atenta
o de instrucciones referidas al uso del aparato gracias a la intermediación de
una persona responsable de su seguridad.
6) La calidad del conexionado de puesta a tierra del sistema es fundamental para
los fines de la seguridad eléctrica.
7) En caso de dudas sobre la seguridad de la instalación, no proceder, sino dirigirse
al distribuidor de los productos.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
710/ELX3000
Barrera electromecánica con motor 24Vdc provista de electrónica a bordo, con
las funciones automática, semiautomática, limitación del par, decodificación radio
S449. Baterías NiMH opcional.
716/EL3024A
Barra d.60 mm x 3000 mm de largo provista de brazo de soporte de la barra para
la conexión con la barrera.
- Motor 24Vdc corriente continua con tornillo sin fin en acero.
- Cárter protector en plástico resistente a golpes.
- Detalles del dispositivo de desbloqueo en plástico reforzado.
- Reductor con engranajes de acero encerrados en semicascos de aluminio
moldeado a presión.
- Estribos de soporte del motor en acero galvanizado;
- Detalles del brazo de soporte de la barra en aluminio colado a presión;
- Lubricación con grasa fluida de por vida.
- Cuerpo barrera en perfil de aluminio extrusionado pintado;
- Luz intermitente a led incorporada de serie.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe
ser recogido por separado de los demás residuos. Por lo tanto, el
usuario deberá entregar el equipo en los centros de recogida selectiva
especializados en residuos electrónicos y eléctricos, o bien volverlo
a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo
equivalente, en razón de uno comprado y uno retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión
medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativos
en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado de los materiales.
La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación de
las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el Estado
comunitario al que pertenece.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
, YA QUE EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL
Durante la maniobra se tiene que comprobar el movimiento de la barra y accionar
el dispositivo de parada inmediata (STOP) en caso de peligro.
En caso de emergencia la barra se puede desbloquear manualmente (véase des-
bloqueo manual, pág. 40).
Comprobar periódicamente el funcionamiento de los dispositivos de seguridad
(fotocélulas, etc.).
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal cualificado, utilizando
materiales originales y certificados.
El uso de la automatización es idóneo para el accionamiento continuo (ver carac-
terísticas técnicas en página 50).
• Los mandos mínimos que se pueden instalar son APERTURA-STOP-CIERRE;
• El terreno debe poseer unas características tales que garanticen la suficiente
• A ser posible, proteger el cuerpo de la barrera contra los choques fortuitos por
• Prever el recorrido de los cables según las necesidades de aplicación de los
FIJACIÓN DEL DISPOSITIVO (fig. 4)
- disponer una plataforma de cemento donde esté incorporada la plancha de base
- la plancha tendrá que estar perfectamente nivelada, limpia en toda su superficie
• Después, para la instalación de la barrera, ejecutar lo que está indicado a con-
- aflojar las cuatro tuercas de seguridad "D" enroscadas en los cuatro cuerpos
- también es posible fijar la base de la barrera en un pavimento de cemento ya
APERTURA DEL PORTILLO (fig. 8)
Para abrir el portillo y poder tener acceso a los órganos interiores de la barrera es
necesario aflojar los dos tornillos sin cabeza "E" con una llave Allen 3 mm, ubicados
en los ángulos laterales de arriba del portillo, hasta alcanzar el tope mecánico que
impide que salgan de su alojamiento. Después abrir y, si fuera necesario, tirar hacia
arriba para sacar los dos goznes de plástico "F" incorporados a la base.
Para volver a cerrar el portillo, introducir los dos goznes de plástico "F" incorporados
a la base y cuidar la introducción de los ángulos laterales de abajo del portillo en las
ranuras correspondientes del mueble hasta que los extremos laterales del portillo
se hayan metido en toda su altura y luego fijar definitivamente los pernos "E".
APERTURA DEL CASCO SUPERIOR (fig. 7)
Después de haber abierto y desmontado el portillo, bajar las placas "G" tras haber
aflojado el perno "H". Con un destornillador en estrella "M" aflojar y sacar los dos
tornillos autorroscantes "L" y luego proceder al desmontaje del casco superior.
MONTAJE DE LA BARRA (fig. 5)
Determinar la orientación del cubo (pos. 2, fig. 2) en función del sentido de cierre
de la barra:
- cierre a la izquierda (fig. 5A);
- o bien a la derecha (fig. 5B);
Después fijar el cubo "N" en el brazo de soporte de la barra por medio del tornillo "P".
Introducir el cubo del brazo de soporte de la barra en el árbol ranurado "Q" del
motorreductor, manteniendo la barra en posición vertical. Llevar el cubo en contacto
con el árbol ranurado usando un mazo de goma y fijarlo por medio del tornillo "J"
(M8x35), par de torsión 30 Nm.
41
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
CUIDADO: la barra no está equilibrada, se la tendrá que acompañar
manualmente en caso de desbloqueo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
estos mandos deben estar colocados en un lugar no accesible para los niños o
menores y fuera del radio de acción de la barrera.
sujeción en el plinto de cimentación, al que se incorporará la plancha de base
junto con las grapas de fijación correspondientes.
parte de vehículos que circulen por los alrededores de la barrera.
dispositivos de mando y seguridad cumpliendo con las normas de seguridad
vigentes (véase instalación estándar, fig.1 pág. 2).
"A", junto con las grapas de anclaje correspondientes, de donde tendrán que
sobresalir los conductos para el paso de los cables eléctricos "B", utilizando la
apertura correspondiente, y cuatro cuerpos roscados M8, que sobresalgan 30 mm;
y con las roscas M8 sobresaliendo perpendicularmente de la plancha y perfec-
tamente limpias.
N.B. Es aconsejable que la plataforma sobresalga del nivel del suelo 50 mm apro-
ximadamente, esto para que los remansos de agua no puedan dañar el equipo.
tinuación:
roscados (utilizados para sujetas las grapas) e introducir la base "C" de la barrera.
Luego fijarla por medio de las cuatro tuercas de seguridad "D" y las arandelas
correspondientes suministradas;
existente con tal que el grosor del pavimento sea tal que garantice el agarre del
taco y esté hecha debidamente.
Taco aconsejado: "De anclaje en acero M8/d.14 para fijación pesada".

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

X3000

Inhaltsverzeichnis