Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Lüftungsöffnung Anzeige für den Massagemodus • Anzeige für heiße Massage • Anzeige für kalte Massage • Anzeige für Schallvibration Ladeanzeige USB-Netzadapter USB-Ladekabel Ladeanschluss Kontrollknopf Massagekopf...
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem Gesichts- massage gerät SkinVivid (im Folgenden nur „SkinVivid“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den SkinVivid einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am SkinVivid führen.
Seite 32
Allgemeines VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit ei- nem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatz informa-tionen zum Gebrauch.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der SkinVivid dient ausschließlich zur Glättung, Stärkung sowie Ver- besserung der Elastizität der Haut mittels heißer und kalter Massage . Der SkinVivid eignet sich für alle Hauttypen. Schwangere Frauen sowie Personen mit Hautverbrennungen, Akne, Allergien oder mit anderweitig gereizter Haut dürfen den SkinVivid nicht nutzen.
Seite 34
Sicherheit − Schließen Sie den SkinVivid nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. − Schließen Sie den SkinVivid nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz tren- nen können.
Seite 35
Sicherheit − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Geräte daten entsprechen. Im SkinVivid befinden sich elek- trische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Sicherheit − Greifen Sie niemals nach einem ans Strom- netz angeschlossenen Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den USB-Netzadapter aus der Steckdose. − Fassen Sie den USB-Netzadapter niemals mit feuchten Händen an. − Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist bzw.
Seite 37
Sicherheit − Wenn der SkinVivid vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie den USB-Netzadapter aus der Steckdose. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Seite 38
Sicherheit − Halten Sie den SkinVivid und sein Zubehör von Kindern unter 16 Jahren fern. − Zum Lieferumfang gehört Verpackungsfolie. Halten Sie sie von Kindern fern, da beim Verschlucken Erstickungsgefahr besteht. VORSICHT! Verätzungsgefahr! Auslaufende Akkuflüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder anderen Körperteilen Ver- letzungen verursachen.
Seite 39
Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit dem SkinVivid kann zu Verletzungen führen. − Benutzen Sie den SkinVivid nicht, wenn Sie: • schwanger sind, • unter neurologischen Erkrankungen leiden, • sich einer Schönheitsoperation im Gesichtsbereich unterzogen haben, • allergisch auf Kälte, Hitze oder weiches Gummi sind, •...
Seite 40
Sicherheit • Hautentzündungen, -rötungen oder -reizungen (auch Sonnenbrand), • Schwellungen im Gesichtsbereich, • Wunden im Gesichtsbereich, • Schuppenflechte, • Neurodermitis. − Benutzen Sie den SkinVivid nicht in der Nähe offener Wunden oder zur Entfernung von Warzen. − Brechen Sie die Behandlung sofort ab, wenn Schmerzen oder Hautreizungen auftreten.
Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem SkinVivid kann zu Beschädigungen des SkinVivids führen. − Schützen Sie den SkinVivid vor Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. − Benutzen Sie den SkinVivid nur mit dem Originalzubehör. − Halten Sie den SkinVivid von korrosiven Flüssigkeiten fern.
Erstinbetriebnahme 1. Nehmen Sie den SkinVivid aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Prüfen Sie, ob der SkinVivid oder die Einzelteile Schäden aufweis- en. Ist dies der Fall, benutzen Sie den SkinVivid nicht. Wenden Sie sich bitte an das Silk’n-Servicezentrum in Ihrer Nähe (siehe Kapitel „Garantieinformationen“).
Vorbereitung Vorbereitung 1. Reinigen Sie vor der Anwendung des SkinVivids Ihr Gesicht und die zu behandelnden Hautpartien mit Ihren gewohnten Reinigungsprodukten. 2. Pflegen Sie ggf. Ihr Gesicht und die zu behandelnden Haut- partien anschließend mit Ihren gewohnten Pflegelotionen und Feuchtigkeitscremes. 3.
Bedienung Kalte Massage anwenden Die kalte Massage strafft bei 6 ºC die Haut und verkleinert die Poren. Außerdem löst der SkinVivid in diesem Modus muskuläre Verspannungen, lindert Augenschwellungen und verringert Falten. Schalten Sie zusätzlich die Schallvibration ein, wird der Effekt der kalten Massage verstärkt.
Seite 45
Bedienung 3. Um in den Modus für kalte Massage zu wechseln, drücken Sie den Kontrollknopf erneut. Es ertönt ein Beep-Ton, das mittlere Lämpchen der Anzeige für den Massagemodus leuchtet blau und zeigt damit an, dass der SkinVivid im Modus für kalte Massage ist. 4.
Tipps zum täglichen Gebrauch Tipps zum täglichen Gebrauch Unabhängig davon, ob Sie eine trockene, fettige oder empfindliche Haut haben, Silk’n SkinVivid ist für jeden Hauttyp geeignet. Morgenritual Sie können die heiße Massage beispielsweise morgens nach der Reinigung Ihres Gesichts verwenden. Anschließend tragen Sie Ihre Tagespflege auf.
Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die falschen Reinigungsmittel und Reini- gungsgegenstände verwenden, können Sie den SkinVivid beschädigen. − Verwenden Sie keine harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs mittel und Reinigungsgegenstände. − Tauchen Sie weder den SkinVivid noch USB-Ladekabel oder USB-Netzadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten und geben Sie die Teile niemals in die Spülmaschine.
Fehlersuche Fehlersuche Versuchen Sie im Fehlerfall zunächst, sich mit den folgenden Maßnahmen zu behelfen: Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Der SkinVivid Möglicherweise ist der Akku leer oder nicht aus- funktioniert nicht. reichend geladen. − Laden Sie den SkinVivid vor dem Gebrauch vollständig auf (siehe Kapitel „SkinVivid aufladen“).
Technische Daten Technische Daten Modell: 1389 Artikel-Nr.: SV1PEU001 Leistung: 5,6 W Netzadapter Modell: SC/8WH050100EUU Eingangsspannung: 100−240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Ausgangsspannung: , 1000 mA Schutzklasse: SkinVivid Akku: , 800 mAh Aufladedauer: ca. 3 h Betriebsdauer: ca. 40 Min. (bei vollständiger Ladung) Maße (H × B × T): ca.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. SkinVivid entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der SkinVivid einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfli- chtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,...
Garantieinformationen Garantieinformationen Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf dieses Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sie bitte darauf, bei unserem Kundenservice Anweisungen einzuholen.
Seite 154
InnoEssentials International Donk 1B, 2991 LE Barendrecht The Netherlands E-mail: info@silkn.com InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek Deutschland E-mail: info@inno-essentials.de www.silkn.eu...