Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Compass FREEZE Handbuch

Compass FREEZE Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FREEZE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
E Compressor cooling box 12 / 24 / 230 V
D Kühlbox 12 / 24 / 230 V
H Hűtőtáska 12 / 24 / 230 V
C Chladicí box kompresorový 12 / 24 / 230 V
S Chladiaci box kompresorový 12 / 24 / 230 V
„FREEZE"
item 07 084

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Compass FREEZE

  • Seite 1 D Kühlbox 12 / 24 / 230 V H Hűtőtáska 12 / 24 / 230 V C Chladicí box kompresorový 12 / 24 / 230 V S Chladiaci box kompresorový 12 / 24 / 230 V „FREEZE“ item 07 084...
  • Seite 2 Compressor cooling box 12 / 24 / 230 V User manual 1. Features: High efficiency DC inverter compressor and conversion module with high reliability and long life. ź Fluoride-free insulation with good heat preservation performance and low energy consumption. ź 12/24VDC and 110~240VAC power supply, allow use in the car or at home.
  • Seite 3 3. Functions and operation setting. 3.1 Power supply: 12/24V DC or 110~240V AC (enclose adapter). 3.2 Power cable connection: 3.3 Operation setting: ON/OFF: Connect to the power; press the ON/OFF button to start the unit. Press the ON/OFF ź button again, the unit is turn off. Press the button Δ...
  • Seite 4 4. FAQ The appliance is out of working: ź -Check the power supply connection -Whether the plug and the socket have a good connection. -Whether the fuse has been burned out. -Whether the appliance has been turned on -Whether the compressor is in delay start protection when the appliance is starting up. The food inside is frozen: ź...
  • Seite 5 -Do not put the fresh food and frozen food together. -Do not put the fruit and vegetable in the freezer to avoid freeze-drying. -Do not put the glass container or other container with sealed liquid in freezer. Or there is a possibili- ty of explosion.
  • Seite 6: Technical Specification

    8. Following situations are normal The flow of refrigerant through the evaporator may create a boiling or gurgling sound. ź In the raining and high humidity weather, moisture may form on the outside of refrigerator or ź door gaskets. You can wipe damp surfaces with dry cloth. The temperature on the back panel may be high (particularly in summer) due to heat emission of ź...
  • Seite 7 Kühlbox 12 / 24 / 230 V BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Funktionen: Hocheffizienter DC Inverter Kompressor und Wandlermodul mit hoher Verlässlichkeit und ź Langlebigkeit. Fluoridfreie Isolierung mit guter Wärmeerhaltung und niedrigem Energieverbrauch. ź 12/24 V DC und 110-240 V AC Stromversorgung ermöglicht die Verwendung im Auto und zu ź...
  • Seite 8 3. Einstellungen für die Funktionen und den Betrieb 3.1 Stromversorgung: 12/24V DC oder 110-240VAC über das mitgelieferte Netzteil. 3.2 Anschluss des Netzkabels: 3.3 Einstellungen für den Betrieb: ON/OFF: Schließen Sie das Netzkabel an; drücken Sie die ON/OFF Taste zum Start des ź...
  • Seite 9 4. FAQ Das Gerät arbeitet nicht: ź -Überprüfen Sie die Verbindung der Stromversorgung: -Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Stecker und Buchse. -Überprüfen Sie die Sicherung. -Llberprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. -Überprüfen Sie, ob sich der Kompressor in der Startverzögerung beim Start des Geräts befindet. Die Lebensmittel sind gefroren: ź...
  • Seite 10 5. Aufbewahrung von Lebensmitteln Gefriergerät (unter -20°C) ź -Fleisch sollte geschnitten und fest verpackt werden, dann wird es gleichmäßig im Gefriergerät verteilt. -Legen Sie tiefgekühlt gekaufte Lebensmittel im noch tiefgekühlten Zustand in das Gefriergerät. -Bewahren Sie frische und tiefgekühlte Lebensmittel nicht gemeinsam auf. -Legen Sie keine Früchte und kein Gemüse in das Gefriergerät, um Gefrierbrand zu vermeiden.
  • Seite 11: Techniche Daten

    8. Folgende Situationen sind normal Der Durchfluss tler Mühlflüssigkeinlurch den verclampfer kenn ein gurgelndes oder kochendes ź Geräusch erzeugen. Im Regen und bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich ein Feuchtigkeinfilm an der äußeren ź Oberfläche des Kühlschranks und an den Dichtungen bilden. SM können die feuchten Oberflächen mit einem Tuch abwischen.
  • Seite 12: Használati Utasítás

    Kompresszor hűtődoboz 12/24/230 V Használati utasítás 1. Jellemzők: Nagy hatékonyságú DC inverter kompresszor és átalakító modul nagy megbízhatósággal és ź hosszú élettartammal. Fluoridmentes szigetelés jó hő megőrzéssel és alacsony energiafelhasználással. ź 12 / 24VDC és 110 ~ 240VAC tápegység, lehetővé teszi a használatot az autóban vagy otthon. ź...
  • Seite 13 3. Funkciók és működési beállítások. 3.1 Tápellátás: 12 / 24V DC vagy 110 ~ 240V AC (csatolja az adaptert). 3.2 Tápkábel csatlakozás: 3.3 Üzemeltetési beállítás: ON / OFF: Csatlakoztatás a tápfeszültséghez; nyomja meg az ON / OFF gombot a készülék ź...
  • Seite 14 4. GYIK A készülék nem működik: ź - Ellenőrizze a tápegység csatlakozását -Ha a dugó és az aljzat jó csatlakozással rendelkezik. -Az biztosíték kiégett. -A készülék be van kapcsolva -A kompresszor késleltetett indításvédelemmel rendelkezik a készülék indításakor. Az étel belsejében fagyott: -A beállítási hőmérséklet túl alacsony.
  • Seite 15 5. Élelmiszer tárolás Gefriergerät (unter -20°C) ź Fagyasztó (-20 ° C alatt) - A húst vágni és szorosan be kell húzni, majd átlagban a fagyasztóba kell helyezni. -A fagyasztott élelmiszer felvásárlása után helyezze be a fagyasztóba, amint még mindig fagyott állapotban van.
  • Seite 16: M Szaki Adatok

    8. A következő helyzetek normálisak A hűtőközeg áramlása az elpárologtatón keresztül forrás vagy gurgling hang keletkezhet. ź Az esőzések és a magas páratartalmú időjárás esetén nedvesség keletkezhet a hűtőszekrény ź vagy az ajtótömítések külső oldalán. Nedves felületeket törölhet száraz ruhával. A hátsó...
  • Seite 17: Návod K Použití

    Chladicí box kompresorový 12 / 24 / 230 V Návod k použití Chladicí box může být napájen z 12 V nebo 24 Obsah balení: V zástrčky automobilů či lodí, nebo z běžné Chladicí box ź zásuvky 230 V. Napájecí kabel 12/24 V ź...
  • Seite 18 POZNÁMKA! ohně nebo zdrojů tepla (ohřívače, přímé sluneční záření, plynové trouby apod.). - Spotřebič připojujte následovně: ź Riziko přehřátí! - Pomocí 12/24 V kabelu k zásuvce vozi- dla (např. k cigaretovému zapalovači) Zajistěte vždy dostatečné větrání tak, aby ź - Pomocí 230 V adaptéru s kabely do se nehromadilo teplo během provozu.
  • Seite 19 Připojení spotřebiče Připojení k baterii (např. ve vozidle Připojení k 230 V elektrické síti (např. v ź nebo lodi) domácnosti nebo kanceláři) Spotřebič můžete napájet z 12 V nebo 24 V. NEBEZPEČÍ! Riziko zasažení elektrickým ź proudem! Poznámka! Riziko poškození! ź...
  • Seite 20 Ochrana baterie před nadměrným vybitím Tento spotřebič je vybaven víceúrovňovým Pokud spotřebič používáte zapojený v auto- monitorem baterie, který pomáhá chránit bate- mobilu, doporučujeme použít režim H3. V pří- rii před nadměrným vybitím, když je spotřebič padě že je spotřebič připojen pouze k baterii připojený...
  • Seite 21 Skladování potravin: mýdel, alkalických čistících prostředků, Při skladování potravin v chladicím boxu se benzín, kyselinu ani horkou vodu. řiďte všeobecnými zvyklostmi. Odmrazování Použití jako mraznička (teploty 0 až -20°C) Vlhkost může tvořit námrazu uvnitř spotřebiče Při nákupu mražených potravin je nutné nebo na výparníku.
  • Seite 22: Technická Specifikace

    Na displeji se objevila chyba F1 Na displeji se objevila chyba F5 Byla aktivována ochrana proti nadměrnému Ochrana ovládacího modulu, vypněte spo- ź ź vybití baterie. Přepněte režim ochrany na třebič, umístěte jej na dobře větrané místo nechte jej 30 minut vychladnout. Pak znovu jej spusťte.
  • Seite 23 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že pou- žité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 24: Záruční Podmínky

    Závada byla způsobena vnějšími a živelními podmín- ź kami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: instalaci) Compass CZ s.r.o. Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo ź Pražská 17, jiných, které nebrání standardní obsluze.
  • Seite 25: E|S Prohlášení O Shodě

    Foshan Alpicool Electric Appliance Co., Ltd. No. 13A Xiong Road Foshan city Čína Název: 07084 - Chladící box kompresor 40l 230/24/12V FREEZE Typ: CX40 Popis: Kompresorová chladnička s objemem 40l, napájená 12/24V stejno- směrným napětím nebo 230V střídavým napětím. Slouží ke chlazení potravin.
  • Seite 26: Návod Na Použitie

    Chladiaci box kompresorový 12 / 24 / 230 V Návod na použitie Chladiaci box môže byť napájaný z 12 V alebo Obsah balenia: 24 V zástrčky automobilov či loďou, alebo z Chladiaci box ź bežnej zásuvky 230 V. Napájací kábel 12/24 V ź...
  • Seite 27 POZNÁMKA! Nestavajte spotrebič do blízkosti otvorené- ź ho ohňa alebo zdrojov tepla (ohrievače, Spotrebič pripájajte nasledovne: ź priame slnečné žiarenie, plynové rúry a - Pomocou 12/24 V kábla k zásuvke vozi- pod.). - Riziko prehriatia! dla (napr. K cigaretovému zapaľovaču) - Pomocou 230 V adaptéra s káblami do Zaistite vždy dostatočné...
  • Seite 28 Pripojenie spotrebiča Pripojenie k batérii (napr. Vo vozidle alebo Pripojenie k 230 V elektrickej sieti (napr. V lodi) domácnosti alebo kancelárii) Spotrebič môžete napájať z 12 V alebo 24 V. NEBEZPEČENSTVO! Riziko zasiahnutia ź elektrickým prúdom! Poznámka! Riziko poškodenia! ź Nikdy nemanipulujte s konektormi ani prepí- ź...
  • Seite 29 Ochrana batérie pred nadmerným vybitím Tento spotřebič je vybaven víceúrovňovým Pokiaľ spotrebič používate zapojený v auto- monitorem baterie, který pomáhá chránit bate- mobile, odporúčame použiť režim H3. V prípa- rii před nadměrným vybitím, když je spotřebič de že je spotrebič pripojený iba k batérii 12 V, připojený...
  • Seite 30 Skladovanie potravín: práškov, mydiel, alkalických čistiacich pro- Pri skladovaní potravín v chladiacom boxe sa striedkov, benzín, kyselinu ani horúcu vodu. riaďte všeobecnými zvyklosťami. Odmrazovanie Použitie ako mraznička (teploty 0 až -20°C) Vlhkosť môže tvoriť námrazu vnútri spotrebiča Pri nákupe mrazených potravín je nutné ich, alebo na výparníku.
  • Seite 31: Technické Dáta

    Na displeji sa objavila chyba F1 Na displeji sa objavila chyba F5 Bola aktivovaná ochrana proti nadmernému Ochrana ovládacieho modulu, vypnite spo- ź ź vybitiu batérie. Prepnite režim ochrany na trebič, umiestnite ho na dobre vetrané mies- to nechajte ho 30 minút vychladnúť. Potom znova ho spustite.
  • Seite 32 Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti) Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunál- neho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zber- né...
  • Seite 33: Záručné Podmienky

    Závada bola spôsobená vonkajšími a zivelnimi pod- ź mienkami (napr. Poruchami v elektrickej sieti alebo Zodpovedný zástupca za servis pre SR na značky: bytovej inštalácii) Compass CZ s.r.o. Záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu ź Pražská 17, alebo iných, ktoré nebránia štandardné obsluhe.
  • Seite 34: E|S Vyhlásenie O Zhode

    Foshan Alpicool Electric Appliance Co., Ltd. No. 13A Xiong Road Foshan city Čína Názov: 07084 - Chladící box kompresor 40l 230/24/12V FREEZE Typ: CX40 Popis: Kompresorová chladnička s objemom 40l, napájaná 12 / 24V jednosmer- ným napätím alebo 230V striedavým napätím. Slúži na chladenie potravín.
  • Seite 36 Compass CZ s.r.o. Pražská 17, 250 81 - Nehvizdy, CZ, e-mail: info@compass.cz revize textu 12/2017...

Inhaltsverzeichnis