Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
V V 105 mini
VYSOUŠEČ VLASŮ
NÁVOD K OBSLUZE
SUŠIČ VLASOV
NÁVOD NA OBSLUHU
SUSZARKA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HAJSZÁRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HAARTROCKNER
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAIR DRYER
INSTRUCTION MANUAL
SUŠILO ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU
SUŠILEC LAS
NAVODILA ZA UPORABO
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek
biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR
SI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VV 105 mini

  • Seite 1 V V 105 mini VYSOUŠEČ VLASŮ NÁVOD K OBSLUZE SUŠIČ VLASOV NÁVOD NA OBSLUHU SUSZARKA DO WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAARTROCKNER BEDIENUNGSANLEITUNG HAIR DRYER INSTRUCTION MANUAL SUŠILO ZA KOSU UPUTE ZA UPORABU SUŠILEC LAS NAVODILA ZA UPORABO  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    VYSOUŠEČ VLASŮ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a ...
  • Seite 4: Pokyny K Používání

    POPIS Vzduchová tryska 2. Mřížka vstupu vzduchu Přepínač výkonu: 0 Vypnuto I Nízký stupeň teploty a výkonu II Vysoký stupeň teploty a výkonu 4. Závěsné očko POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Spotřebič je určen pouze k vysoušení lidských vlasů. Nepoužívejte jej na paruky a zvířata. Po umytí vytřete vlasy ručníkem a teprve poté použijte vysoušeč vlasů. 2.
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 6: Bezpečnostné Pokyny

    SUŠIČ VLASOV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi tento spotrebič.
  • Seite 7: Pokyny Na Používanie

    POPIS Vzduchová dýza Mriežka vstupu vzduchu Prepínač výkonu: 0 Vypnuté I Nízky stupeň teploty a výkonu II Vysoký stupeň teploty a výkonu Závesné očko POKYNY NA POUŽÍVANIE Spotrebič je určený iba na sušenie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na parochne a zvieratá. Po umytí vytrite vlasy uterákom a až potom použite sušič vlasov. Zapojte sušič...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 9: Suszarka Do Włosów

    SUSZARKA DO WŁOSÓW INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 10: Instrukcja Użytkowania

    OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia w  pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń zawierających wodę. OPIS Zwężana dysza Kratka wlotu powietrza Przełącznik mocy: 0 Urządzenie wyłączone I Niski stopień temperatury i mocy II Wysoki stopień temperatury i mocy Pętelka do zawieszania INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Suszarka służy wyłącznie do suszenia ludzkich włosów.
  • Seite 11: Czyszczenie I Konserwacja

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Seite 12: Biztonsági Utasítások

    HAJSZÁRÍTÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Seite 13: A Készülék Részei

    FIGYELEM! A készüléket ne használja fürdőkád, zuhanyozó, mosdó, vagy vízzel megtöltött edények közelében. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Levegő fúvóka Levegő beszívó rács Teljesítményfokozat kapcsoló: 0 Kikapcsolva I Alacsony hőmérséklet és levegő áramlás II Magas hőmérsékletet és levegő áramlás Akasztófül HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülékkel emberi hajat lehet szárítani.
  • Seite 14: Tisztítás És Karbantartás

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    HAARTROCKNER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 16: Anwendungshinweise

    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Geräts und Stromkabels zu halten. WARNUNG Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken und sonstigen wasserenthaltenden Gefäßen. BESCHREIBUNG Luftdüse/Diff usor Lufteintritt-Gitter...
  • Seite 17: Reinigung Und Instandhaltung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 18: Hair Dryer

    HAIR DRYER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 19: Using The Appliance

    DESCRIPTION Hot air nozzle Air inlet grille Power switch: 0 Off I Low level of temperature and power II High level of temperature and power Hanging loop USING THE APPLIANCE The appliance is designed for human hair drying only. Do not use on wigs or animals. After washing, dry the hair with a towel and only then use the hair dryer.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Seite 21: Sigurnosne Upute

    SUŠILO ZA KOSU SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod. Stoga sâm korisnik ovog uređaja treba osigurati prisutnost tih sigurnosnih faktora.
  • Seite 22: Upute Za Uporabu

    OPIS Sapnica zraka Mrežica na usisu zraka Prekidač za regulaciju snage: 0 isključeno I slabo puhanje i zagrijavanje II snažno puhanje i zagrijavanje Očica za vješanje UPUTE ZA UPORABU Uređaj je namijenjen isključivo za sušenje kose ljudi. Ne koristiti ga za vlasulje i na životinjama. Nakon pranja, obrišite kosu ručnikom, a zatim koristite sušilo za kosu.
  • Seite 23: Čišćenje I Održavanje

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg.cz.
  • Seite 24: Varnostni Napotki

    SUŠILEC LAS VARNOSTNI NAPOTKI Pozorno preberite in pospravite za morebitno kasnejšo uporabo! Svarilo: Varnostni ukrepi in napotki navedeni v teh navodilih ne opisujejo vseh možnih pogojev in situacij do katerih lahko pride. Uporabnik mora razumeti, da so faktorji, ki jih ni mogoče vgradit v noben izdelek, zdrav razum, pazljivost in nega.
  • Seite 25: Napotki Za Uporabo

    OPIS Zračna šoba Mrežica vhoda zraka Pretikalo za moč: 0 Izključeno I Nizka stopnja temperature in moči II Visoka stopnja temperature in moči Zanka za obešanje NAPOTKI ZA UPORABO Aparat je namenjen le za sušenje človeških las. Ne uporabljajte ga za lasulje in živali. Po pranju lase najprej obrišite z brisačo in šele nato uporabite sušilec las.
  • Seite 26: Čiščenje In Vzdrževanje

    08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg.cz.
  • Seite 27 B Progres PROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izrađen je u skladu s najsuvremenijim tehničkim standardima i propisima.
  • Seite 28 B Progres PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DNEVA IZROČITVE: 24 MESECEV...
  • Seite 32 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis