Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
IMPORTANT – Keep these instructions for future reference.
Istruzioni d'uso
IT
Instructions for use
EN
Gebrauchsanleitung
DE
Instructions d'utilisation
FR
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
Navodila za uporabo
SI
Instrukcja obsługi
PL
Használati útmutató
HU
Upute za korištenje
HR
Инструкция по применению
RU
Bruksanvisning
SE
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγίες χρήσης
EL
Instructiuni de utilizare
RO
Návod na použitie
SK
Kullanma Talimatları
TR
Инструкции за употреба
BG
AR
Scatto
717

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi Scatto

  • Seite 1 Scatto IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. IMPORTANT – Keep these instructions for future reference. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция...
  • Seite 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ZAWARTOŚĆ ALKATRÉSZEK SASTAVNI DIJELOVI СОСТАВЛЯЮЩИЕ DELAR ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENTE DIELY BİLEŞENLER СЪСТАВНИ ЧАСТИ se fornito if included wenn mitgeliefert en option en caso de incluirlo se incluído če je priloženo jeżeli jest w komplecie ha tartozik hozzá...
  • Seite 3: Montaje

    MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU ASSEMBLAGE MONTAJE MONTAGEM SESTAVA MONTAŻ ÖSSZESZERELÉS SASTAVLJANJE СБОРКА MONTERING MONTAGE ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ ASAMBLARE ZLOŽENIE MONTAJ СГЛОБЯВАНЕ...
  • Seite 8 FUNZIONE PASSEGGINO: DALLA NASCITA AI 6 MESI STROLLER: FROM BIRTH TO 6 MONTHS FUNKTION BUGGY: VON GEBURT AN BIS ZU 6 MONATEN EN FONCTION POUSSETTE: DE LA NAISSANCE JUSQU’À 6 MOIS FUNCIÓN COCHECITO: DE RECIÉN NACIDO A 6 MESES CADEIRA DE RUA: DO NASCIMENTO AOS 6 MESES VOZIČEK: OD ROJSTVA DO 6 MESECEV SPACERÓWKA: OD URODZENIA DO 6 MIESIĄCA...
  • Seite 9 STOP!
  • Seite 10 FUNZIONE PASSEGGINO: DAI 6 MESI A 15 KG STROLLER: FROM 6 MONTHS TO 15 FUNKTION BUGGY: VON 6 MONATEN BIS ZU 15 KG EN FONCTION POUSSETTE: À PARTIR DE 6 MOIS ET JUSQU’À 15 KG FUNCIÓN COCHECITO: DE 6 MESES A 15 KG CADEIRA DE RUA: DOS 6 MESES ATÉ...
  • Seite 11 STOP!
  • Seite 12 UTILIZZO VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА...
  • Seite 15 STOP!
  • Seite 17 TRASPORTO STORAGE LAGERUNG TRANSPORT TRANSPORTE TRANSPORTE SHRANJEVANJE TRANSPORT SZÁLLÍTÁS POHRANA ПЕРЕВОЗКА TRANSPORT OPSLAG ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ DEPOZITAREA SKLADOVANIE СЪХРАНЕНИЕ DEPOLAMA...
  • Seite 18 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTIEREN DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM DEMONTAŽA DEMONTAŻ SZÉTSZERELÉS RAZMONTIRANJE ДЕМОНТАЖ NER MONTERING DEMONTAGE ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ DEZASAMBLARE DEMONTÁŽ DEMONTAJ РАЗГЛОБЯВАНЕ...
  • Seite 20: Precauzioni Generali

    Non trasportare più di un bambino per volta. bambini. Gli accessori non approvati da Brevi srl, non devono essere utilizzati. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe ENGLISH essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl.
  • Seite 21 Never carry more than a child at a time. WICHTIG - HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN Accesories which are not approved by Brevi srl, shall not be used. FÜR KÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUF. Do not use accessories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi.
  • Seite 22: Allgemeine Vorsicht

    POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. oder andere Gegenstände befestigt werden, die den Kinderspor- twagen ausser dem Gleichgewicht bringen können. Benützen Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brevi. oder befestigen Sie kein Zubehör, Ersatzteile oder Teile die nicht SECURITE ET ENTRETIEN vom Hersteller geliefert oder empfohlen sind.
  • Seite 23: Entretien

    Conforme a la norma: EN 1888:2012. Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois. Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del Les accessoires non approuvés par Brevi srl ne doivent en aucun producto. cas être utilisés El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un...
  • Seite 24: Precauciones Generales

    PORTUGUÊS No transportar a mas de un niño a la vez Los accesorios no aprobados por Brevi srl, no deben ser utilizados IMPORTANTE – GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi. El uso PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Seite 25 SLOVENŠCINA Não transportar mais do que uma criança de cada vez Os acessórios não aprovados por Brevi S.r.l. não devem ser uti- VAŽNO – HRANITE TA NAVODILA ZA KASNEJŠO lizados UPORABO.
  • Seite 26 Shranite nedosegljivo otrokom. Na ta Voziček je namenjen le za vožnjo enega otroka način boste preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve. Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s.r.l., je prepovedana POLSKI Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi.
  • Seite 27 Wydłużone pozostawienie Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban na słońcu może spowodować odbarwienia na materiale lub na Ne használjon a Brevi srláltal jóvá nem hagyott kiegészítőket...
  • Seite 28 Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vrijeme Ovja a babakocsit a sós víztől, mivel az rozsdásodást okozhat. Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl nije odobrila Figyelem. A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje a műanyag csomagolást mielőtt használná...
  • Seite 29 Никогда не перевозите более чем одного ребенка одновременно Запрещается использовать комплектующие, которые не PУССКИЙ были утверждены компанией Brevi srl Используйте исключительно аксессуары и запчасти ВАЖНО СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.
  • Seite 30 силиконовым маслом. Периодически необходимо протирать Transportera inte mer än ett barn åt gången пластиковые части коляски влажной тряпкой. Вытирайте Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas металлические части коляски для предохранения их от Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av ржавчины.
  • Seite 31 Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserveon- innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goedgekeurde barnets räckhåll. accessoires te gebruiken...
  • Seite 32: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    κίνδυνο τη σταθερότητα του οχήματος vernietigd te worden. Να μη μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδί κάθε φορά Τα αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμμένα από την Brevi srl, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται EΛΛΗΝΙΚΑ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που...
  • Seite 33 Nu transportati mai mult de un copil odata την πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Accesoriile ne aprobate de Brevi srl, nu trebuie să fie utilizate Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro- μακριά...
  • Seite 34: Všeobecné Upozornenia

    Aceasta protectie din plastic trebuie Používajte výlučne príslušenstvo alebo náhradné diely schválené aruncata intr-un loc special, departe de copil. spoločnosťou Brevi. Použitie príslušenstva, ktoré nebolo schvá- lené zo strany Brevi môže byť nebezpečné. SLOVENCINA VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA Počas nastavovania výrobku udržiavajte deti v bezpečnej vzdia-...
  • Seite 35 Tutma saplarına ağır çanta ve ambalajları asmayın. ÜZERE SAKLAYINIZ. Bu, bebek arabasının dengesini bozabilir. Üretici tarafından teda- Değerli Müşterimiz, bir Brevi ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. rik edilmeyen veya onaylanmayan aksesuar, yedek parça veya Güvenlik standardına uygundur: EN 1888: 2012.
  • Seite 36 на нейната стабилност. Никога не возете повече от едно дете. Dikkat. Bu plastik koruma, çocuktan uzak bir yerde bertaraf edil- Не използвайте аксесоари, които не са одобрени от BREVI. melidir. Не използвайте аксесоари или резервни части, различни от одобрените от BREVI. Употребата на аксесоари, различни от...
  • Seite 37 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   на разклон дори и с натисната спирачка. Спирачката не може да гарантира безопасността на детето на стръмни склонове. За безопасността на детето е много важно да използвате обезопасителния колан. Когато отваряте или затваряте количката, винаги проверявайте дали части от тялото на детето...
  • Seite 40 IT- Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- Brevi behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- Brevi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction.

Diese Anleitung auch für:

717