Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price Y6600 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Y6600:

Werbung

• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ona
ważne informacje.
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben
is felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
• Uschovejte tento návod pro budoucí použití,
protože obsahuje důležité informace.
• Tento návod uchovajte do budúcna, pretože
obsahuje dôležité informácie.
• Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo, saj
v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
• Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea
consulta ulterior, deoarece ele conţin
informaţii importante.
• Lutemi ruajeni këtë fletë me udhëzime për t'iu
referuar në të ardhmen, pasi përmban informacion
të rëndësishëm.
• Будь ласка, збережіть цю інструкцію для
використання в майбутньому, оскільки вона
містить важливу інформацію.
• Сохраните данную инструкцию, т. к. она
содержит важную информацию.
• Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on
tähtsat infot.
• Lūdzu saglabājiet šo instrukciju turpmākai
lietošanai, tā satur svarīgu informāciju.
• Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta
vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje.
• Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće
reference, jer ono sadrži važne informacije.
• Sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu jer sadrže
važne informacije.
fisher-price.com
1
Y6600

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price Y6600

  • Seite 1 Y6600 • Please keep this instruction sheet for future • Lutemi ruajeni këtë fletë me udhëzime për t'iu reference, as it contains important information. referuar në të ardhmen, pasi përmban informacion të rëndësishëm. • Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 • Requires three C (LR14) alkaline batteries • Jsou potřeba tři alkalické baterie typu C (LR14). (not included). Nejsou součástí balení. • Adult assembly required. Tool required: Phillips • Hračku musí sestavit dospělý. Potřebné nářadí: screwdriver (not included). křížový šroubovák (není součástí balení). •...
  • Seite 3 • Для роботи потрібні три лужні батарейки • Reikalingos trys C (LR14) dydžio šarminės baterijos C (LR14) (в комплекті немає). (nepridedamos). • Збирати має дорослий. Потрібний інструмент: • Gaminį surinkti turi suaugęs asmuo. Gaminio Хрестоподібна викрутка (в комплекті немає). surinkimui reikalingas: kryžminis atsuktuvas •...
  • Seite 4 WARNING WARNUNG OSTRZEŻENIE FIGYELEM UPOZORNĚNÍ Prevent Entanglement Injury • Keep mobile out of baby’s reach. • Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees. • This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add additional strings or straps to attach to a crib/cot or playpen.
  • Seite 5 UPOZORNENIE OPOZORILO AVERTISMENT VINI RE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Zabráňte úrazu spôsobenému zapletením • Kolotoč udržiavajte mimo dosahu bábätka. • Keď sa dieťa začne stavať na ruky a na kolená, odstráňte pohyblivú časť kolotoča z kolísky, detskej postieľky alebo ohrádky. • Tento výrobok sa nemusí dať pripojiť na kolísky a detské postieľky všetkých vyhotovení.
  • Seite 6 HOIATUS BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE UPOZORENJE Nööridesse takerdumisest põhjustatud vigastuste vältimine • Hoidke lelukarussell väljaspool lapse käeulatust. • Eemaldage lelukarussell võrevoodi või mänguaia küljest, kui imik hakkab end käte ja põlvede toel püsti ajama. • Seda lelu ei saa kinnitada igasuguse võrevoodi või mänguaia külge. Ärge kasutage lelu võre külge kinnitamiseks lisanööre ega -paelu.
  • Seite 7 IMPORTANT! Always attach with all provided DÔLEŽITÉ! Výrobok vždy podľa pokynov pripevnite fasteners tightly to a crib/cot or playpen according všetkými dodanými upevňovacími prostriedkami to the instructions. Do not add additional strings or na kolísku, detskú postieľku alebo ohrádku. Na straps to attach to a crib/cot.
  • Seite 8 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Всегда надежно DĖMESIO! Visada tvirtinkite šį gaminį prie lovelės ar прикрепляйте к кроватке/колыбели или манежу žaidimų maniežo pagal instrukcijas, panaudodami всеми креплениями в соответствии с инструкциями. visus tam skirtus dirželius. Juos suriškite tvirtai. Не используйте дополнительные ленты и ремни для Tvirtindami jį...
  • Seite 9 Parts Teile Części Részek Díly Súčasti Sestavni deli Piese Pjesët Деталі Детали Osad Sastāvdaļas Dalys Delovi Sastavni dijelovi Sast Mobile Arm Mobilearm Crib/Cot Connector Crib/Cot Connector Ramię karuzelki Kinderbett-Verbindungsstück Kinderbett-Verbindungsstück A forgó tartókarja Łącznik mocujący do łóżeczka Łącznik mocujący do łóżeczka Rameno kolotoče Kiságy csatlakozó...
  • Seite 10 Battery Installation Einlegen der Batterien Instalacja baterii Az elemek behelyezése Instalace baterií Inštalácia batérií Vstavitev baterij Instalarea bateriilor Instalimi i baterive. Встановлення батарейок Установка батареек Patareide paigaldamine Bateriju ievietošana Baterijų instaliavimas Postavljanje baterije Postavljanje baterija • Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie za pomocą...
  • Seite 11 • Ak výrobok začne fungovať chybne, môže byť • Ослабьте болты на крышке батарейного отсека potrebné resetovať elektroniku. Tlačidlo vypínač/ при помощи крестообразной отвёртки regulácia hlasitosti vypnite a potom znova zapnite. и снимите крышку. • Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú •...
  • Seite 12 • Filipsovim šrafcigerom otpustite šrafove na • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder poklopcu pregratka za baterije i poklopac skinite. verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt • Stavite tri C (LR14) alkalne baterije. entfernen.
  • Seite 13 • Kizárólag egyforma vagy egyenértékű elemeket • Uporabite le baterije, ki jih priporočamo ali baterije használjon, az ajánlásnak megfelelően. podobnega tipa. • A nem újratölthető elemeket ne töltse újra. • Ne poskušajte polniti baterij, ki se ne polnijo. • Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket. •...
  • Seite 14 • Виймайте батарейки, якщо виріб довго не Bateriju drošības informācija використовується. Завжди виймайте з виробу Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst відпрацьовані батарейки. Видаляйте батарейки šķidrums, kas var radīt ķīmiskus apdegumus vai безпечним шляхом. Не кидайте виріб у вогонь. sabojāt rotaļlietu. Lai izvairītos no bateriju Батарейки, які...
  • Seite 15 • Nemojte puniti baterije koje nisu namenjene • Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento za punjenje. výrobok do domáceho odpadu (2002/96/ES). • Izvadite baterije koje se pune iz proizvoda pre O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu njihovog punjenja. vás poinformuje miestny úrad. •...
  • Seite 16 Mobile Assembly Mobile-Zusammenbau Montaż karuzelki A forgó rész összeszerelése Sestavení kolotoče Zostava kolotoča Sestava vrtiljaka Asamblarea caruselului Montimi i karuselit Збирання мобіле Сборка мобиля Lelukarusselli kokkupanek Karuselīša salikšana Pakabinamo žaislo surinkimas Montiranje vrteške Sklapanje vrtuljka Note: The screws used to assemble the crib/cot Shënim: Vidhat që...
  • Seite 17 PRESS PRESS • Nejdříve stiskněte tlačítko na skříňce vedle otvoru DRÜCKEN DRÜCKEN a potom posunutím kryt otvoru otevřete NACIŚNIJ NACIŚNIJ • Najprv stlačte tlačidlo na upokojujúcej jednotke pri ITT KELL MEGNYOMNI ITT KELL MEGNYOMNI STISKNĚTE STISKNĚTE SLIDE SLIDE otvore a potom posunutím otvorte kryt otvoru STLAČIŤ...
  • Seite 18 Soother Soother Mobile Arm Mobile Arm • Nasaďte rameno kolotoče do otvoru ve skříňce. Spieluhr Spieluhr Mobilearm Mobilearm • Poté nasaďte přípojku na zadní stranu skříňky. Uspokajacz Uspokajacz Ramię karuzelki Ramię karuzelki • Utáhněte šroubky v přípojce na kolébku nebo Zenélő...
  • Seite 19 • Pliušinių žaisliukų virbus įstatykite į pakabinamo žaislo stebulę. Pastumkite ir "spragtelkite" juos į vietą. • Namestite vešalice za igračke sa likovima na zupce na čvorištu vrteške. Gurnite da biste svaku vešalicu “fiksirali” na mesto. • Namjestite žbice na životinjskim likovima na njihova mjesta na kupoli vrtuljka.
  • Seite 20 • Вставьте плоские спицы в отверстия в гнезде • Hlavicu kolotoča upevnite na koniec ramena мобиля. Надавите и закрепите каждую спицу kolotoča. Utiahnite skrutky v ramene kolotoča. "со щелчком" на месте. • Potiahnutím za hlavicu kolotoča sa uistite, či je k ramenu bezpečne pripojená.
  • Seite 21 Crib/Cot Attachment Befestigung am Kinderbett Mocowanie do łóżeczka Felerősítés a kiságyra Připevnění ke kolébce nebo dětské postýlce Pripojenie na kolísku/detskú postieľku Pritrditev na zibelko/otroško posteljico Ataşarea la pătuţ/leagăn Lidhja me krevatin/djepin Прикріплення до колиски/ліжка Крепление к кроватке/колыбели Võre külge kinnitamine Piestiprināšana pie gultiņām un bērnu sētiņām Tvirtinimas prie lovelės ar žaidimų...
  • Seite 22 Megjegyzés: a játéknak szorosan kell illeszkednie • Vendoseni lodrën brenda krevatit/djepit. a kiságy lécéhez és rácsához. A pánt legszorosabb Sigurohuni që rripi bashkues është në anën illesztést biztosító hasítékát akassza a csapra. e jashtme të krevatit/djepit • Ha túl sok marad szabadon a rögzítőpántból, •...
  • Seite 23 • Ielieciet rotaļlietu gultiņā vai bērnu sētiņā. • Postavite igračku na unutrašnju stranu kreveca/ Pārliecinieties, ka stiprinājuma josta atrodas kolevke. Uverite se da se kaiš za pričvršćivanje ārpusē nalazi izvan kreveca/kolevke • Pavelciet stiprinājuma jostas galu uz leju un • Kraj kaiša za pričvršćivanje provucite kroz urez na izvelciet cauri atvērumam rotaļlietas aizmugurē...
  • Seite 24 • Vrvice glasbene lučke privežite okrog palice pri posteljni ograjici. Opomba: Varneje je, če vrvice zavežete v vozel kot v pentljo, saj se pentlja lažje odveže. • Legaţi şnururile unităţii de liniştire de stinghia pătuţului/leagănului. Notă: Este mai bine să legaţi şnururile cu nod decât cu fundă, deoarece aceasta poate fi desfăcută...
  • Seite 25 Bottom of Soother Bottom of Soother • Pokud je vzdálenost mezi hudební skříňkou Unterer Rand der Spieluhr Unterer Rand der Spieluhr a matrací menší než 18 cm, snižte polohu matrace Spód uspokajacza Spód uspokajacza v kolébce nebo dětské postýlce. A zenélő egység alja A zenélő...
  • Seite 26 Use Gebrauch Użytkowanie Használat Použití Používanie Uporaba Utilizare Përdorimi Використання Использование Mängimine Izmantošana Naudojimas Upotreba Upotreba Çelësi ndezës/i volumit ndezur me volum të lartë ndezur me volum të ulët fikur Перемикач живлення/гучності УВІМК з високою гучністю Power/Volume Switch УВІМК з низькою гучністю ON with high volume ВИМК...
  • Seite 27 Переключатель режима Музыка, огоньки и движение Музыка и огоньки Только музыка Только огоньки Režiimilüliti Mode Switch Muusika, tuled ja liikumine Music, Lights & Motion Muusika ja tuled Music & Lights Ainult muusika Music Only Ainult tuled Lights Only Režīma slēdzis Einstellungsschalter Mūzika, gaismas un kustības Musik, Lichter und Bewegungen...
  • Seite 28 Vypínač na výber zvukov Biely šum Zvukové efekty Hudba Stikalo za izbiro zvoka Beli šum Zvočni efekti Glasba Comutator de selectare sunet Zgomot alb Efecte sonore Muzică Çelësi përzgjedhës i tingujve Zhurmë qetësuese Efekte tingullore Muzikë Перемикач звуків Фоновий шум Звукові...
  • Seite 29 • A zsiráf feje egyben gomb is. Ennek a gombnak • Нажмите на кнопку, чтобы включить a megnyomásával kapcsolhatja be a zenét, музыку/огоньки/движение. a fényeket és a mozgást. Примечания: Megjegyzés: • Данное изделие выключается после около • a termék „Zene, fények és mozgás” módban 10 минут...
  • Seite 30 Convert to Crib/Cot Soother Umwandlung zu einer Kinderbett-Spieluhr Przekształcanie w uspokajacz do łóżeczka Átalakítás kiságyra szerelt altatójátékká Proměňte na uklidňující hudební skříňku do kolébky nebo dětské postýlky Zmena na upokojujúcu jednotku na kolísku/postieľku Pretvorba v pomirjujočo glasbeno lučko za zibelko/otroško posteljico Transformarea în unitate de liniștire de pătuț/leagăn Konvertoni në...
  • Seite 31 • Odmontujte kolotoč z postýlky nebo dětské kolébky. • Выньте мобиль из кроватки/колыбели. • Povolte šroubky v přípojce na dětskou postýlku • Открутите болты в соединителе с кроваткой/ nebo kolébku a odejměte přípojku ze skříňky. колыбелью и выньте соединитель из •...
  • Seite 32 GREAT BRITAIN ROMANIA Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; A, Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, www.service.mattel.com/uk. Romania. office@egeaorbicobeauty.ro DEUTSCHLAND SLOVENIJA Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija.