Seite 35
Verbindung. Das Gerät darf erst nach einer vollständigen Inspektion durch professionelle Techniker wieder in Betrieb genommen werden. 4.9 Unqualifiziertes Personal darf keine Einstellungen an Schaltern, Ventilen oder Steuerungen des Gerätes vornehmen. Version Kurzanleitung für erweiterte Version finden Sie unter: www.astralpool.com...
1. Leistung und Installierung 1.1 Ort der Installierung der Wärmepumpe: Das Gerät kann an jedem Ort aufgestellt werden, an dem folgende drei Faktoren vorliegen: 1. Frischluft - 2. Strom - 3. Pool Filter Verrohrung Das Gerät kann praktisch überall im Freien aufgestellt werden, wenn die Voraussetzungen für den Mindestabstand zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe nachstehende Zeichnung).
Seite 37
1.2 Poolsystemaufbau Wärmepumpe Wasseraufbereitungsanlage Seitenventilanschluss Ausgang Eingang Stromkabeleingang Abflussrohr Kondensationswasser Umwälzpumpe Filter Poolwassereingang Abflussstutzen Ableitung des Wassers in den Pool 1. ̀ Achtung: -Den Luftausgang und den Ventilator nicht zuhalten oder durch Objekte verschließen. Hierdurch kann es zu Schäden an der Wärmepumpe oder Verletzungen kommen. -Bei Unregelmäßigkeiten an der Wärmepumpe sofort den Strom abschalten und einen Techniker kontaktieren.
Seite 38
Zum Anschluss der Wasserpumpe, bitte extern geeignete A / C Schütz auszustatten (nicht in der Wärmepumpe enthalten). Siehe S. 68 1. ̀ Erste Inbetriebnahme Hinweis: Um den Pool (oder Whirlpool) mit dem Gerät zu beheizen, muss die Filterpumpe funktionieren, so dass Wasser durch die Wärmepumpe laufen kann. Ist die Filterpumpe nicht in Betrieb, startet die Wärmepumpe nicht.
Drücken Sie die Tasten „+” und „-” 5 Sekunden lang gleichzeitig. Danach leuchtet das Symbol des Schlosses auf dem Display auf. Gehen Sie ebenso vor, um die Blockierung aufzuheben. 2.2. Bedienung der EVOLine AstralPool APP Steuerung 2.2.1 Funktionsweise der APP Steuerung Voraussetzungen für Android-System:...
Seite 40
Tabelle Zusammenfassung Parameter (1) Parameter Bedienfeld Beschreibung APP Von - bis Standard Bemerkungen F0/00 Kühltemperatur einstellen Kühltemperatur einstellen 8~37℃ 12℃ Einstellbar F1/01 Heiztemperatur einstellen Heiztemperatur einstellen 8~40℃ 28℃ Einstellbar Intervall zwischen Intervall zwischen Einstellung F2/02 10~90Min 45Min Abtauzyklen Abtauzyklen durch Techniker Temp.
Seite 41
Tabelle Zusammenfassung Parameter (2) Steuerungsdisplay Beschreibung Von-bis Standard Hinweis Parameter Einstellungen Wärmetausch Überhitzungsschutz Einstellungen F19/19 5℃ Einstell. durch 3〜20℃ Überhitzungsschutz Temp. aus-ein (zu geringer Durchfluss) Techniker Einstellung der Schutzvorrichtung aus-ein 13℃ F20/20 Schutz ein-aus Kühlung Einstell. durch 5〜20℃ Wassertemperatur (nur im Kühlmodus) Techniker 60℃...
3. Anweisungen für den Betrieb 3.1 Wasserzusätze Swimming Pool Ein chemisch ausgeglichenes Poolwasser ist sehr wichtig. Die Wasserwerte im Pool sollten sich innerhalb der folgenden Grenzwerte bewegen: 1,75 Freies Chlor (mg/1) TAC (mg/1) Salz (g/1) Wichtig: Bei Verstoß gegen diese Grenzwerte entfällt die Garantie Hinweis: Das Überschreiten eines oder mehrerer Grenzwerte kann die Wärmepumpe unbrauchbar machen.
4. Instandhaltung und Inspektion 4.1 Instandhaltung √Prüfen Sie den Wassereingang und den Ablauf häufig. Der Wassereingang und die einströmende Luft sollten ausreichend sein so dass die Leistung und Verlässlichkeit nicht des Gerätes nicht gefährdet werden. Sie sollten den Poolfilter regelmäßig reinigen, um Schäden am Gerät aufgrund eines verstopften Filters zu vermeiden. √Um das Gerät sollte ausreichend Raum und Belüftung vorliegen.
Seite 44
Problem: Die Wärmepumpe funktioniert normal, aber das Wasser kühlt ab anstatt sich aufzuheizen Auf dem Display wird die Temperatur angezeigt, aber kein Fehlercode Bemerkung: Möglicher Grund Lösung 1. Der falsche Modus wurde ausgewählt 1. Prüfen Sie die Parameter und wählen Sie den korrekten Modus 2.
4.3 Fehlercodetabelle für AP Board Kabel Schutzvorrichtung/Fehler Prüfen Lösung controlle 1. Anschluss Sensor Wassereingang 1. Den Sensor neu anschließen. Störung Temperatursensor prüfen. 2. Den Sensor ersetzen. Wassereingang 2. Funktionsfähigkeit des Sensors prüfen. 1.Anschluss Sensor Wasserausgang 1. Den Sensor neu anschließen. Störung Temperatursensor prüfen.
Seite 79
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Seite 80
EVOLine10,EVOLine13,EVOLine15,EVOLine17 ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. ...
Seite 81
EVOLine 20,EVOLine 25M 4-way valve Electronic heater of condenser R=47K NOTE: For current of water pump above 1.5Amp. please externally equip suitable A/C contactor. water pump I<1.5A water pump High Pressure switch Low Pressure switch Water flow switch Wire controller FM: Fan CM: Compressor KM: AC contactor...
Seite 82
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Seite 83
ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÉS SVENSKA 4‐way valve válvula de 4 vías Vanne 4 voies 4‐Wege‐Ventil Valvola a 4 vie Válvula 4 Vias 4‐vägs ventil Electronic heater of Calentador eléctrico del Chauffage électrique du Elektro‐Heizung des Riscaldatore elettrico di Aquecedor elétrico de Elvärme till kondensator condenser condensador condenseur Kondensators condensatore condensador NOTA: Para intensidades de NOTE: Pour le courant de la NOTA: Per corrente della NOTA: Para a corrente da NOTE: For current of water HINWEIS: Für Strom aus Notera: För ström över 1,5 la bomba de circulación pompe à eau au‐dessus de pompa di acqua al di sopra bomba de água acima de 1,5 pump above 1.5 Amp. Wasserpumpe über 1,5 Amp. Amp från cirkulationspump, ...
Seite 85
Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: ASTRALPOOLHEAT Ab 31/07/2008 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit EMC 2014/30/UE und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung LVD 2014/35/UE. Richtlinie 2000/14/EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen, und zuletzt geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.