Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n ReVit Essential Bedienungsanleitung

Silk'n ReVit Essential Bedienungsanleitung

Gesichtspeeling, mikrodermabrasions-gerät, diamant peeling
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ReVit Essential:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
TM
Beautiful Technology
ReVit Essential
H4201
EN E N
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
D E
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
NL
FR
GEBRUIKSINSTRUCTIES
GEBRUIKSINSTRUCTIES
ES
NL
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
ES
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT
GR
Ο ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
Ο ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
GR
NO
KULLANIM KILAVUZU
KULLANIM KILAVUZU
TR
FI
MANUALE OPERATIVO
MANUALE OPERATIVO
IT
SV
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
NO
DA
SV
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
RU
DA
BRUGERVEJLEDNING
BRUGERVEJLEDNING
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n ReVit Essential

  • Seite 1 Beautiful Technology ReVit Essential H4201 EN E N INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION GEBRUIKSINSTRUCTIES GEBRUIKSINSTRUCTIES INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Ο ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Ο ΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Seite 2 ReVit Essential...
  • Seite 3: Legal Notice

    Home Skinovations Ltd. Specifications are subject to change without notice. SILK'N and the SILK'N logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL, www.silkn.eu or www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get to know your Silk'n ReVit Essential......3 Contraindications & warnings ......... 4 Do not use Silk'n ReVit Essential if: ......... 6 What to expect with Silk’n ReVit Essential ...... 7 Possible side effects ............7 Before your first treatment ..........8 Get started! ................
  • Seite 5: Get To Know Your Silk'n Revit Essential

    1. Get to know your Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential is an electrical device. As such, it should be used with special attention to safety. Before using the device for the first time, be sure to read all warnings, contraindications and safety precautions.
  • Seite 6: Intended Use

    1.3 Intended use Silk’ n ReVit Essential is an over the counter device intended for the exfoliation of the skin's upper layer, for a fresher appearance. It is intended for the treatment of:...
  • Seite 7 Abnormal skin conditions caused by diabetes, systemic or other metabolic diseases. Received radiation therapy or chemotherapy treatments within the past 3 months, or have areas of potential skin malignancies. Used physician-prescribed drugs on your skin within the past 6 months. Any other condition which, in the opinion of your physician or dermatologist, would make it unsafe for you to be treated.
  • Seite 8: Do Not Use Silk'n Revit Essential If

    Do not carry the device by the AC/DC adapter cable. If the device malfunctions, unplug immediately. Do not attempt to modify, open or repair your Silk'n ReVit Essential device. You may expose yourself to dangerous electrical components and may cause serious harm to yourself.
  • Seite 9: What To Expect With Silk'n Revit Essential

    The device has fallen into water. In such cases, contact Silk'n Customer Service. 4. What to expect with Silk’n ReVit Essential During a treatment session it is normal to experience or feel: A humming sound from the device: This is the suction pump working.
  • Seite 10: Before Your First Treatment

    1. Remove the device and other components from the box. 2. Plug the adapter cable into the device socket and plug the adapter into an electrical outlet. 3. Review the recommendations on how to use ReVit Essential on different treatment areas. 6.1 Treatment areas We recommend that you start with the low suction mode and move to the high mode after a few uses.
  • Seite 11: Get Started

    7. Get started! You're on your way to a fresher, smoother skin! Treating with Silk’ n ReVit Essential is easy. Just follow these steps for each area you wish to treat. A total treatment should take around 5 minutes.
  • Seite 12: Treatment Steps

    2. Make sure that the rubber cap (#2), filter (#3), and tip (#1) are firmly in place. For your first few treatments, be sure to use the Fine tip. 3. Press the control button (#4) to turn on the device. Your ReVit Essential is ready for use in low suction mode.
  • Seite 13: Replacing The Filter

    After cleaning, we recommend you store the device in its original box. With the exception of the tips, never immerse your Silk'n ReVit Essential in water. 8.1 Replacing the filter The filter needs cleaning or replacing due to the build-up of discarded skin. We recommend that you do this every few treatments.
  • Seite 14: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Do not attempt to open or repair your Silk'n ReVit Essential. You may expose yourself to dangerous electrical components and cause serious harm to yourself. It will also void the warranty. Problem Checks Make sure the adapter is properly connected to the...
  • Seite 15: Warranty

    (toll free) Other countries +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Warranty Refer to your Silk'n warranty card. 13. Disposal Help protect the environment. Do not dispose with household waste and be sure to follow your country's laws for the disposal of electrical items.
  • Seite 16: Signs And Symbols

    SAW12-050-2100XX XX Refer to plug type Adapter models and rating Input: 100-240VAC, 50-60 Hz, 0.5A Output: 12V, 0.5A Expected service life of the 3 years equipment LVD: 2006/95/EC and 2014/35/EU EMC: 2004/108/EC and 2014/30/EU Compliance Directive 2011/65/EC RoHS REACH regulation EC No. 1907/2006 15.
  • Seite 17: Rechtlicher Hinweis

    Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu oder www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen ....17 Gegenanzeigen und Warnungen ........18 Verwenden Sie Silk'n ReVit Essential nicht, wenn: ..21 Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen ....21 Mögliche Nebenwirkungen..........22 Vor Ihrer ersten Behandlung ......... 22 Legen Sie los! ..............
  • Seite 19: Lernen Sie Ihr Silk'n Revit Essential Kennen

    1. Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen Silk’ n ReVit Essential ist ein Elektrogerät. Bei seinem Gebrauch sollte besonderes Augenmerk auf die Sicherheit gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts unbedingt alle Warnungen, Gegenanzeigen und Sicherheitsvorkehrungen lesen.
  • Seite 20: Gegenanzeigen Und Warnungen

    Gebrauchsanweisung an, um die Position sämtlicher Bestandteile Ihres Geräts zu sehen. 1.3. Anwendungszweck Silk’ n ReVit Essential ist ein rezeptfreies Gerät, das zur Exfoliation der obersten Hautschicht für eine frischere Hautbeschaffenheit eingesetzt wird. Es ist bestimmt zur Behandlung von: Alternde Haut im Gesicht, am Nacken und an den Händen Feine Gesichtslinien Hautverfärbungen...
  • Seite 21 Verwenden Sie Silk'n ReVit Essential nicht, bei: Rosazea. Unzureichend kontrollierte Hormonstörungen wie Diabetes und Schilddrüsenerkrankungen. Krankhafte Hautzustände durch Diabetes, systemische Erkrankungen oder Stoffwechselerkrankungen. Durchführung einer Strahlen- oder Chemotherapie in den letzten drei Monaten, oder Körperstellen mit potenziellen bösartigen Hauttumoren. Anwendung von ärztlich verschriebenen Arzneimitteln auf der Haut in den letzten sechs Monaten.
  • Seite 22 Zusätzliche Warnungen Brustwarzen oder Genitalien dürfen nicht behandelt werden. Empfohlene Häufigkeit der Anwendung: maximal zweimal pro Woche. Verwenden Sie eine niedrigere Saugstufe, falls irgendwelche Beschwerden auftreten. Brechen Sie die Anwendung sofort ab, falls Ihre Haut sehr rot ist. Nehmen Sie allen Schmuck vor der Behandlung ab. Schützen Sie Ihre Haut mit LSF 30 und höher, wenn Sie nach der Behandlung Ihre Haut der Sonne aussetzen.
  • Seite 23: Verwenden Sie Silk'n Revit Essential Nicht, Wenn

    Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel des AC/DC Adapters. Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, sofort ausstecken. Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n ReVit Essential zu modifizieren, zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen.
  • Seite 24: Mögliche Nebenwirkungen

    Kontaktieren Sie bei anhaltenden Beschwerden Ihren Arzt. 6. Vor Ihrer ersten Behandlung Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Silk'n ReVit Essential zu verwenden: 1. Entnehmen Sie das Gerät und die anderen Komponenten der Verpackung. 2. Stecken Sie das Adapterkabel in den Gerätesockel und schließen Sie den Adapter an eine Stromquelle an.
  • Seite 25: Behandlungsbereiche

    6.1. Behandlungsbereiche Wir empfehlen Ihnen, mit einer niedrigen Saugstufe zu beginnen und nach einigen Malen auf die hohe Stufe umzusteigen. Falls irgendwelche Beschwerden auftreten, behandeln Sie die Behandlungsbereiche mit einer niedrigen Saugstufe. Behandlungsbereich Empfehlungen Streichen Sie mit dem Gerät von der Mitte nach Stirn, Wangen und Kinn außen und in Richtung des Haaransatzes über Ihre Haut.
  • Seite 26: Revit Essential's Feine Und Grobe Aufsätze

    7. Legen Sie los! Sie sind auf dem Weg zu einer frischeren, weicheren Haut! Die Behandlung mit Silk’ n ReVit Essential ist einfach. Folgen Sie bei jedem Bereich, den Sie behandeln wollen, einfach diesen Schritten. Eine komplette Behandlung dauert ungefähr 5 Minuten.
  • Seite 27: Nach Der Behandlung

    Kontrolltaste einmal oder zweimal kurz, abhängig von der Saugstufe in der Sie sich befinden. 8. Stecken Sie das Gerät aus und lagern Sie den ReVit Essential wieder in seiner Originalverpackung. Bitte sehen Sie sich Abschnitt “8. Wartung und Lagerung” an.
  • Seite 28: Wartung Und Lagerung

    8. Wartung und Lagerung Es ist wichtig, Ihr Silk'n ReVit Essential nach jeder Behandlung zu reinigen und ordnungsgemäß zu lagern. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Zur Reinigung das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie eine Reinigungsflüssigkeit mit nicht mehr als 70% Alkohol oder eine andere abrasive Reinigungsflüssigkeit.
  • Seite 29: Austausch Des Aufsatzes

    Zum Austausch derGummikappen oder des AC/DC Adapters, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice von Silk‘n. 10. Fehlerbehebung Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n ReVit Essential zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen. Dadurch erlischt die Garantie.
  • Seite 30: Kundenservice

    Andere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Silk'n- Garantiekarte nach. 13. Entsorgung Tragen Sie zum Umweltschutz bei. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen und sicherstellen, dass die Bestimmungen Ihres Landes für die Entsorgung von Elektrogeräten eingehalten werden.
  • Seite 31: Technische Daten

    14. Technische Daten Modellnr. H4201 Technologie Luftvakuum Füllaufsatz Eingangsleistung 12 V DC, 0.5 A Systemgewicht 110 g Transport & Lagerung Temperatur: -40°C to +70°C zwischen den Nutzungen und Relative Feuchtigkeit: 10% - 90% Lagerbedingungen Atmosphärischer Druck: 500 bis 1060 hPa Temperatur: 10°C bis 35°C Betriebsbedingungen Relative Feuchtigkeit: 30% - 75%...
  • Seite 32: Zeichenerklärung

    15. Zeichenerklärung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. Klasse III. Das Gerät wird von einer Kleinspannungsstromquelle versorgt. Ausschließlich für den Gebrauch in Gebäuden geeignet. Nicht in feuchter Umgebung verwenden. Nicht im Hausmüll entsorgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Vorschriften und helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen.
  • Seite 33: Mentions Légales

    écrit avec Home Skinovations Ltd. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu ou www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 34 Table des matières En savoir plus sur votre Silk'n ReVit Essential ....33 Contre-indications & avertissements ......34 N'utilisez pas Silk'n ReVit Essential si : ......37 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n ReVit Essential ..........37 Effets secondaires possibles .......... 38 Avant votre première séance .........
  • Seite 35: En Savoir Plus Sur Votre Silk'n Revit Essential

    1. En savoir plus sur votre Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential est un appareil électrique. Ainsi, il doit être utilisé avec précaution pour des raisons de sécurité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, assurez-vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité.
  • Seite 36: Usage Prévu

    1.3. Usage prévu Silk’ n ReVit Essential est un appareil en vente libre conçu pour le gommage des couches supérieures de l’ é piderme, pour une peau visiblement plus fraîche. L’appareil est prévu pour le traitement de : Tâches de vieillesse sur le visage, le cou, et les mains...
  • Seite 37 N’utilisez pas Silk'n ReVit Essential si vous avez : Une peau atteinte de rosacée. Présentez des troubles endocriniens mal contrôlés, tels qu'un diabète ou des maladies thyroïdiennes. En cas de problèmes de peau causés par un diabète ou par d’ a utres maladies systémiques ou métaboliques.
  • Seite 38: Avertissements Supplémentaires

    Avertissements supplémentaires Ne pas utiliser sur le bout des seins ou les organes génitaux. Il est recommandé de ne pas utiliser l’ a ppareil plus de deux fois par semaine. Optez pour le mode d’ a spiration faible si vous ressentez un inconfort quelconque.
  • Seite 39: N'utilisez Pas Silk'n Revit Essential Si

    N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n ReVit Essential. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. 3. N'utilisez pas Silk'n ReVit Essential si : L’adaptateur, les pièces détachées ou les accessoires ne sont pas recommandés par Home Skinovations Ltd.
  • Seite 40: Effets Secondaires Possibles

    Veuillez consulter votre médecin si vous présentez des symptômes persistants. 6. Avant votre première séance Pour utiliser votre Silk'n ReVit Essential, procédez comme suit : 1. Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte. 2. Branchez le câble de l' a daptateur dans la prise de l'appareil et branchez l' a daptateur dans une prise électrique.
  • Seite 41: Zones D'application

    6.1. Zones d’application Nous vous recommandons de commencer par le mode d’aspiration faible et de ne passer au mode élevé qu’après quelques utilisations. Si vous ressentez un inconfort quelconque, veuillez travailler la zone de traitement en mode d’aspiration faible. Zone de traitement Recommandations Déplacez l’appareil sur la zone à...
  • Seite 42: Commencez

    7. Commencez ! Vous êtes sur la bonne voie pour avoir une peau visiblement plus lisse et fraîche ! Le traitement avec Silk'n ReVit Essential est facile. Suivez simplement ces étapes pour chaque zone que vous souhaitez traiter. Une séance complète devrait prendre environ 5 minutes.
  • Seite 43: Après La Séance

    Délicate. 3. Appuyez sur le bouton de contrôle (#4) pour mettre l'appareil en marche. Votre ReVit Essential est prêt à l’ e mploi en mode d’aspiration faible. 4. Appuyez la pointe fermement sur votre peau afin de ressentir l’aspiration.
  • Seite 44: Entretien Et Stockage

    8. Entretien et stockage Il est important de nettoyer votre appareil Silk'n ReVit Essential et de le ranger convenablement après chaque traitement. Tout d’abord, débrancher l’appareil. Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le avec un chiffon propre, et sec. Utilisez un liquide de nettoyage ne comportant pas plus de 70% d’alcool, ou bien un autre liquide de nettoyage non...
  • Seite 45: Pièces Détachées Et Consommables

    à la clientèle Silk’ n . 10. Dépannage N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n ReVit Essential. Vous pourriez vous exposer à des composants électriques dangereux et vous blesser gravement.
  • Seite 46: Service À La Clientèle

    Autres pays +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Veuillez référer à votre carte de garantie Silk'n. 13. Élimination Aidez à protéger l'environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères et assurez-vous de respecter les lois de votre pays...
  • Seite 47: Spécifications

    14. Spécifications N° modèle H4201 Technologie Embout de remplissage à air comprimé Puissance d’ e ntrée 12 V, 0,5 A Poids du système 110 gm Température: -40 °C à +70 °C Transport et stockage entre les Humidité relative: 10% à 90% utilisations et conditions de stockage Pression atmosphérique: 500 à...
  • Seite 48: Signes Et Symboles

    15. Signes et symboles Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe III. L’appareil est alimenté par une source à très basse tension. À utiliser exclusivement en intérieur. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
  • Seite 49 Home Skinovations Ltd. De specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Silk'n en de Silk'n logo zijn geregistreerde handelsmerken van Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu of www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 50 Inhoudsopgave Maak kennis met uw Silk'n ReVit Essential ....49 Contra-indicaties en waarschuwingen ......50 Gebruik Silk'n ReVit Essential niet als: ......53 Wat mag u van de Silk’n ReVit Essential verwachten? ..............53 Mogelijke bijwerkingen ..........53 Voorafgaand aan de eerste behandeling ..... 54 Aan de slag! ..............
  • Seite 51: Maak Kennis Met Uw Silk'n Revit Essential

    1. Maak kennis met uw Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential is een elektrisch apparaat. Bij het gebruik van het apparaat moet dan ook speciale aandacht worden besteed aan de veiligheid. Lees alle waarschuwingen, contra-indicaties en voorzorgsmaatregelen voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
  • Seite 52: Beoogd Gebruik

    1.3. Beoogd gebruik Silk’ n ReVit Essential is een apparaat dat in de winkel verkrijgbaar is, bedoeld voor het exfoliëren van de bovenste huidlaag, zodat de huid er frisser uitziet.
  • Seite 53 Ongewone huidaandoeningen als gevolg van diabetes, systemische ziekten of andere metabolische ziekten. Mogelijke kwaadaardige huidaandoeningen of wanneer u in de afgelopen 3 maanden bestralingen of chemotherapie hebt ondergaan. In de afgelopen zes maanden medicatie op uw huid heeft gebruikt op voorschrift van uw huisarts. Elke andere situatie waardoor het volgens uw arts of dermatoloog onveilig is om uzelf te behandelen.
  • Seite 54 AC/DC-adapter. Verwijder de stekker direct uit het stopcontact wanneer er sprake is van storingen. Probeer uw Silk'n ReVit Essential-apparaat niet zelf aan te passen, te openen of te repareren. Mogelijk stelt u zichzelf bloot aan gevaarlijke elektrische onderdelen en veroorzaakt...
  • Seite 55: Gebruik Silk'n Revit Essential Niet Als

    Het apparaat niet goed werkt of beschadigd lijkt. De behuizing van het apparaat gebarsten is of uit elkaar valt. Het apparaat in het water is gevallen. Neem in die gevallen contact op met de klantenservice van Silk'n. 4. Wat mag u van de Silk’n ReVit Essential verwachten? Het is normaal dat u tijdens een behandelsessie het volgende ervaart of voelt: Een zoemend geluid uit het apparaat: dit is de aanzuigpomp.
  • Seite 56: Voorafgaand Aan De Eerste Behandeling

    Neem contact op met uw arts wanneer u aanhoudende symptomen ervaart. 6. Voorafgaand aan de eerste behandeling Om uw Silk'n ReVit Essential te gebruiken, doorloopt u de volgende stappen: 1. Haal het apparaat en de overige onderdelen uit de doos.
  • Seite 57 4 tot 6 keer wanneer uw huid aan de behandeling is gewend. 6.2. Fijne en grove tips voor ReVit Essential Het apparaat heeft twee behandeltips. We raden u aan om met de fijne tip te beginnen.
  • Seite 58: Aan De Slag

    7. Aan de slag! U staat op het punt om uw huid frisser en gladder te maken! Een behandeling met Silk’ n ReVit Essential is heel eenvoudig. Volg gewoon de onderstaande stappen voor elk oppervlak dat u wilt behandelen. De totale behandelduur is ongeveer 5 minuten.
  • Seite 59: Nazorg Na De Behandeling

    8. Verwijder de stekker uit het stopcontact en berg de ReVit Essential op in de originele verpakking. Raadpleeg hoofdstuk “8. Onderhoud en opslag”. 7.3. Nazorg na de behandeling Vermijd direct zonlicht wanneer u uw huid net hebt behandeld en breng minimaal factor 30 aan.
  • Seite 60: Het Filter Vervangen

    Silk'n voor vervangende rubberen dopjes of AC/DC-adapters. 10. Problemen oplossen Probeer uw Silk'n ReVit Essential apparaat niet te openen of te repareren. Mogelijk stelt u zichzelf bloot aan gevaarlijke elektrische onderdelen en veroorzaakt u ernstig letsel. Ook vervalt dan de garantie.
  • Seite 61: Klantenservice

    Kijk voor meer informatie op onze website www.silkn.eu. Deze handleiding kan ook als pdf-bestand worden gedownload op www.silkn.eu. Neem contact op met de klantenservice van Silk'n om onverwachte activiteiten of gebeurtenissen en eventuele andere problemen met uw apparaat te melden. Onze contactgegevens:...
  • Seite 62: Garantie

    Land Servicenummer E-mail 1-877-367-4556 VS en Canada contact@silkn.com (gratis) Overige landen +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Raadpleeg uw ’ Silk’ n -garantiebewijs. 13. Verwijdering Help het milieu te beschermen. Verwijder dit apparaat niet via het huishoudelijk afval en volg de wetten in uw land voor het afvoeren van elektrische producten.
  • Seite 63: Tekens En Symbolen

    Verwachte levensduur van het 3 jaar apparaat LVD: 2006/95/EG en 2014/35/EU EMC: 2004/108/EG en 2014/30/EU Naleving RICHTLIJN 2011/65/EG RoHS REACH-verordening (EG) 1907/2006 15. Tekens en symbolen Producten die zijn voorzien van dit symbool voldoen aan de eisen van de Europese richtlijnen. Klasse III.
  • Seite 64 Home Skinovations Ltd. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Silk'n y el logotipo de Silk'n son marcas registradas Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www. silkn.eu o www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 65 Índice Conozca su Silk’n ReVit Essential ........64 Contraindicaciones y advertencias ....... 65 No usar el Silk’n ReVit Essential si: ........ 68 Qué esperar de Silk´n ReVit Essential ......68 Posibles efectos secundarios ......... 69 Antes de su primer tratamiento ........69 ¡Empiece! .................
  • Seite 66: Conozca Su Silk'n Revit Essential

    1. Conozca su Silk’n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential es un dispositivo eléctrico. Como tal, debe usarse poniendo especial atención en los temas de seguridad. Antes de usar el dispositivo por primera vez, asegúrese de leer todas las advertencias, contraindicaciones y precauciones de seguridad.
  • Seite 67: Uso Previsto

    1.3. Uso previsto Silk´n ReVit Essential es un dispositivo que se vende sin receta pensado para exfoliar la capa superior de la piel, para obtener un aspecto más fresco. Está previsto para el tratamiento de: Piel envejecida del rostro, cuello y manos Líneas faciales delgadas...
  • Seite 68 No utilice Silk´n ReVit Essential si: Padece rosácea. Padece alguna afección endocrina no controlada, como diabetes o trastornos de la tiroides. Si existen afecciones cutáneas anormales provocadas por la diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas. Si durante los últimos 3 meses ha recibido tratamientos de radioterapia o quimioterapia, o si existen zonas con posibles malignidades dermatológicas.
  • Seite 69 Advertencias adicionales No utilizar en pezones o genitales. No se recomienda su uso más de dos veces por semana. Utilice un nivel de succión bajo si siente alguna molestia. Detenga su uso inmediatamente si su piel se enrojece demasiado. Quítese cualquier tipo de joya antes de realizar un tratamiento.
  • Seite 70: No Usar El Silk'n Revit Essential Si

    No intente modificar, abrir ni reparar el dispositivo Silk'n ReVit Essential. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves. 3. No usar el Silk’n ReVit Essential si: El adaptador, adjuntos o accesorios, no son los recomendados por Home Skinovations Ltd.
  • Seite 71: Posibles Efectos Secundarios

    Consulte con su médico si sufre síntomas persistentes. 6. Antes de su primer tratamiento Para utilizar su Silk'n ReVit Essential, realice los siguientes pasos: 1. Extraiga el dispositivo y el resto de componentes de la caja. 2. Enchufe el cable del adaptador en el conector del dispositivo y conecte el adaptador a un enchufe eléctrico.
  • Seite 72 6.1. Áreas de tratamiento Recomendamos que comience con el modo de succión bajo, y suba hasta el modo alto tras usar el dispositivo varias veces. Si siente alguna molestia, trabaje en el área de tratamiento en el modo de succión bajo. Área de tratamiento Recomendaciones Mueva el dispositivo sobre su piel desde el centro...
  • Seite 73: Empiece

    7. ¡Empiece! ¡En poco tiempo tendrá una piel más fresca y suave! El tratamiento con el Silk’ n ReVit Essential es muy sencillo. Siga estos pasos para cada área que desea tratar. Un tratamiento total debería llevarle unos cinco minutos.
  • Seite 74: Después Del Tratamiento

    7. Para apagar el dispositivo tras el tratamiento, pulse brevemente el botón de control una o dos veces, dependiendo del modo de succión que esté utilizando. 8. Desenchufe el dispositivo y guarde ReVit Essential en su caja original. Por favor, consulte la sección “8. Mantenimiento y almacenamiento”. 7.3. Después del tratamiento Evite la luz solar directa inmediatamente tras el tratamiento, y aplique factor de protección solar de 30 o superior.
  • Seite 75: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Después de la limpieza, recomendamos que guarde el dispositivo en su caja original. Con la excepción de las puntas, nunca sumerja su Silk´n ReVit Essential en agua. 8.1. Sustitución del filtro El filtro debe limpiarse o sustituirse debido a la acumulación de piel muerta.
  • Seite 76: Repuestos Y Consumibles

    CC/CA, contacte con el Servicio al Cliente de Silk'n. 10. Resolución de problemas No intente abrir ni reparar el dispositivo Silk’ n ReVit Essential. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos que le podrían provocar lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada.
  • Seite 77: Servicio Al Cliente

    11. Servicio al cliente Visite nuestra página web para más información: www.silkn.eu. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en: www.silkn.eu. Contacte con el Servicio al Cliente de Silk´n para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo. Nuestros datos de contacto son: País Número de servicio Correo electrónico...
  • Seite 78: Especificaciones

    14. Especificaciones N.º de modelo H4201 Tecnología Punta de llenado de aspiración de aire Corriente de entrada 12 V CC, 0,5 A Peso del sistema 110 gr Transporte y almacenamiento Temperatura: -40ºC a +70ºC entre usos y condiciones de Humedad relativa: 10% a 90% almacenamiento Presión atmosférica: 500 a 1060 hPa Temperatura: 10ºC a 35ºC...
  • Seite 79: Signos Y Símbolos

    15. Signos y símbolos Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de la Directiva EU. Clase III. El aparato se alimenta de una fuente de alimentación de tensión extra baja. Para uso en interiores únicamente. No utilizar en ambientes húmedos. No eliminar con su basura doméstica.
  • Seite 80 Home Skinovations Ltd. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Silk'n e o logotipo Silk'n são marcas registradas da Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.
  • Seite 81 Conheça o seu Silk'n ReVit Essential ......80 Contraindicações e Avisos ..........81 Não utilize o Silk'n ReVit Essential se: ......84 O que esperar com o Silk’n ReVit Essential ....84 Possíveis efeitos colaterais ..........85 Antes do seu primeiro tratamento ........ 85 Começar a utilizar! ............
  • Seite 82: Conheça O Seu Silk'n Revit Essential

    1. Conheça o seu Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential é um dispositivo elétrico. Como tal, deverá ser utilizado dando especial atenção à segurança. Antes da primeira utilização do dispositivo, certifique-se de que lê todos os avisos e contraindicações e precauções de segurança.
  • Seite 83: Uso A Que Se Destina

    1.3. Uso a que se destina O Silk’ n ReVit Essential consiste num dispositivo de venda livre destinado à esfoliação da camada superficial da pele, para uma aparência mais fresca. Destina-se ao tratamento de: Pele envelhecida do rosto, pescoço e mãos...
  • Seite 84 Condições anormais da pele causadas por diabetes ou outras doenças metabólicas sistémicas. Recebido tratamento de radio ou quimioterapia nos últimos 3 meses. ou possui áreas com possíveis malignidades cutâneas. Usado medicamentos na sua pele prescritos pelo médico nos últimos 6 meses. Qualquer outra doença que, na opinião do seu médico ou dermatologista, poderia ser um fator de perigo se avançasse com o tratamento.
  • Seite 85 Não transporte o dispositivo pelo cabo adaptador AC/DC. Se o dispositivo avariar, desligue imediatamente. Não tente alterar, abrir ou reparar o seu equipamento Silk'n ReVit Essential. Poderá expor-se a componentes elétricos perigosos e poderá causar sérios danos a si próprio.
  • Seite 86: Não Utilize O Silk'n Revit Essential Se

    A cobertura exterior estiver rachada ou se estiver a estragar. O equipamento caiu dentro de água. Em tais casos, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Silk'n. 4. O que esperar com o Silk’n ReVit Essential Durante uma sessão de tratamento é normal experienciar e sentir: Um zumbido proveniente do equipamento: É...
  • Seite 87: Possíveis Efeitos Colaterais

    1. Retire o equipamento e outros componentes da caixa. 2. Insira o cabo adaptador na tomada do dispositivo e insira o adaptador numa tomada elétrica. 3. Reveja as recomendações sobre o modo de utilização do ReVit Essential nas diferentes áreas de tratamento.
  • Seite 88 Inicialmente, poderá trabalhar cada área 2-4 vezes. Assim que a pele estiver habituada ao tratamento, poderá aumentar para 4-6 vezes. 6.2. Pontas Finas e Grossas ReVit Essential O equipamento possui duas pontas de tratamento. Recomendamos que inicie com a ponta Fina.
  • Seite 89: Começar A Utilizar

    Para mudar as pontas: 1. Certifique-se de que o equipamento não está ligado à tomada elétrica. 2. Retire do equipamento a ponta (n.º 1) atual e substitua pela outra ponta. Certifique-se de que a ponta está bem colocada antes de utilizar. 7.
  • Seite 90: Manutenção E Conservação

    7. Para desligar o equipamento após tratamento, prima brevemente o botão de controlo uma ou duas vezes, dependendo do modo de sucção em que está. 8. Desligue o dispositivo e guarde o ReVit Essential na sua caixa original. Consulte a secção “8. Manutenção e conservação”. 7.3. Após o tratamento Evite a luz solar direta, imediatamente após o tratamento, e...
  • Seite 91: Substituição Do Filtro

    Após a limpeza, recomendamos que guarde o seu equipamento na sua caixa original. Com exceção das pontas, nunca imerja em água o seu Silk'n ReVit Essential. 8.1. Substituição do filtro O filtro necessita ser limpo ou substituído, devido à acumulação de pele eliminada.
  • Seite 92: Resolução De Problemas

    10. Resolução de problemas Não tente abrir ou reparar o seu equipamento Silk'n ReVit Essential. Poderá expor-se a componentes elétricos perigosos e causar sérios danos a si próprio. Também anulará a sua garantia. Problema Verificações Certifique-se de que o adaptador está ligado O meu Silk'n ReVit adequadamente ao equipamento e que está...
  • Seite 93: Garantia

    Outros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantia Consulte o seu cartão de garantia Silk'n. 13. Descarte Ajude a proteger o ambiente. Não elimine juntamente com o seu lixo doméstico e certifique-se de que segue as leis do seu país sobre eliminação de artigos elétricos.
  • Seite 94: Sinais E Símbolos

    Temperatura: 10°C a 35°C Condições de funcionamento Humidade Relativa: 30% a 75% Pressão atmosférica: 700 a 1060hPa SAW12-050-2100XX XX Refere-se ao tipo de tomada Modelos de adaptador e Classificação Entrada: 100-240V; 50-60 Hz; 0,5A Saída: 12V, 0,5A Tempo de vida útil previsto para o 3 anos equipamento DBT: 2006/95/CE e 2014/35/EU...
  • Seite 95 που παραχωρούνται ρητώς με οποιαδήποτε έγγραφη συμφωνία της Home Skinovations Ltd. Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση. Silk'n και το λογότυπο Silk'n είναι σήματα κατατεθέντα της Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL (Ισραήλ) www.silkn.eu ή www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 96 Πίνακας περιεχομένων Γνωρίστε το Silk'n ReVit Essential σας ......95 Αντενδείξεις και προειδοποιήσεις ......... 96 Μη χρησιμοποιήσετε το Silk'n ReVit Essential εάν: ..99 Τι να αναμένετε κατά τη χρήση του Silk'n ReVit Essential ............99 Πιθανές παρενέργειες ........... 100 Πριν...
  • Seite 97: Γνωρίστε Το Silk'n Revit Essential Σας

    1. Γνωρίστε το Silk'n ReVit Essential σας Το Silk’ n ReVit Essential είναι μια ηλεκτρική συσκευή. Συνεπώς θα πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή για την ασφάλειά σας. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις προειδοποιήσεις, τις αντενδείξεις και τις προφυλάξεις ασφαλείας.
  • Seite 98: Προοριζόμενη Χρήση

    να δείτε τη θέση κάθε εξαρτήματος της συσκευής. 1.3. Προοριζόμενη χρήση Το Silk’ n ReVit Essential είναι μια συσκευή οικιακής χρήσης που συμβάλλει στην απολέπιση των επιφανειακών στοιβάδων του δέρματος, χαρίζοντας αναζωογονημένη όψη. Είναι ιδανική για χρήση στις εξής περιπτώσεις: Σημάδια...
  • Seite 99 Μην χρησιμοποιείτε το Silk'n ReVit Essential, εάν έχετε: Ροδόχρου ακμή. Μη ελεγχόμενες ενδοκρινολογικές διαταραχές, όπως διαβήτης και ασθένειες του θυρεοειδούς. Ανώμαλες δερματικές καταστάσεις που προκαλούνται από διαβήτη, συστημικές ή άλλες μεταβολικές παθήσεις. Υποβληθεί σε ακτινοθεραπεία ή χημειοθεραπεία μέσα στους 3 τελευταίους μήνες ή έχετε περιοχές του δέρματος...
  • Seite 100 Πρόσθετες προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε σε ρώγες ή στην περιοχή των γεννητικών οργάνων. Η συνιστώμενη χρήση δεν πρέπει να υπερβαίνει τις δύο φορές εβδομαδιαίως. Χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ένταση αναρρόφησης, εάν νιώσετε οποιαδήποτε ενόχληση. Διακόψτε αμέσως τη χρήση σε περίπτωση που εμφανιστεί έντονη...
  • Seite 101: Μη Χρησιμοποιήσετε Το Silk'n Revit Essential Εάν

    Η συσκευή έχει πέσει στο νερό. Σε αυτές τις περιπτώσεις, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Silk'n. 4. Τι να αναμένετε κατά τη χρήση του Silk'n ReVit Essential Κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας θεραπείας είναι φυσιολογικό να βιώσετε ή...
  • Seite 102: Πιθανές Παρενέργειες

    Ελαφρώς ερυθρό δέρμα: Η ερυθρότητα θα υποχωρήσει εντός λίγων ωρών ή την επόμενη ημέρα. Διακόψτε αμέσως τη χρήση σε περίπτωση που εμφανιστεί έντονη ερυθρότητα στο δέρμα σας. Σε περίπτωση επιπλοκών, επικοινωνήστε με τον γιατρό σας. 5. Πιθανές παρενέργειες Αν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες και δώσετε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις...
  • Seite 103: Πριν Από Την Πρώτη Θεραπεία Σας

    6. Πριν από την πρώτη θεραπεία σας Για να χρησιμοποιήσετε το Silk'n ReVit Essential, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Βγάλτε τη συσκευή και τα υπόλοιπα περιεχόμενα από το κουτί. 2. Τοποθετήστε το καλώδιο του προσαρμογέα στην υποδοχή της συσκευής και συνδέστε τον προσαρμογέα σε μια ηλεκτρική πρίζα.
  • Seite 104: Έναρξη

    πριν την χρησιμοποιήσετε ξανά. 7. Έναρξη! Αποκτήστε πιο νεανική και μεταξένια επιδερμίδα! Η περιποίηση του δέρματος με το Silk’ n ReVit Essential είναι πανεύκολη. Απλώς ακολουθήστε τα βήματα για κάθε περιοχή θεραπείας. Η θεραπεία θα πρέπει να διαρκεί συνολικά περίπου 5 λεπτά.
  • Seite 105 7. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή μετά τη θεραπεία, πατήστε σύντομα το κουμπί ελέγχου μία ή δύο φορές, ανάλογα με την ένταση αναρρόφησης που είχατε επιλέξει. 8. Αποσυνδέστε το ReVit Essential από την πρίζα και φυλάξτε το στην αρχική του συσκευασία. Ανατρέξτε στην ενότητα "Συντήρηση και αποθήκευση".
  • Seite 106: Μετά Τη Θεραπεία

    κρέμα ημέρας ή νυκτός. 8. Συντήρηση και αποθήκευση Είναι σημαντικό να καθαρίζετε και να αποθηκεύετε κατάλληλα τη συσκευή Silk'n ReVit Essential μετά από κάθε θεραπεία. Αρχικά, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Για να καθαρίσετε τη συσκευή, σκουπίστε την με ένα καθαρό, στεγνό...
  • Seite 107: Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα

    Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε το άκρο ανά έξι μήνες ή νωρίτερα, εάν η επιφάνεια απόξεσης έχει υποστεί ζημιά. 9. Ανταλλακτικά και αναλώσιμα Μπορείτε να παραγγείλετε περισσότερα φίλτρα και άκρα από τον ιστότοπό μας: www.silkn.eu. Για την αντικατάσταση πλαστικών καλυμμάτων ή προσαρμογέων εναλλασσόμενου ρεύματος, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Silk'n.
  • Seite 108: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    10. Αντιμετώπιση προβλημάτων Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε το Silk'n ReVit Essential σας. Μπορεί να εκτεθείτε σε επικίνδυνα ηλεκτρικά εξαρτήματα που ενέχουν σοβαρούς κινδύνους για την ασφάλειά σας. Επίσης, σε αυτήν την περίπτωση θα ακυρωθεί η εγγύηση του προϊόντος.
  • Seite 109: Εγγύηση

    Άλλες χώρες +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Εγγύηση Ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης της Silk'n που διαθέτετε. 13. Απόρριψη Βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντος. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή στα συνήθη οικιακά απορρίμματα και βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τους νόμους της χώρας σας σχετικά με την απόρριψη...
  • Seite 110: Σήματα Και Σύμβολα

    Θερμοκρασία: 10°C έως 35°C Συνθήκες λειτουργίας Σχετική υγρασία: 30% έως 75% Ατμοσφαιρική πίεση: 700 έως 1060hPa SAW12-050-2100XX Για XX, ανατρέξτε στον τύπο βύσματος Μοντέλα προσαρμογέων και ονομαστική τιμή Ισχύς εισόδου: 100-240VAC, 50-60 Hz, 0,5A Ισχύς εξόδου: 12V, 0,5A Αναμενόμενη διάρκεια ζωής του 3 έτη...
  • Seite 111 Home Skinovations Ltd. ile yapılan yazılı bir anlaşma kapsamında açıkça belirtilenler dışında herhangi bir lisans sahibi yapmaz. Bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. SILK'N ve SILK'N logosu tescilli ticari markalarıdır Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, İSRAİL www. silkn.eu veya www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 112 İçindekiler Tablosu Silk'n ReVit Essential cihazınızı tanıyın ....... 111 Kontrendikasyonlar ve Uyarılar ........112 Şu durumlarda Silk'n ReVit Essential cihazınızı kullanmayın: ..........114 Silk'n ReVit Essential cihazından beklenmesi gerekenler ..............115 Olası yan etkiler ............115 İlk tedavinizi uygulamadan önce ........ 116 Başlarken! ..............
  • Seite 113: Silk'n Revit Essential Cihazınızı Tanıyın

    1. Silk'n ReVit Essential cihazınızı tanıyın Silk’ n ReVit Essential elektrikli bir cihazdır. Bu nedenle, güvenliğe özel dikkat gösterilerek kullanılmalıdır. Cihazı ilk kez kullanmadan önce, tüm uyarıları, kontrendikasyonları ve güvenlik önlemlerini okuduğunuzdan emin olun. Kullanım sonrası işlemler dahil olmak üzere cihazın nasıl kullanılması gerektiğiyle ilgili talimatları...
  • Seite 114: Kullanım Amacı

    (#5) ve kablolu adaptöre sahiptir (#6). Cihazdaki özelliklerin yerleri için bu kullanma kılavuzunun başında verilen çizime bakınız. 1.3. Kullanım Amacı Silk’ n ReVit Essential, daha tazelenmiş bir görünüm için cildin üst tabakasının soyulması için tasarlanan reçetesiz satılan bir cihazdır. Şunların tedavi edilmesi için tasarlanmıştır: Yüz, boyun ve ellerin yaşlanan cildi...
  • Seite 115 Diyabet, sistemik veya diğer metabolik hastalıklardan kaynaklanan anormal cilt rahatsızlıkları. Son 3 ay içinde ışın tedavisi veya kemoterapi tedavisi gördüyseniz veya potansiyel cilt malignitelerinin olduğu bölgelere sahipseniz. Son 6 ay içinde cildinize doktor reçete edilmiş bir ilaç uyguladıysanız. Doktorunuzun veya dermatoloji uzmanınızın görüşüne göre bu tedavinin size uygulanmasını...
  • Seite 116: Şu Durumlarda Silk'n Revit Essential Cihazınızı Kullanmayın

    Kullanımdan sonra cihazın fişini hemen çıkarın. Cihazı AC/DC adaptör kablosundan tutarak taşımayın. Cihazın arızalanması durumunda, hemen fişini çekin. Silk'n ReVit Essential cihazınızın içini açmaya, değiştirmeye veya tamir etmeye çalışmayın. Kendinizi tehlikeli elektrikli parçalara maruz bırakabilir ve kendinize ciddi zararlar verebilirsiniz.
  • Seite 117: Silk'n Revit Essential Cihazından Beklenmesi Gerekenler

    Cihaz düzgün çalışmıyorsa veya hasarlı görünüyorsa. Cihazın gövdesi çatlaksa veya parçalarına ayrılıyorsa. Cihaz suya düştüyse. Bu durumlarda Silk'n Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. 4. Silk'n ReVit Essential cihazından beklenmesi gerekenler Bir tedavi seansı sırasında aşağıdakiler normaldir: Cihazdan bir uğultu sesi: Bu ses vakum pompasının çalıştığını...
  • Seite 118: İlk Tedavinizi Uygulamadan Önce

    2-3 gün içinde kaybolacak hafif morarmalar yaşayabilirsiniz. Kalıcı herhangi bir belirti yaşarsanız doktorunuza başvurun. 6. İlk tedavinizi uygulamadan önce Silk'n ReVit Essential cihazınızı kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Cihazı ve diğer parçaları kutudan çıkartın. 2. Adaptör kablosunu cihazın soketine takın ve adaptörü elektrik prizine takın.
  • Seite 119: Başlarken

    Kullanımdan önce ucun yerine sağlamca yerleştiğinden emin olun. 7. Başlarken! Daha tazelenmiş, daha pürüzsüz bir cilt için doğru yoldasınız! Silk’ n ReVit Essential ile tedavi kolaydır. Tedavi uygulamak istediğiniz her bölge için aşağıdaki adımları uygulamanız yeterlidir. Tedavinin tamamı yaklaşık 5 dakika sürecektir.
  • Seite 120 2. Kauçuk kapağın (#2), filtrenin (#3) ve ucun (#1) yerine sağlamca yerleştirildiğinden emin olun. İlk birkaç tedaviniz için, İnce ucu kullandığınızdan emin olun. 3. Cihazı çalıştırmak için kontrol düğmesine (#4) basın. ReVit Essential cihazınız düşük vakum modunda kullanıma hazırdır. 4. Vakumu hissedeceğiniz şekilde ucu kuvvetlice cildinize uygulayın.
  • Seite 121: Bakım Ve Saklama

    8. Bakım ve saklama Her tedaviden sonra Silk'n ReVit Essential cihazınızı temizlemeniz ve düzgün şekilde saklamanız önemlidir. Öncelikle, cihazın fişini çekin. Cihazı temizlemek için, temiz, kuru bir bezle silin. En fazla %70 alkol içeren bir temizlik sıvısı veya başka bir aşındırıcı olmayan temizlik sıvısı...
  • Seite 122: Yedek Parçalar Ve Sarf Malzemeleri

    AC/DC adaptörleri için, lütfen Silk'n Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. 10. Sorun Giderme Silk'n ReVit Essential cihazınızın içini açmaya veya cihazı tamir etmeye çalışmayın. Kendinizi tehlikeli elektrikli parçalara maruz bırakabilir ve kendinize ciddi zararlar verebilirsiniz. Bu durumda garantiniz de geçersiz kalır.
  • Seite 123: Müşteri Hizmetleri

    Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.silkn.eu. Bu kılavuza PDF dosyası olarak şu adresten de ulaşılabilir: www.silkn.eu. Beklenmeyen çalışma durumları veya olaylar ya da cihazınızla ilgili tüm diğer sorunlar için Silk'n Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. İletişim bilgilerimiz şunlardır: Ülke Servis numarası...
  • Seite 124: Teknik Özellikler

    14. Teknik Özellikler Model no. H4201 Teknoloji Hava vakum doldurma ucu Giriş gücü 12 V DC, 0,5 A Sistem ağırlığı 110 gr Sıcaklık: -40°C ila +70°C Kullanımlar arasında taşıma ve Bağıl Nem: %10 ila %90 saklama ve saklama koşulları Atmosferik basınç: 500 - 1060hPa Sıcaklık: 10°C - 35°C Çalıştırma koşulları...
  • Seite 125: İşaretler Ve Semboller

    15. İşaretler ve semboller Bu sembolü taşıyan ürünler CE Direktiflerinin koşullarını yerine getirir. Sınıf III. Cihaz ekstra düşük voltajlı bir güç kaynağından beslenir. Sadece iç mekanda kullanılır. Islak ortamlarda kullanmayın. Cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ülkenizde geçerli kanunlara uygun biçimde bertaraf edilmesini sağlayarak çevrenin korunmasına katkıda bulunun.
  • Seite 126 Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Silk'n e il logo Silk'n sono marchi registrati Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAELE www.silkn.eu o www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 127 Indice Conoscere Silk'n ReVit Essential ........126 Controindicazioni e avvertenze ........127 Non usare Silk'n ReVit Essential se: ......130 Cosa aspettarsi da Silk’n ReVit Essential ..... 130 Potenziali effetti indesiderati ........130 Prima del primo trattamento ........131 Per iniziare! ..............133 Manutenzione e conservazione ........
  • Seite 128: Conoscere Silk'n Revit Essential

    1. Conoscere Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential è un dispositivo elettrico. In quanto tale deve essere usato con particolare attenzione alla sicurezza. Prima di usare il dispositivo per la prima volta, leggere ogni avvertenza, controindicazione e precauzione di sicurezza.
  • Seite 129: Controindicazioni E Avvertenze

    1.3. Uso previsto Silk’ n ReVit Essential è un dispositivo di libera vendita per l’ e sfoliazione dello strato superficiale della pelle, per un aspetto più fresco. È progettato per il trattamento...
  • Seite 130 Non usare Silk’n ReVit Essential in caso di: Rosacea. Disturbi endocrini mal controllati, come diabete e disturbi tiroidei. Condizioni cutanee anormali causate da diabete oppure da altre malattie sistemiche o metaboliche. Trattamenti radioterapici o chemioterapici ricevuti negli ultimi 3 mesi, oppure aree cutanee con neoplasie potenzialmente maligne.
  • Seite 131 CA/CC. Se il dispositivo non funziona bene, scollegarlo immediatamente. Non tentare di modificare, aprire o riparare il dispositivo Silk’ n ReVit Essential. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi e di causare gravi danni fisici.
  • Seite 132: Non Usare Silk'n Revit Essential Se

    3. Non usare Silk'n ReVit Essential se: L’adattatore, le applicazioni e gli accessori non sono consigliati da Home Skinovations Ltd. La spina o il cavo di alimentazione elettrica sono danneggiati. Mantenere il cavo lontano da superfici calde. Durante l’uso si avverte odore di fumo.
  • Seite 133: Prima Del Primo Trattamento

    1. Estrarre il dispositivo e gli altri componenti dalla confezione. 2. Collegare il cavo dell’ a dattatore al connettore del dispositivo e inserire l’adattatore nella presa elettrica. 3. Rivedere le raccomandazioni su come usare ReVit Essential sulle diverse aree di trattamento. 6.1. Aree di trattamento Si raccomanda di iniziare con la modalità...
  • Seite 134 Per cominciare, trattare ciascuna area 2-4 volte. Quando la pelle è abituata al trattamento è possibile aumentare a 4-6 passate. 6.2. Punta fine e punta ruvida di ReVit Essential Il dispositivo ha due punte per il trattamento. Si raccomanda di iniziare con la punta fine.
  • Seite 135: Per Iniziare

    7. Per iniziare! Sei sulla buona strada per una pelle più fresca e liscia! Il trattamento con Silk’ n ReVit Essential è semplice. Segui queste fasi per ciascuna area che desideri trattare. Un trattamento completo dovrebbe richiedere circa 5 minuti.
  • Seite 136: Dopo Il Trattamento

    Per pulire il filtro, per prima cosa rimuoverlo dal dispositivo, spazzolare qualunque detrito con una spazzola morbida, quindi reinserirlo nel dispositivo. Dopo la pulizia, conservare il dispositivo nella sua confezione originale. Non immergere mai Silk’ n ReVit Essential in acqua, ad eccezione delle punte.
  • Seite 137: Sostituzione Del Filtro

    8.1. Sostituzione del filtro Il filtro deve essere pulito o sostituito a causa degli accumuli di pelle rimossa. Si raccomanda di effettuare tale manutenzione dopo pochi trattamenti. Per sostituire il filtro: 1. Rimuovere la punta dal dispositivo. Saranno quindi visibili il cappuccio di gomma e il piccolo filtro nero. 2.
  • Seite 138: Risoluzione Dei Problemi

    10. Risoluzione dei problemi Non tentare di aprire o riparare Silk’ n ReVit Essential. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi e di causare gravi danni fisici. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia. Problema Verifica Verificare che l’adattatore sia correttamente collegato Il mio Silk’n ReVit...
  • Seite 139: Garanzia

    Numero del Paese E-mail servizio di assistenza Spagna 807088200 servicioalcliente@silkn.eu Regno Unito 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu 1-877-367-4556 USA e Canada contact@silkn.com (numero gratuito) Altri Paesi +31 (0)180-330 550 info@silkn.com europei 12. Garanzia Fare riferimento al certificato di garanzia Silk’ n . 13. Smaltimento Contribuiamo a proteggere l’ambiente.
  • Seite 140: Segni E Simboli

    SAW12-050-2100XX XX fa riferimento al tipo di presa Modelli di adattatore e valori nominali Ingresso: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 0,5 A Uscita: 12 V, 0,5 A Vita utile prevista per il dispositivo 3 anni LVD: 2006/95/EC e 2014/35/EU EMC: 2004/108/EC e 2014/30/EU Conformità...
  • Seite 141 Home Skinovations Ltd. Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Silk'n og Silk'n-logoen er registrerte varemerker for Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu eller www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 142 Bli kjent med din Silk'n ReVit Essential ....... 141 Kontraindikasjoner og advarsler ......... 142 Silk'n ReVit Essential må ikke brukes hvis: ....144 Hva du kan forvente med Silk'n ReVit Essential ..145 Mulige bivirkninger ............145 Før din første behandling..........146 Kom i gang! ..............
  • Seite 143: Bli Kjent Med Din Silk'n Revit Essential

    1. Bli kjent med din Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential er et elektrisk apparat og må brukes med spesiell fokus på sikkerhet. Sørg for å lese alle advarsler, kontraindikasjoner og sikkerhetsregler før apparatet brukes for første gang. Det er viktig at du leser og forstår instruksjonene for hvordan du bruker apparatet, inkludert hva du skal gjøre...
  • Seite 144: Tiltenkt Bruk

    å se hvor de ulike funksjonene er på apparatet. 1.3. Tiltenkt bruk Silk'n ReVit Essential er et apparat som selges over disk og er beregnet for eksfoliering av hudens øverste lag med et påfølgende friskere utseende. Det er beregnet for behandling av: aldrende hud i ansiktet, på...
  • Seite 145 unormale hudsykdommer forårsaket av diabetes, systemiske eller andre stoffskifteforstyrrelser gjennomgått stråleterapi eller kjemoterapi i løpet av de siste 3 månedene, eller har områder med mulige hudmaligniteter brukt reseptbelagte legemidler på huden i løpet av de siste 6 månedene. en annen sykdom som, ifølge legen eller hudlegen din, gjør at behandlingen ikke er trygg for deg Ikke bruk apparatet på...
  • Seite 146: Silk'n Revit Essential Må Ikke Brukes Hvis

    Ikke forsøk å åpne eller reparere apparatet. Du kan utsette deg selv for farlige elektriske komponenter og kan forårsake alvorlig skade på deg selv. 3. Silk'n ReVit Essential må ikke brukes hvis: pluggen eller tilbehøret ikke er anbefalt av Home Skinovations Ltd.
  • Seite 147: Hva Du Kan Forvente Med Silk'n Revit Essential

    I slike tilfeller, kontakt Silk'n kundeservice. 4. Hva du kan forvente med Silk'n ReVit Essential Under en behandling er det normalt å høre eller oppleve: en summende lyd fra apparatet som indikerer at sugepumpen arbeider en lett rødhet i huden som vil avta i løpet av noen få...
  • Seite 148: Før Din Første Behandling

    6. Før din første behandling For å bruke din Silk'n ReVit Essential, må du gjøre følgende: 1. Ta apparatet og andre komponenter ut av esken. 2. Sett adapterledningen i kontakten på apparatet og adapterstøpselet i en stikkontakt. 3. Gjennomgå anbefalingene om hvordan du bruker ReVit Essential på...
  • Seite 149: Kom I Gang

    7. Kom i gang! Du er nå på vei til en friskere og glattere hud! Behandling med Silk’ n ReVit Essential er enkelt. Bare følg disse trinnene for hvert område du ønsker å behandle. En full behandling tar ca. 5 minutter.
  • Seite 150: Vedlikehold Og Oppbevaring

    2. Kontroller at gummihetten (# 2), filteret (# 3), og spissene (# 1) sitter ordentlig på plass. Bruk den fine spissen til de første behandlingene. 3. Trykk på kontrollknappen(#4) for å slå på apparatet. ReVit Essential er nå klar til bruk i lav sugemodus.
  • Seite 151: Bytte Av Filter

    Vi anbefaler at du bytter spiss etter seks måneder eller tidligere hvis spissens slipedel er skadet. 9. Reservedeler og forbruksmateriell Du kan bestille filtre og spisser på nettstedet vårt: www.silkn.eu. For bytte av gummihetter eller nettadapter må du ta kontakt med Silk'n-kundeservice.
  • Seite 152: Feilsøking

    Ved funksjonsfeil må apparatet umiddelbart kobles fra strømmen. 11. Kundeservice Se vår hjemmeside for mer informasjon: www.silkn.eu. Denne håndboken er også tilgjengelig som en PDF-nedlasting fra: www.silkn.eu. Kontakt Silk'n-kundeservice for å rapportere uventede problemer eller hendelser ved bruk, eller andre problemer med apparatet. Vår kontaktinformasjon er: Land...
  • Seite 153: Garanti

    (grønt nummer) Andre land +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garanti Se ditt Silk'n-garantikort. 13. Avhending Bidra til å beskytte miljøet. Ikke kast apparatet sammen med husholdningsavfall, og sørg for å følge lokale lover for avhending av elektriske artikler. 14. Spesifikasjoner Modellnr.
  • Seite 154: Tegn Og Symboler

    SAW12-050-2100XX XX Se støpseltype Adaptermodeller og -klassifisering Inngang: 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,5 A Utgang: 12V, 0,5 A Forventet levetid for utstyret 3 år LVD: 2006/95/EF og 2014/35/EU EMC: 2004/108/EF og 2014/30/EU Samsvar Direktiv 2011/65/EF RoHS REACH-forordning (EF) nr. 1907/2006 (REACH) 15.
  • Seite 155 Home Skinovations Ltd. Specifikationerna kan ändras när som helst utan att det meddelas i förväg. Silk'n och Silk'n logotypen är registrerade varumärken som tillhör Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu or www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 156 Innehållsförteckning Lär känna din Silk'n ReVit Essential ......155 Kontraindikationer & Varningar ........156 Använd inte din Silk’n ReVit Essential om: ....159 Vad du kan förvänta dig av din Silk'n ReVit Essential ............ 159 Eventuella biverkningar ..........159 Innan din första behandling ........160 Kom igång! ..............
  • Seite 157: Lär Känna Din Silk'n Revit Essential

    1. Lär känna din Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential är en elektronisk apparat. Som sådan, skall den användas på ett säkert sätt. Innan du använder apparaten för första gången, läs alla varningar, kontraindikationer och säkerhetsåtgärder. Det är viktigt att du läser och förstår instruktionerna hur du använder apparaten inklusive procedurer...
  • Seite 158: Avsedd Användning

    1.3. Avsedd användning Silk’ n ReVit Essential är en receptfri apparat avsedd för peeling av hudens övre skikt för ett fräschare utseende. Den är avsedd för behandling av: Åldrande hud i ansiktet, halsen och händerna...
  • Seite 159 Onormala hudåkommor orsakade av diabetes, systemiska eller andra metabola sjukdomar. Genomgått strålningsbehandling eller cellgiftsbehandling inom de senaste 3 månaderna, eller har områden med potentiella hudmaligniteter. Använt receptbelagda mediciner på din hud inom de senaste 6 månaderna. Något annat problem som, enligt din läkare eller dermatolog, skulle göra att det inte var säkert för dig att genomgå...
  • Seite 160 Bär inte apparaten i AC/DC-adapterkabeln. Om apparaten inte fungerar, koppla omedelbart ur den. Försök inte ändra, öppna eller reparera din Silk'n ReVit Essential apparat. Du kan utsätta dig för farliga elektriska komponenter och kan orsaka allvarlig skada för dig själv.
  • Seite 161: Använd Inte Din Silk'n Revit Essential Om

    Apparatens förpackning är sprucken eller håller på att gå sönder. Apparaten har ramlat i vatten. I sådana fall, kontakta Silk’ n kundservice. 4. Vad du kan förvänta dig av din Silk'n ReVit Essential Under en behandling är det normalt att erfara eller känna av: Ett surrande ljud från apparaten: Det är sugpumpen som...
  • Seite 162: Innan Din Första Behandling

    Kontakta din läkare, om du upplever eventuella bestående symptom. 6. Innan din första behandling För att använda din Silk’ n ReVit Essential, följ dessa steg: 1. Ta ut apparaten och alla andra delar från asken. 2. Sätt in adapterkabeln i apparatens uttag och koppla adaptern i eluttaget.
  • Seite 163 Till att börja med kan du gå över varje område 2-4 gånger. När huden vant sig vid behandlingen, kan du öka till 4-6 gånger. 6.2. ReVit Essential's fina och grova spetsar Apparaten har två behandlings spetsar. Vi rekommenderar att du börjar med den fina spetsen.
  • Seite 164: Kom Igång

    7. Kom igång! Du är på väg till en fräschare, slätare hud. Behandling med Silk’ n ReVit Essential är lätt. Följ bara dessa steg för varje område du vill behandla. En komplett behandling bör ta cirka 5 minuter. Rekommenderade säkerhetsåtgärder Innan du behandlar ett område för första gången gör en test...
  • Seite 165: Efter Behandlingen

    Du kanske vill använda en ansiktsmask, eller använda en dag- eller nattkräm. 8. Underhåll och förvaring Det är viktigt att du rengör din Silk'n ReVit Essential apparat efter varje användning. Först koppla ur apparaten. För att rengöra apparaten, torka med en ren, torr trasa. Använd rengöringsvätska med max 70 % alkohol, eller en annan icke-...
  • Seite 166: Byta Filter

    Vi rekommenderar att du ersätter spetsen var sjätte månad, eller tidigare om den slipande änden av spetsen är skadad. 9. Reservdelar och förbrukningsmaterial Du kan beställa fler filter och spetsar från vår webbplats: www.silkn.eu. För ersättning av gummikåpa eller AC/DC adapters, kontakta Silk'n kundservice.
  • Seite 167: Felsökning

    10. Felsökning Försök inte öppna eller reparera din Silk'n ReVit Essential. Du kan exponera dig för farliga elektriska komponenter och kan orsaka allvarlig skada för dig själv. Det kommer också att göra garantin ogiltig. Problem Kontrollera Se till att adaptern är ordentligt inkopplad i apparaten Min Silk’n ReVit...
  • Seite 168: Garanti

    Land Kundtjänstnummer Email 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu 1-877-367-4556 US och Canada contact@silkn.com (avgiftsfri) Andra länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garanti Se ditt Silk’ n garantidokument. 13. Avfallshantering Hjälp skydda miljön. Kassera inte med hushållsavfall och vara noga med att följa ditt lands lagar för kassering av elektriska apparater.
  • Seite 169: Specifikationer

    14. Specifikationer Modellnr. H4201 Teknologi Luftvakuum fyllningsspets Ineffekt 12 V DC, 0.5 A Systemets vikt 110 gm Transport & förvaring Temperatur: -40°C till +70°C mellan användning och Relativ Luftfuktighet: 10 % till 90 % lagringsförhållanden Atmosfäriskt tryck: 500 to 1060hPa Temperatur: 10°C till 35°C Driftsförhållanden Relativ Luftfuktighet: 30 % till 75 %...
  • Seite 170: Tecken Och Symboler

    15. Tecken och symboler Produkter markerade med denna symbol uppfyller kraven för EU-direktiv. Klass III. Apparaten levereras från en kraftkälla med klenspänning. Endast för inomhusbruk. Använd inte i våta miljöer. Släng inte med hushållsavfall. Gör dig av med apparaten enligt ditt lands lagar och hjälp till att skydda miljön.
  • Seite 171: Juridisk Information

    Home Skinovations Ltd. Specifikationer kan ændres uden varsel. Silk'n og Silk'n logoet er registrerede varemærker tilhørende Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu eller www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 172 Lær din Silk'n ReVit Essential at kende ....... 171 Kontraindikationer og advarsler ......... 172 Brug ikke Silk'n ReVit Essential hvis: ......175 Hvad kan du forvente af din Silk’n ReVit Essential ..175 Mulige bivirkninger ............176 Inden din første behandling ........176 Kom godt i gang! ............
  • Seite 173: Lær Din Silk'n Revit Essential At Kende

    1. Lær din Silk'n ReVit Essential at kende Silk’ n ReVit Essential er et elektrisk apparat. Det skal derfor anvendes med stor forsigtighed. Før du bruger det første gang, skal du have læst om alle advarsler, bivirkninger og sikkerhedsforholdsregler. De er vigtigt, at du læser og forstår vejledningen i at bruge enheden samt vejledningen for efterfølgende brug...
  • Seite 174: Beregnet Anvendelse

    1.3. Beregnet anvendelse Silk’ n ReVit Essential er en enhed, der sælges uden recept, til eksfoliering af hudens øverste lag, med henblik på at give et friskere udseende. Den er beregnet til behandling af: Aldrende hud i ansigtet, på...
  • Seite 175 Unormal hudsygdom som følge af diabetes, systemisk eller anden stofskiftesygdom. Du har fået strålebehandling eller kemoterapi i de sidste 3 måneder eller du har områder med risiko for hudmalignitet. Taget receptpligtig medicin til huden inden for de sidste 6 måneder. En anden sygdom, som efter lægens eller dermatologens opfattelse betyder, at det er usikkert for dig at blive behandlet.
  • Seite 176 Tag ikke fat i enheden ved hjælp af veksel-/ jævnstrømsadapteren. Virker enheden ikke, så afbryd den straks. Forsøg ikke at ændre, åbne eller reparere din Silk'n ReVit Essential-enhed. Du kan udsætte dig selv for farlige elektriske komponenter og forårsage alvorlig skade på...
  • Seite 177: Brug Ikke Silk'n Revit Essential Hvis

    3. Brug ikke Silk'n ReVit Essential hvis: Adapter eller tilbehør anbefales ikke af Home Skinovations Ltd. Enheden har et beskadiget kabel eller stik. Hold strømkabel væk fra den opvarmede overflade. Du ser eller lugter røg når det er i brug.
  • Seite 178: Mulige Bivirkninger

    Kontakt din læge, hvis du oplever vedvarende symptomer. 6. Inden din første behandling For at betjene din Silk'n ReVit Essential skal du følge disse trin: 1. Tag apparatet og de andre dele ud af æsken. 2. Tilslut adapterkabel til enhedens stik og tilslut adapteren i et elstik.
  • Seite 179 6.1. Behandlingsområder Vi anbefaler, at du starter med den svage sugefunktion og skifter til den kraftige efter et par gange. Hvis du oplever ubehag, så brug den svage sugefunktion til behandlingen. Behandlingsområde Anbefalinger Bevæg enheden over huden fra midten og udad Pande, kinder, hage og mod hårgrænsen.
  • Seite 180: Kom Godt I Gang

    6.2. ReVit Essentials fine og grove spidser Der er to behandlingsspidser til enheden. Vi anbefaler, at du begynder med den fine spids. Brug den fine spids til almindelig behandling eller fin afslutning. Brug den grove spids til krævende eksfoliering. Skifte spids: 1.
  • Seite 181: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    2. Sørg for gummihætte (#2), filter (#3) og spids (#1) sidder fast. Til de første par behandlinger skal du bruge den fine spids. 3. Tryk på kontrolknappen (#4) for at tænde for enheden. Din ReVit Essential er klar til brug med svag sugning.
  • Seite 182: Reservedele Og Forbrugsstoffer

    Efter rengøring anbefaler vi at du opbevarer apparatet i den originale emballage. Undtagen spidserne må Silk'n ReVit Essential aldrig komme i vand. 8.1. Filterudskiftning Filteret skal rengøres eller udskiftes, fordi det samler hudrester sammen. Vi anbefaler, at du gør det løbende efter et par enkelte behandlinger.
  • Seite 183: Problemløsning

    10. Problemløsning Prøv ikke på at åbne eller reparere dit Silk’ n ReVit Essential apparat. Du kan udsætte dig selv for farlige elektriske komponenter og forårsage alvorlig skade på dig selv. Det vil gøre forsikringen ugyldig. Problem Kontroller Sørg for adapteren er korrekt tilsluttet enheden, Min Silk’n ReVit...
  • Seite 184: Garanti

    USA og Canada contact@silkn.com (gratisnummer) Andre lande +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garanti Se dit Silk'n garantikort. 13. Bortskaffelse Hjælp med at beskytte miljøet. Må ikke bortskaffes med husholdningsaffald og sørg for at følge landets lovgivning for bortskaffelse af elektrisk udstyr.
  • Seite 185: Specifikationer

    14. Specifikationer Modelnummer H4201 Teknologi Luftvakuumspids Indgangsspænding 12 V jævnstrøm, 0,5 A Systemvægt 110 gm Temperatur: -40 °C to +70 °C Transport & opbevaring mellem Relativ fugtighed: 10 % til 90 % brug og opbevaringsbetingelser Atmosfærisk tryk: 500 til 1060 hPa Temperatur: 10°C til 35°C Opbevaringsbetingelser Relativ fugtighed: 30 % til 75 %...
  • Seite 186: Tegn Og Symboler

    15. Tegn og symboler Produkter mærket med dette symbol opfylder gældende krav i EU-direktiver. Klasse III. Apparatet forsynes fra en strømkilde med særlig lav spænding. Kun til indendørs brug. Du må ikke bruge apparatet i våde omgivelser. Du må ikke bortskaffe apparatet sammen med almindeligt affald.
  • Seite 188 InnoEssentials International Donk 1b, 2991 LE Barendrecht The Netherlands E-mail: info@silkn.com InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek Deutschland E-mail: info@inno-essentials.de...

Diese Anleitung auch für:

H4201

Inhaltsverzeichnis