Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n REVIT ESSENTIAL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REVIT ESSENTIAL:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
REVIT ESSENTIAL
H4201
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
MANUAL DE USUARIO
ES
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
GR
KULLANIM KILAVUZU
TR
MANUALE D'USO
IT
BRUKERHÅNDBOK
NO
ANVÄNDARMANUAL
SV
BRUGERMANUAL
DA
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
TR
IT
NO
SV
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n REVIT ESSENTIAL

  • Seite 20: Rechtlicher Hinweis

    Copyright 2019 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtlicher Hinweis Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen.
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang/Geräteteile ___________________ 21 Allgemeines _______________________________ 21 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ___________________ 21 Symbolerklärung __________________________________________ 21 Sicherheit _________________________________ 23 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________________ 23 Sicherheitshinweise _______________________________________ 23 Produkt und Lieferumfang prüfen ___________ 29 Grundlegendes zum Produkt _______________ 29 Mögliche Nebenwirkungen _________________ 30 Behandlung vorbereiten ____________________ 30 Behandlungsbereiche ______________________________________ 30 Behandlungsaufsätze anbringen und wechseln ___________________ 31...
  • Seite 22: Lieferumfang/Geräteteile

    1 Lieferumfang/Geräteteile Steuerungstaste ( ) Behandlungsaufsatz (Fein/Grob), 2×* Netzteilanschluss Gummikappe, 4×* AC/DC-Netzteil (mit Kabel) Filter, 31×* Haupteinheit *Ein Stück ist bereits an der Haupteinheit montiert. 2 Allgemeines 2.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem ReVit Essential (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung.
  • Seite 23 Dieses Signalsymbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Umgang und Gebrauch. Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. IPX0 Die Haupteinheit ist nicht wasserdicht. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die zur Schutzklasse III gehören (Haupteinheit). Dieses Symbol gibt die Polarität des Stroms am Netzteilanschluss an.
  • Seite 24: Sicherheit

    COS φ Leistungsfaktor (AC/DC-Netzteil) 3 Sicherheit 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ein Gerät für den freien Handel und dient ausschließlich dem Peeling der oberen Hautschicht für ein frischeres Erscheinungsbild. Es ist für die Behandlung von Gesicht, Hals und Händen vorgesehen. Fahle und von der Sonne geschä- digte Haut kann damit ebenfalls behandelt werden.
  • Seite 25 • Wenn das Netzkabel des AC/DC-Netzteils beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen gewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Verwenden Sie das AC/DC-Netzteil nie, wenn das Kabel oder der Stecker beschä- digt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funk- tioniert oder wenn es in Wasser getaucht wurde.
  • Seite 26 dem AC/DC-Netzteil, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen Sie es sofort von der Stromversorgung, bevor Sie danach greifen. Wenn Sie das Produkt und/oder das AC/DC-Netzteil nicht von der Stromversorgung trennen, kann dies zu einem Stromschlag führen! • Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es reinigen oder wenn eine Störung vorliegt.
  • Seite 27 • Knicken Sie das Kabel nicht, wickeln Sie es nicht um das Produkt und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. • Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. WARNUNG! GEFAHREN FÜR KINDER UND PERSONEN MIT VERRINGERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN.
  • Seite 28 • Das Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie sie von Kleinkindern fern. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Folgendes auf Sie zutrifft: - Sie haben Rosazea. - Bei Ihnen liegen schlecht eingestellte endokrine Störungen wie Diabetes und Schilddrüsenprobleme vor. - Ihr Hautzustand ist aufgrund von Diabetes, systemischen oder Stoffwechselerkrankungen unnormal.
  • Seite 29 Stoffwechselerkrankungen (z. B. Diabetes). - Herpesausbrüchen in der Vergangenheit. - Traumatisierter oder verletzter Haut. - Kürzlichem ungeschütztem Kontakt mit der Sonne (1 Tag warten) oder wenn Ihre Haut gebräunt oder von der Sonne verbrannt ist (3 Tage warten). • Verwenden Sie das Produkt nicht auf den Brustwarzen oder im Genitalbereich.
  • Seite 30: Produkt Und Lieferumfang Prüfen

    • Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffteile gerissen, gebrochen oder deformiert sind. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metalli- sche Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. 4 Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! •...
  • Seite 31: Mögliche Nebenwirkungen

    • Hilft dabei, feine sichtbare Linien um die Augen herum, Altersflecken und oberflächliche Narben zu reduzieren. Vakuumstimulierung • Trägt zur Stimulierung der Blutzirkulation für eine glattere, jünger wirkende Haut bei. • Bringt einige Unreinheiten an die Oberfläche. • Erfasst tote Hautzellen für deren Entfernung. 6 Mögliche Nebenwirkungen Wenn Sie alle Anweisungen befolgen und alle Warnungen beachten, kommt es nur selten zu Komplikationen...
  • Seite 32: Behandlungsaufsätze Anbringen Und Wechseln

    Behandlungsbereich Empfehlung Stirn, Bewegen Sie das Produkt von der Wangen Mitte ausgehend nach außen über die und Kinn Haut. Augen Machen Sie im Bereich um die und Nase Augenbrauen herum kurze Aufwärtsbewegungen. Meiden Sie die Augenlider. Beginnen Sie für die Bereiche unter den Augen neben der Nase, und führen Sie das Produkt nach außen in Richtung Haaransatz.
  • Seite 33: Bedienung

    3. Bringen Sie den anderen Behandlungsaufsatz an der Haupteinheit an. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Behandlungsaufsatz fest sitzt. 8 Bedienung 8.1 Empfohlene Vorkehrungen • Führen Sie vor der erstmaligen Behandlung eines Bereichs einen punktuellen Test in einem kleinen Hautbereich durch. Setzen Sie die Behandlung fort, wenn keine Nebenwirkungen auftreten.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    wie im Abschnitt „Behandlungsbereiche“ beschrieben. 7. Drücken Sie ggf. erneut die Steuerungstaste ( ), um vom Modus mit geringer Saugkraft in den Modus mit hoher Saugkraft zu wechseln. 8. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Steuerungstaste ( ) ein- oder zweimal, um das Produkt auszuschalten (je nach aktuellem Saugmodus).
  • Seite 35: Aufbewahrung

    4. Bringen Sie die Gummikappe wieder an, und befestigen Sie dann den Behandlungsaufsatz wieder an der Haupteinheit. Stellen Sie dabei sicher, dass die beiden Komponenten fest miteinander verbunden sind. Auf unserer Website unter „www.silkn.eu“ können Sie neue Filter und Behandlungsaufsätze kaufen. Wenn Sie Ersatz-Gummikappen oder AC/DC-Netzteile benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 36: Technische Daten

    12 Technische Daten Modell: H4201 Technologie: Vakuum-Aufsatz Eingangsleistung: 12 V 0,2 A Schutzklasse: Gewicht: 110 g Schutzart: IPX0 Transport und Aufbewahrung zwischen den Anwendungen und Aufbewahrungsbedingungen Temperatur: -40 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchte: 10 % bis 90 % Atmosphärischer Druck: 500 bis 1060 hPa Betriebsbedingungen Temperatur: 10 °C bis 35 °C...
  • Seite 37: Produkt Entsorgen

    13.2 Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können, entsorgen Sie es entsprechend den in Ihrem Bundesland oder Land geltenden Bestimmungen.
  • Seite 214 Invention Works B.V. Donk 1B, 2991 LE Barendrecht The Netherlands InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek Deutschland www.silkn.eu • info@silkn.eu © 2019 Home Skinovations Ltd. All rights reserved. SILK’N and the SILK’N logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd.

Diese Anleitung auch für:

H4201

Inhaltsverzeichnis