Seite 3
Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Instructions pour le montage Classification acoustique et débit Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Informations techniques ® ® Pièces détachées Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Test certificate Cleaning Dimensions Flow diagram ® Technical Data ® Spare parts Operation Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Pulitura Ingombri Diagramma flusso ® ® Dati tecnici Parti di ricambio Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Marca de verificación Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Datos técnicos ® ® Repuestos Manejo Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Keurmerk Reinigen Maten Doorstroomdiagram ® ® Service onderdelen Technische gegevens Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Godkendelse Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram ® Tekniske data ® Reservedele Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Marca de controlo Limpeza Medidas Fluxograma ® ® Peças de substituição Dados Técnicos Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Znak jakości Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu ® Dane techniczne ® Części serwisowe Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Zkušební značka Čištění Rozmìry Diagram průtoku ® ® Technické údaje Servisní díly Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Čistenie Rozmery Diagram prietoku ® ® Technické údaje Servisné diely Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Указания по монтажу Знак технического контроля Очистка Размеры Схема потока ® ® Κомплеκт Технические данные Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Koestusmerkki Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi ® ® Tekniset tiedot Varaosat Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Testsigill Rengöring Måtten Flödesschema ® ® Tekniska data Reservdelar Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys ® ® Atsarginės dalys Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Oznaka testiranja Čišćenje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci ® ® Rezervni djelovi Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Kontrol işareti Montaj açıklamaları Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı ® ® Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kullanımı arıza sebep yardım Montajı...
Seite 20
Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Certificat de testare Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit ® ® Date tehnice Piese de schimb Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 22
Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Preskusni znak Čiščenje Mere Diagram pretoka ® Tehnični podatki ® Rezervni deli Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 23
Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm ® ® Tehnilised andmed Varuosad Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 24
Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma ® ® Rezerves daļas Tehniskie dati Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Seite 25
Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Čišćenje Mere Dijagram protoka ® Tehnički podaci ® Rezervni delovi Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 26
Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Prøvemerke Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data ® ® Servicedeler Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 27
БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Контролен знак Почистване Размери Диаграма на потока ® Технически данни ® Сервизни части Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Seite 28
Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Shenja e kontrollit Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit ® ® Të dhëna teknike Pjesët e servisit Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Seite 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد الضبط (راجع صفحة متعادلين في الضغط ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه تعليمات...
Seite 30
Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm ® ® Tartozékok Szerelés...