Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
Accepterad
2016:1
2
3
4
5
6
7
8
9
MyCube L 1jet
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Ecos L 1jet
24
25
26
27
28
29
30
MySport L 1jet
Cento L 1jet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE MyCube L 1jet

  • Seite 1 MyCube L 1jet ZH 用户手册 组装说明 MySport L 1jet Ecos L 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Cento L 1jet Accepterad 2016:1...
  • Seite 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise  ®  ®  Reinigung Serviceteile Bedienung Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® Prüfzeichen flussbegrenzer) Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit  ®  ®  Nettoyage Pièces détachées Informations techniques Instructions de service Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Seite 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Dimensions Flow diagram Installation Instructions  ®  ®  Cleaning Spare parts Operation Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio  ®  ®  Pulitura Parti di ricambio Procedura Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Segno di verifica EcoSmart (limitatore di flusso) ®...
  • Seite 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje  ®  ®  Limpiar Repuestos Manejo Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies  ®  ®  Reinigen Service onderdelen Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart ® Keurmerk (doorstroombegrenzer) Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram  ®  ®  Rengøring Reservedele Tekniske data Brugsanvisning Armaturet er forsynet med EcoSmart ® (gennemstrømningsbegrænser) Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Medidas Fluxograma  Avisos de montagem ®  ®  Limpeza Peças de substituição Funcionamento Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Marca de controlo EcoSmart (limitador de caudal) ® Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu  ®  ®  Czyszczenie Części serwisowe Obsługa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku  ®  ®  Čištění Servisní díly Ovládání Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku  ®  ®  Čistenie Servisné diely Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením Osvedčenie o skúške EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 只有那些带有 标记的洗衣机或洗碗机才 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产 安装热水阀门。 品的外接设备供水阀上。 大小 (参见第页 安装提示 流量示意图 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装  后将不认可运输损害或表面损伤。 ® 带有  管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 ® 无 和检查。  停止阀 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 (参见第页 技术参数 备用零件 (参见第页 ® 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) 工作压强: 最大 操作 (参见第页 推荐工作压强: 测试压强:...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока  ®  ®  Очистка Κомплеκт Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля ® Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi  ®  ®  Puhdistus Varaosat Käyttö Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema  ®  ®  Rengöring Reservdelar Hantering Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama  ®  ®  Valymas Atsarginės dalys Techniniai duomenys Eksploatacija Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart ® (vandens srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Mjere Upute za montažu Dijagram protoka  ®  ®  Čišćenje Rezervni djelovi Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı  Montaj açıklamaları ®  ®  Temizleme Yedek Parçalar Kullanımı Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® Kontrol işareti birlikte seri olarak arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare  ®  ®  Curăţare Piese de schimb Utilizare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® (limitator de debit) Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere...
  • Seite 21: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής  ®  ®  Καθαρισμός Ανταλλακτικά Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Mere Navodila za montažo Diagram pretoka  ®  ®  Čiščenje Rezervni deli Upravljanje Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm  ®  ®  Puhastamine Varuosad Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai  ®  ®  Tīrīšana Rezerves daļas Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka  ®  ®  Čišćenje Rezervni delovi Rukovanje Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram  ®  ®  Rengjøring Servicedeler Tekniske data Betjening Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Размери Диаграма на потока Указания за монтаж  ®  ®  Почистване Сервизни части Обслужване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Контролен знак Неизправност Причина Помощ...
  • Seite 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit  ®  ®  Pastrimi Pjesët e servisit Përdorimi Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يمكن...
  • Seite 30: Műszaki Adatok

    Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm  ®  ®  Tisztítás Tartozékok...
  • Seite 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 32 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Seite 35 > 2 min...
  • Seite 36 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 37 开 ‫فتح‬ 关 ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Seite 38 MyCube L 1jet MySport L 1jet 14 4 14 4 Ø Ø 10 0 Ø Ø Ø 3 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 8 MyCube L 1jet...
  • Seite 39 Ecos L 1jet Cento L 1jet 2 0 4 2 37 2 2 2 Ø 15 0 Ø 2 5 12 6 10 8 10 4 Ø 5 0 Ø 5 0 Ø 3 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 8...
  • Seite 40 MyCube L 1jet MySport L 1jet...
  • Seite 41 Ecos L 1jet Cento L 1jet...
  • Seite 42 Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti www.hansgrohe.com/ Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 44 P-IX DVGW SINTEF NF 13820000 13873000 14836000 14841000 31801000...