Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n ReVit Essential H4201 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ReVit Essential H4201:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Beautiful Technology
ReVit Essential
H4201
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
NL
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ES
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PT
HU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GR
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
NO
SL
NAVODILA ZA UPORABO
FI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SV
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
DA
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n ReVit Essential H4201

  • Seite 1 Beautiful Technology ReVit Essential H4201 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Seite 2 ReVit Essential...
  • Seite 3: Rechtlicher Hinweis

    Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu oder www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen ....3 Gegenanzeigen und Warnungen ........4 Verwenden Sie Silk'n ReVit Essential nicht, wenn: ..7 Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen ....7 Mögliche Nebenwirkungen..........8 Vor Ihrer ersten Behandlung ........... 8 Legen Sie los! ..............
  • Seite 5: Lernen Sie Ihr Silk'n Revit Essential Kennen

    1. Lernen Sie Ihr Silk'n ReVit Essential kennen Silk’ n ReVit Essential ist ein Elektrogerät. Bei seinem Gebrauch sollte besonderes Augenmerk auf die Sicherheit gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts unbedingt alle Warnungen, Gegenanzeigen und Sicherheitsvorkehrungen lesen.
  • Seite 6: Gegenanzeigen Und Warnungen

    Abgestorbene Hautzellen werden entfernt und aufgesammelt. Das Gerät beinhaltet folgende Komponenten: Behandlungsaufsatz (#1), Gummikappe (#2), Filter, (#3), Kontrolltaste (#4), Gerätesockel (#5) und Adapter mit Kabel. (#6). Sehen Sie sich das Schaubild auf der Vorderseite dieser Gebrauchsanweisung an, um die Position sämtlicher Bestandteile Ihres Geräts zu sehen.
  • Seite 7 Verwenden Sie Silk'n ReVit Essential nicht, bei: Rosazea. Unzureichend kontrollierte Hormonstörungen wie Diabetes und Schilddrüsenerkrankungen. Krankhafte Hautzustände durch Diabetes, systemische Erkrankungen oder Stoffwechselerkrankungen. Durchführung einer Strahlen- oder Chemotherapie in den letzten drei Monaten, oder Körperstellen mit potenziellen bösartigen Hauttumoren. Anwendung von ärztlich verschriebenen Arzneimitteln auf der Haut in den letzten sechs Monaten.
  • Seite 8 Zusätzliche Warnungen Brustwarzen oder Genitalien dürfen nicht behandelt werden. Empfohlene Häufigkeit der Anwendung: maximal zweimal pro Woche. Verwenden Sie eine niedrigere Saugstufe, falls irgendwelche Beschwerden auftreten. Brechen Sie die Anwendung sofort ab, falls Ihre Haut sehr rot ist. Nehmen Sie allen Schmuck vor der Behandlung ab. Schützen Sie Ihre Haut mit LSF 30 und höher, wenn Sie nach der Behandlung Ihre Haut der Sonne aussetzen.
  • Seite 9: Verwenden Sie Silk'n Revit Essential Nicht, Wenn

    Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel des AC/DC Adapters. Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, sofort ausstecken. Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n ReVit Essential zu modifizieren, zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen.
  • Seite 10: Mögliche Nebenwirkungen

    Kontaktieren Sie bei anhaltenden Beschwerden Ihren Arzt. 6. Vor Ihrer ersten Behandlung Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Silk'n ReVit Essential zu verwenden: 1. Entnehmen Sie das Gerät und die anderen Komponenten der Verpackung. 2. Stecken Sie das Adapterkabel in den Gerätesockel und schließen Sie den Adapter an eine Stromquelle an.
  • Seite 11: Behandlungsbereiche

    6.1. Behandlungsbereiche Wir empfehlen Ihnen, mit einer niedrigen Saugstufe zu beginnen und nach einigen Malen auf die hohe Stufe umzusteigen. Falls irgendwelche Beschwerden auftreten, behandeln Sie die Behandlungsbereiche mit einer niedrigen Saugstufe. Behandlungsbereich Empfehlungen Streichen Sie mit dem Gerät von der Mitte nach Stirn, Wangen und Kinn außen und in Richtung des Haaransatzes über Ihre Haut.
  • Seite 12: Revit Essential's Feine Und Grobe Aufsätze

    6.2. ReVit Essential‘s feine und grobe Aufsätze Das Gerät verfügt über zwei Behandlungsaufsätze. Wir empfehlen Ihnen, mit dem feinen Aufsatz zu beginnen. Verwenden Sie den feinen Aufsatz für die allgemeine Behandlung oder die Feinbearbeitung. Verwenden Sie den groben Aufsatz für die schwierige Exfoliation. Austausch der Aufsätze: 1.
  • Seite 13: Nach Der Behandlung

    7.2. Behandlungsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Haut sauber, trocken und frei von Puder, Creme oder Gel ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Gummikappe (#2), der Filter (#3), und der Aufsatz (#1) festsitzen. Stellen Sie bei Ihren ersten Behandlungen sicher, dass Sie den feinen Aufsatz verwenden.
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    8. Wartung und Lagerung Es ist wichtig, Ihr Silk'n ReVit Essential nach jeder Behandlung zu reinigen und ordnungsgemäß zu lagern. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Zur Reinigung das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie eine Reinigungsflüssigkeit mit nicht mehr als 70% Alkohol oder eine andere abrasive Reinigungsflüssigkeit.
  • Seite 15: Austausch Des Aufsatzes

    Zum Austausch der Gummikappen oder des AC/DC Adapters, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice von Silk‘n. 10. Fehlerbehebung Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n ReVit Essential zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile aussetzen und sich ernsthafte Schäden zufügen. Dadurch erlischt die Garantie.
  • Seite 16: Kundenservice

    Andere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Silk'n- Garantiekarte nach. 13. Entsorgung Tragen Sie zum Umweltschutz bei. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen und sicherstellen, dass die Bestimmungen Ihres Landes für die Entsorgung von Elektrogeräten eingehalten werden.
  • Seite 17: Technische Daten

    14. Technische Daten Modellnr. H4201 Technologie Luftvakuum Füllaufsatz Eingangsleistung 12 V DC, 0.5 A Systemgewicht 110 g Transport & Lagerung Temperatur: -40°C to +70°C zwischen den Nutzungen und Relative Feuchtigkeit: 10% - 90% Lagerbedingungen Atmosphärischer Druck: 500 bis 1060 hPa Temperatur: 10°C bis 35°C Betriebsbedingungen Relative Feuchtigkeit: 30% - 75%...
  • Seite 18: Zeichenerklärung

    15. Zeichenerklärung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. Klasse III. Das Gerät wird von einer Kleinspannungsstromquelle versorgt. Ausschließlich für den Gebrauch in Gebäuden geeignet. Nicht in feuchter Umgebung verwenden. Nicht im Hausmüll entsorgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Vorschriften und helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen.
  • Seite 19: Legal Notice

    Home Skinovations Ltd. Specifications are subject to change without notice. SILK'N and the SILK'N logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL, www.silkn.eu or www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 20 Table of Contents Get to know your Silk'n ReVit Essential......19 Contraindications & warnings ........20 Do not use Silk'n ReVit Essential if: ....... 22 What to expect with Silk’n ReVit Essential ....23 Possible side effects ............23 Before your first treatment ..........24 Get started! ..............
  • Seite 21: Get To Know Your Silk'n Revit Essential

    1. Get to know your Silk'n ReVit Essential Silk’ n ReVit Essential is an electrical device. As such, it should be used with special attention to safety. Before using the device for the first time, be sure to read all warnings, contraindications and safety precautions.
  • Seite 22: Intended Use

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Do not use Silk'n ReVit Essential if you have: Rosacea. Poorly controlled endocrine disorders, such as diabetes...
  • Seite 23 Abnormal skin conditions caused by diabetes, systemic or other metabolic diseases. Received radiation therapy or chemotherapy treatments within the past 3 months, or have areas of potential skin malignancies. Used physician-prescribed drugs on your skin within the past 6 months. Any other condition which, in the opinion of your physician or dermatologist, would make it unsafe for you to be treated.
  • Seite 24: Do Not Use Silk'n Revit Essential If

    Do not carry the device by the AC/DC adapter cable. If the device malfunctions, unplug immediately. Do not attempt to modify, open or repair your Silk'n ReVit Essential device. You may expose yourself to dangerous electrical components and may cause serious harm to yourself.
  • Seite 25: What To Expect With Silk'n Revit Essential

    The device has fallen into water. In such cases, contact Silk'n Customer Service. 4. What to expect with Silk’n ReVit Essential During a treatment session it is normal to experience or feel: A humming sound from the device: This is the suction pump working.
  • Seite 26: Before Your First Treatment

    6. Before your first treatment To use your Silk'n ReVit Essential, follow these steps: 1. Remove the device and other components from the box. 2. Plug the adapter cable into the device socket and plug the adapter into an electrical outlet.
  • Seite 27: Get Started

    6.2 ReVit Essential's Fine and Coarse tips The device has two treatment tips. We recommend that you start with the Fine tip. Use the Fine tip for general treatment or delicate finishing. Use the Coarse tip for heavy duty exfoliation. To change tips: 1.
  • Seite 28: Treatment Steps

    You may wish to apply a facial mask, or apply a day or night cream. 8. Maintenance and storage It is important to clean your Silk'n ReVit Essential device and store it properly after each treatment. First, unplug the device.
  • Seite 29: Replacing The Filter

    After cleaning, we recommend you store the device in its original box. With the exception of the tips, never immerse your Silk'n ReVit Essential in water. 8.1 Replacing the filter The filter needs cleaning or replacing due to the build-up of discarded skin. We recommend that you do this every few treatments.
  • Seite 30: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Do not attempt to open or repair your Silk'n ReVit Essential. You may expose yourself to dangerous electrical components and cause serious harm to yourself. It will also void the warranty. Problem Checks Make sure the adapter is properly connected to the...
  • Seite 31: Warranty

    (toll free) Other countries +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Warranty Refer to your Silk'n warranty card. 13. Disposal Help protect the environment. Do not dispose with household waste and be sure to follow your country's laws for the disposal of electrical items.
  • Seite 32: Signs And Symbols

    SAW12-050-2100XX XX Refer to plug type Adapter models and rating Input: 100-240VAC, 50-60 Hz, 0.5A Output: 12V, 0.5A Expected service life of the 3 years equipment LVD: 2006/95/EC and 2014/35/EU EMC: 2004/108/EC and 2014/30/EU Compliance Directive 2011/65/EC RoHS REACH regulation EC No. 1907/2006 15.
  • Seite 33: Mentions Légales

    écrit avec Home Skinovations Ltd. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu ou www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 34 Table des matières En savoir plus sur votre Silk'n ReVit Essential ....33 Contre-indications & avertissements ......34 N'utilisez pas Silk'n ReVit Essential si : ......37 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n ReVit Essential ..........37 Effets secondaires possibles .......... 38 Avant votre première séance .........
  • Seite 35: En Savoir Plus Sur Votre Silk'n Revit Essential

    Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les instructions avant les soins. 1.1. Contenu de l'emballage Votre emballage Silk'n ReVit Essential comprend les articles suivants : L’appareil ReVit Essential Adaptateur AC/DC et câble Lot de filtres Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 36: Usage Prévu

    Aspiration stimulante Son action stimulante procure une peau plus lisse et rajeunie. Amène certaines impuretés à la surface. Capture les cellules de peau mortes pour élimination. L’appareil est muni d’une tête d’ e xfoliation (#1), embout en caoutchouc (#2), filtre, (#3), bouton contrôle (#4), appareil prise (#5), et d’un adaptateur avec câble.
  • Seite 37 N’utilisez pas Silk'n ReVit Essential si vous avez : Une peau atteinte de rosacée. Présentez des troubles endocriniens mal contrôlés, tels qu'un diabète ou des maladies thyroïdiennes. En cas de problèmes de peau causés par un diabète ou par d’ a utres maladies systémiques ou métaboliques.
  • Seite 38: Avertissements Supplémentaires

    Avertissements supplémentaires Ne pas utiliser sur le bout des seins ou les organes génitaux. Il est recommandé de ne pas utiliser l’ a ppareil plus de deux fois par semaine. Optez pour le mode d’ a spiration faible si vous ressentez un inconfort quelconque.
  • Seite 39: N'utilisez Pas Silk'n Revit Essential Si

    N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n ReVit Essential. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. 3. N'utilisez pas Silk'n ReVit Essential si : L’adaptateur, les pièces détachées ou les accessoires ne sont pas recommandés par Home Skinovations Ltd.
  • Seite 40: Effets Secondaires Possibles

    Veuillez consulter votre médecin si vous présentez des symptômes persistants. 6. Avant votre première séance Pour utiliser votre Silk'n ReVit Essential, procédez comme suit : 1. Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte. 2. Branchez le câble de l' a daptateur dans la prise de l'appareil et branchez l' a daptateur dans une prise électrique.
  • Seite 41: Zones D'application

    6.1. Zones d’application Nous vous recommandons de commencer par le mode d’aspiration faible et de ne passer au mode élevé qu’après quelques utilisations. Si vous ressentez un inconfort quelconque, veuillez travailler la zone de traitement en mode d’aspiration faible. Zone de traitement Recommandations Déplacez l’appareil sur la zone à...
  • Seite 42: Commencez

    7. Commencez ! Vous êtes sur la bonne voie pour avoir une peau visiblement plus lisse et fraîche ! Le traitement avec Silk'n ReVit Essential est facile. Suivez simplement ces étapes pour chaque zone que vous souhaitez traiter. Une séance complète devrait prendre environ 5 minutes.
  • Seite 43: Après La Séance

    7.2. Étapes du traitement 1. Veillez à ce que votre peau soit parfaitement propre, sèche et sans traces de poudre, crème, ou gel. 2. Assurez-vous que l’ embout en caoutchouc (#2), le filtre (#3), et la pointe (#1) soient bien fixés. Lors des premiers traitements, veillez à bien utiliser la pointe Délicate.
  • Seite 44: Entretien Et Stockage

    8. Entretien et stockage Il est important de nettoyer votre appareil Silk'n ReVit Essential et de le ranger convenablement après chaque traitement. Tout d’abord, débrancher l’appareil. Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le avec un chiffon propre, et sec. Utilisez un liquide de nettoyage ne comportant pas plus de 70% d’alcool, ou bien un autre liquide de nettoyage non...
  • Seite 45: Pièces Détachées Et Consommables

    à la clientèle Silk’ n . 10. Dépannage N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n ReVit Essential. Vous pourriez vous exposer à des composants électriques dangereux et vous blesser gravement.
  • Seite 46: Service À La Clientèle

    Autres pays +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Garantie Veuillez référer à votre carte de garantie Silk'n. 13. Élimination Aidez à protéger l'environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères et assurez-vous de respecter les lois de votre pays...
  • Seite 47: Spécifications

    14. Spécifications N° modèle H4201 Technologie Embout de remplissage à air comprimé Puissance d’ e ntrée 12 V, 0,5 A Poids du système 110 gm Température: -40 °C à +70 °C Transport et stockage entre les Humidité relative : 10% à 90% utilisations et conditions de stockage Pression atmosphérique : 500 à...
  • Seite 48: Signes Et Symboles

    15. Signes et symboles Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe III. L’appareil est alimenté par une source à très basse tension. À utiliser exclusivement en intérieur. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
  • Seite 49 собственост, освен в случаите, изрично предвидени в някое писмено съгласие от Home Skinovations Ltd. Техническите характеристики подлежат на промяна без предупреждение. Silk'n и логото на Silk'n са регистрирани търговски марки на Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu или www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 50 Опознайте вашия Silk'n ReVit Essential ...... 49 Противопоказания и предупреждения ....51 Не използвайте Silk'n ReVit Essential, ако: ....53 Какво да очаквате със Silk'n ReVit Essential ....54 Възможни нежелани реакции ........54 Преди вашето първо третиране ......... 55 Първи...
  • Seite 51: Опознайте Вашия Silk'n Revit Essential

    устройството, включително процедурите след употреба, и да ги спазвате стриктно. Нашата препоръка е да преглеждате отново настоящите инструкции преди всяко третиране. 1.1. Съдържание на опаковката Вашият Silk'n ReVit Essential пакет включва следното: Устройство ReVit Essential AC/DC адаптер с кабел Пакет с филтри...
  • Seite 52 Вакуумна стимулация Спомага за по-гладка кожа с по-младежки вид. Изкарва някои нечистотии на повърхността. Събира мъртвите кожни клетки за унищожаване. Устройството има накрайник за третиране (#1), гумена капачка (#2), филтър, (#3), бутон за управление (#4), гнездо на устройството (#5), и адаптер с кабел. (#6). Разгледайте диаграмата в предната част на настоящото...
  • Seite 53: Противопоказания И Предупреждения

    и познания за начина на използване на устройството. Децата трябва да се надзирават, за да е сигурно, че не си играят с уреда. Не използвайте Silk'n ReVit Essential, ако имате: Розацея. Недобре контролирани ендокринни нарушения, като диабет и проблеми със щитовидната жлеза.
  • Seite 54 Не третирайте зони, които имат: Активна екзема, псориазис, лезии, открити рани или инфекции (херпеси), ненормално състояние на кожата, причинено от системни или метаболитни заболявания (например диабет). Стари огнища на херпес. Травматизирана или наранена кожа. Излагали сте се наскоро на слънце без защита (изчакайте...
  • Seite 55: Не Използвайте Silk'n Revit Essential, Ако

    Виждате или подушвате дим по време на употреба. Устройството не работи нормално или изглежда повредено. Корпусът на устройството е пукнат или се отделя. Устройството е паднало във вода. В такива случаи се свържете с отдела за обслужване на клиенти на Silk'n.
  • Seite 56: Какво Да Очаквате Със Silk'n Revit Essential

    4. Какво да очаквате със Silk'n ReVit Essential По време на процедурата е нормално да изпитате или почувствате: Бръмчащ звук от устройството: Това е работещата смукателна помпа. Леко зачервяване на кожата: Това би трябвало да отмине до няколко часа, или най-много до един ден.
  • Seite 57: Преди Вашето Първо Третиране

    6. Преди вашето първо третиране За да използвате Silk'n ReVit Essential, изпълнете тези стъпки: 1. Извадете устройството и другите компоненти от кутията. 2. Включете кабела на адаптера в гнездото на устройството и включете адаптера в електрически контакт. 3. Разгледайте препоръките относно начина на използване на ReVit Essential върху...
  • Seite 58: Първи Стъпки

    За начало, можете да работите върху всяка зона 2-4 пъти. Когато кожата ви свикне с третирането, можете да увеличите на 4-6 пъти. 6.2. Накрайници на ReVit Essential - Фин и Груб Устройството има два накрайника за третиране. Препоръчваме да започнете с финия накрайник. Използвайте...
  • Seite 59 Препоръчваме да не използвате уреда повече от два пъти седмично. Спрете незабавно, ако почувствате дискомфорт. 7.2. Стъпки на третиране 1. Уверете се, че кожата ви е чиста, суха и без пудра, крем или гел. 2. Уверете се, че гумената капачка (#2), филтърът (#3), и накрайникът (#1) са...
  • Seite 60: Техническо Обслужване И Съхранение

    8. Техническо обслужване и съхранение Важно е да почиствате вашето устройство Silk'n ReVit Essential и да го съхранявате правилно след всяко третиране. Първо, изключете уреда от контакта. За да почистите уреда, избършете с чиста, суха кърпа. Използвайте почистваща течност с не повече от 70% алкохол, или...
  • Seite 61: Смяна На Филтъра

    ако абразивният край на накрайника е повреден. 9. Резервни части и консумативи Можете да поръчате повече филтри и накрайници от нашата уебстраница: www.silkn.eu. За резервни гумени капачки или AC/DC адаптери, моля свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Silk'n.
  • Seite 62: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    Вижте нашия уебсайт за повече информация: www.silkn.eu. Това ръководство може да бъде изтеглено и като PDF файл от: www.silkn.eu. Свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Silk'n, за да съобщите за неочаквани действия или събития, или всякакъв друг проблем с...
  • Seite 63: Гаранция

    Други страни +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Гаранция Вижте гаранционната карта на вашия Silk'n. 13. Унищожаване Помогнете за опазването на околната среда. Не изхвърляйте заедно с битови отпадъци и се уверете, че спазвате законите на вашата страна за изхвърляне на електрически изделия.
  • Seite 64: Знаци И Символи

    SAW12-050-2100XX XX Вижте тип щепсел Модел на адаптера и мощност Вход: 100-240VAC; 50-60 Hz; 0,5A Изход: 12V, 0.5A Очакван експлоатационен живот 3 години на апарата LVD (Директива за ниско напрежение): 2006/95/ЕО и 2014/35/ЕС EMC (Електромагнитна съвместимост): Съответствие 2004/108/ЕО и 2014/30/ЕС Директива...
  • Seite 65: Jogi Nyilatkozat

    Home Skinovations Ltd. írásos engedély formájában hozzájárult. SILK'N és a SILK'N logó bejegyzett védjegyei Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu vagy www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 66 Tartalomjegyzék Ismerje meg a Silk'n ReVit Essential készüléket ... 65 Ellenjavallatok és figyelmeztetések ......66 Ne használja a Silk’n ReVit Essential készüléket, ha: ..............69 Mire számíthat a Silk'n ReVit Essential-lal ....69 Lehetséges mellékhatások ..........70 Az első kezelés előtt............70 Kezdjük el! ...............
  • Seite 67: Ismerje Meg A Silk'n Revit Essential Készüléket

    és szigorúan tartsa be azokat. Javasoljuk, hogy kezelés előtt újból olvassa végig a használati útmutatót. 1.1. A csomag tartalma Az Ön Silk'n ReVit Essential csomagja ezeket a tételeket tartalmazza. ReVit Essential készülék AC/DC adapter kábellel Szűrőcsomag...
  • Seite 68: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék a következő részekből áll: kezelőfej (#1), gumikupak (#2), szűrő, (#3), kezelőgomb (#4), készülék csatlakozó (#5), és egy adapter kábel. (#6). Tekintse meg a használati útmutató elején lévő ábrát, hogy hol találhatóak az eszköz egyes részei. 1.3. Rendeltetésszerű használat A Silk’...
  • Seite 69 Cukorbetegség okozta kóros bőrelváltozása, szisztémás vagy más anyagcsere-betegsége van. Sugárkezelést vagy kemoterápiás kezelést kapott az elmúlt 3 hónapban, vagy ha bőrén potenciális rosszindulatú bőrelváltozások vannak. Az elmúlt hat hónapban szakorvos által felírt gyógyszereket használt a bőrén. Bármilyen olyan egyéb betegsége van, ami orvosa vagy bőrgyógyásza véleménye szerint veszélyessé...
  • Seite 70 Azonnal hagyja abba a készülék használatát, amennyiben bőre nagyon elvörösödött. Távolítson el minden ékszert a kezelések előtt. Védje bőrért 30-as vagy magasabb faktorú készítménnyel, ha a kezelés után napnak teszi ki a bőrét. Mindig ellenőrizze, hogy a keze és a bőre száraz, mielőtt használja a készüléket, vagy megérinti az adapter csatlakozóját.
  • Seite 71: Ne Használja A Silk'n Revit Essential Készüléket, Ha

    A fenti esetek bármelyikében lépjen kapcsolatba a Silk'n ügyfélszolgálatával. 4. Mire számíthat a Silk'n ReVit Essential-lal A kezelés során normális jelenségnek számítanak a következők: Búgó...
  • Seite 72: Lehetséges Mellékhatások

    Forduljon orvoshoz, ha bármilyen tartós tünetet tapasztal. 6. Az első kezelés előtt A Silk'n ReVit Essential használatához végezze el a következőket: 1. Vegye ki a dobozból a készüléket és a többi alkatrészt. 2. Csatlakoztassa az adapter kábelt a készülék aljzatába és csatlakoztassa az adaptert egy elektromos csatlakozóaljzatba.
  • Seite 73 6.1. Kezelési területek Azt javasoljuk, hogy alacsony szívó fokozattal kezdje, és néhány használat után térjen át a nagy szívó fokozatra. Ha bármilyen kellemetlen érzést tapasztal, a kezelt területen használja az alacsony szívó fokozatot. Kezelt terület Javaslatok Mozgassa a készüléket a bőrén középről kifelé és Homlok, arc és áll a hajvonal felé.
  • Seite 74: Kezdjük El

    Fejcsere: 1. Ellenőrizze, hogy a készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. 2. Távolítsa el a jelenlegi fejet (#1) a készülékből és cserélje ki a másik fejjel. Győződjön meg róla használat előtt, hogy a fej szorosan illeszkedik a helyére. 7. Kezdjük el! Jó...
  • Seite 75 15.2 Kezelési lépések 1. Győződjön meg arról, hogy bőre tiszta, száraz és por-, krém- vagy gélmentes. 2. Győződjön meg róla, hogy a gumikupak (#2), a szűrő (#3), és a fej (#1) szorosan illeszkedik a helyére. Az első néhány kezelés során a Finom fejet használja.
  • Seite 76: Karbantartás És Tárolás

    8. Karbantartás és tárolás Minden kezelés után tisztítsa meg és tárolja megfelelően a Silk'n ReVit Essential készüléket. Először húzza ki a készüléket az áramforrásból. A készülék tisztításához törölje le azt egy tiszta, száraz ruhával. 70%-nál kevesebb alkoholt tartalmazó tisztítófolyadékot, vagy más, nem súroló...
  • Seite 77: Alkatrészek És Fogyóeszközök

    Javasoljuk, hogy hat havonta cserélje a fejet vagy korábban, ha a fej hámlasztó vége megsérült. 9. Alkatrészek és fogyóeszközök További szűrőket és fejeket rendelhet honlapunkról: www.silkn.eu. Lépjen kapcsolatba a Silk'n ügyfélszolgálatával a gumisapkák vagy az AC/DC adapter cseréjéhez. 10. Hibaelhárítás Ne próbálja meg felnyitni és megjavítani a Silk’ n ReVit Essential készüléket.
  • Seite 78: Ügyfélszolgálat

    További információkért látogasson el a weboldalunkra: www.silkn.eu. Ez a használati utasítás PDF formátumban is elérhető, és letölthető a következő helyről: www.silkn.eu. A váratlan műveletek vagy események bejelentése miatt vegye fel a kapcsolatot a Silk'n ügyfélszolgálatával, vagy ha bármilyen más probléma van a készülékkel. Elérhetőségeink a következők: Ország Szervizszám...
  • Seite 79: Műszaki Adatok

    14. Műszaki adatok Modellszám H4201 Technológia Légvákuumos fej Bemeneti teljesítmény 12 V DC, 0,5 A A rendszer súlya 110 g A használatok közötti szállítás Hőmérséklet: -40°C és +70°C között és tárolás, valamint tárolási Relatív páratartalom: 10% és 90% között körülmények a következők Légnyomás: 500–1060 hPa Hőmérséklet: 10°C és 35°C között Üzemeltetési feltételek...
  • Seite 80: Jelek És Szimbólumok

    15. Jelek és szimbólumok Az ezen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik a EU irányelv követelményeit. Class III. A készüléket egy extra alacsony feszültségű áramforrás látja el. Csak belső használatra. Ne használja nedves környezetben. Ne dobja a háztartási hulladékba. Kövesse országának az elektromos berendezések ártalmatlanítására vonatkozó...
  • Seite 81 în mod expres în orice înţelegere scrisă încheiată de Home Skinovations Ltd. Specificaţiile pot fi modificate fără nicio notificare prealabilă. SILK'N și logo-ul SILK'N sunt mărci înregistrate Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www. silkn.eu sau www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 82 Cuprins Informații despre Silk'n ReVit Essential ......81 Contraindicații și avertismente........83 Nu folosiți Silk'n ReVit Essential dacă: ......85 La ce să vă așteptați atunci când folosiți Silk'n ReVit Essential ............85 Efecte secundare posibile ..........86 Înainte de primul tratament .......... 86 Introducere ..............
  • Seite 83: Informații Despre Silk'n Revit Essential

    și să le respectați cu strictețe. Vă recomandăm să vă refamiliarizați cu instrucțiunile înainte de tratament. 1.1. Conţinutul ambalajului Pachetul Silk'n ReVit Essential include aceste articole. Aparatul ReVit Essential Adaptorul c.a./c.c. cu cablu Setul de filtre Manualul de utilizare 2 capete de tratament (fin și aspru)
  • Seite 84: Domeniu De Utilizare

    Stimularea prin vid Ajută la stimulare pentru o piele mai netedă, cu aspect de întinerire. Aduce la suprafață unele impurități. Colectează celulele moarte ale pielii, pentru eliminare. Aparatul are un cap de tratament (nr. 1), un capac de cauciuc (nr. 2), un filtru (nr.
  • Seite 85: Contraindicații Și Avertismente

    Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Nu folosiți Silk'n ReVit Essential dacă: Aveți acnee rozacee. Aveți tulburări endocrine controlate precar, cum ar fi diabet și afecțiuni tiroidiene.
  • Seite 86 Zone cu antecedente de erupţii de herpes. Zone cu piele traumatizată sau rănită. Zone care au fost expuse recent la soare fără protecție (așteptați 1 zi); pentru pielea bronzată sau arsă de soare, așteptați 3 zile. Avertismente suplimentare A nu se folosi pe mamelon sau în zona genitală. Se recomandă...
  • Seite 87: Nu Folosiți Silk'n Revit Essential Dacă

    Carcasa aparatului este deteriorată sau defectă. Aparatul a căzut în apă. În astfel de cazuri, contactați serviciul clienți Silk'n. 4. La ce să vă așteptați atunci când folosiți Silk'n ReVit Essential Pe parcursul şedinţei de tratament este normal să simţiţi sau să auziți: Un bâzâit al aparatului: provine de la funcționarea pompei de...
  • Seite 88: Efecte Secundare Posibile

    2-3 zile. Consultați-vă medicul dacă aveți orice simptome persistente. 6. Înainte de primul tratament Pentru a utiliza Silk'n ReVit Essential, respectați următorii pași: 1. Scoateţi aparatul şi celelalte componente din cutie. 2. Introduceți cablul adaptorului în mufa aparatului și introduceți adaptorul într-o priză...
  • Seite 89 6.1. Zone de tratament Vă recomandăm să începeți cu nivelul redus de sucțiune și să treceți la nivelul ridicat după câteva utilizări. Dacă simțiți orice disconfort, utilizați nivelul de sucțiune redus pe zona de tratament. Zona de tratament Recomandări Deplasați aparatul pe piele din centru către Frunte, obraji și bărbie exterior și către linia părului.
  • Seite 90: Introducere

    6.2. Capetele fin și aspru ale aparatului ReVit Essential Aparatul are două capete de tratament. Vă recomandăm să începeți cu capul fin. Folosiți capul fin pentru tratament general sau finisare delicată. Folosiți capul aspru pentru exfoliere accentuată. Pentru a schimba capetele: 1.
  • Seite 91 7.2. Pași de tratament 1. Asigurați-vă că pielea dvs. este curată, uscată și nu are urme de pudră, cremă sau gel. 2. Asigurați-vă că capacul de cauciuc (nr. 2), filtrul (nr. 3) și capul (nr. 1) sunt fixate ferm. Pentru primele câteva tratamente, asigurați-vă că folosiți capul fin.
  • Seite 92: Întreținere Și Depozitare

    8. Întreținere și depozitare Este important să curățați aparatul Silk'n ReVit Essential și să îl depozitați corespunzător după fiecare tratament. Mai întâi, scoateți din priză aparatul. Pentru a curăța aparatul, ștergeți-l cu o cârpă curată și uscată. Utilizați un lichid de curățare cu maximum 70% alcool sau un alt lichid de curățare neabraziv.
  • Seite 93: Piese De Rezervă Și Consumabile

    Pentru capacele de cauciuc sau adaptoarele c.a./c.c. de înlocuire, contactați serviciul clienți Silk'n. 10. Depanare Nu încercaţi să deschideți sau reparați aparatul Silk'n ReVit Essential. Puteți atinge componente electrice periculoase și vă puteți provoca leziuni grave. Acest lucru va anula de asemenea garanția.
  • Seite 94: Serviciul Clienţi

    Consultați site-ul nostru web pentru mai multe informații: www.silkn.eu. Manualul este disponibil și pentru descărcarea PDF de pe: www.silkn.eu. Contactați serviciul clienți Silk'n pentru a raporta cazuri de funcționare sau evenimente anormale sau orice altă problemă pe care o are aparatul. Datele noastre de contact sunt: Țară...
  • Seite 95: Specificaţii

    14. Specificaţii Nr. model H4201 Tehnologie Capul de umplere cu aer a vidului Putere de intrare 12 V c.c., 0,5 A Greutate sistem 110 g Temperatura: Între -40°C și +70°C Transport și depozitare între utilizări Umiditate relativa: între 10% și 90% și condiții de depozitare Presiune atmosferica: 500 - 1.060 hPa Temperatură: Între 10°C şi 35°C...
  • Seite 96: Semne Și Simboluri

    15. Semne și simboluri Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc cerințele directivelor UE. Clasa III. Aparatul este alimentat de la o sursă de energie de foarte joasă tensiune. Exclusiv pentru utilizare în interior. Nu folosiți în mediu umed. Nu eliminați împreună cu deșeurile menajere. Eliminați în conformitate cu legislația tării dvs.
  • Seite 97 Home Skinovations Ltd. Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. SILK'N a logo SILK'N jsou registrované ochranné známky společnosti Home Skinovations Ltd, Apolo Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, IZRAEL www.silkn.eu nebo www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 98 Obsah Seznamte se se svým Silk'n ReVit Essential ....97 Kontraindikace a varování ..........98 Silk'n ReVit Essential nepoužívejte pokud:....101 Co můžete očekávat při ošetření Silk’n ReVit Essential ............ 101 Možné vedlejší účinky ..........102 Před prvním ošetřením..........102 Začínáme! ..............
  • Seite 99: Seznamte Se Se Svým Silk'n Revit Essential

    Doporučujeme znovu si pročíst pokyny před každým ošetřením. 1.1. Obsah balení Vaše balení výrobku Silk'n ReVit Essential obsahuje dále uvedené součásti. Zařízení ReVit Essential Napájecí adaptér s kabelem Balíček filtrů...
  • Seite 100: Kontraindikace A Varování

    Děti by měly být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s výrobkem nebudou hrát. Silk'n ReVit Essential nepoužívejte, pokud: máte růžovku (rosaceu), máte nedostatečně kontrolované endokrinní onemocnění, jako je cukrovka a onemocnění štítné žlázy,...
  • Seite 101 trpíte abnormálními stavy kůže způsobenými cukrovkou, systémovými a dalšími metabolickými onemocněními, podstoupili jste během posledních 3 měsíců ozařovací léčbu nebo chemoterapii nebo máte na kůži místa s potenciálním zhoubným onemocněním, během posledních 6 měsíců jste užívali léky na kůži vázané na lékařský...
  • Seite 102 Nenoste výrobek za kabel napájecího adaptéru. Pokud výrobek nefunguje, ihned jej odpojte z elektrické sítě. Výrobek Silk'n ReVit Essential neupravujte, neotevírejte ani jej neopravujte. Mohli byste se dostat do kontaktu s nebezpečnými elektrickými součástmi výrobku a způsobit si tak těžkou újmu na zdraví.
  • Seite 103: Silk'n Revit Essential Nepoužívejte Pokud

    V těchto případech kontaktujte zákaznický servis Silk'n. 4. Co můžete očekávat při ošetření Silk’n ReVit Essential Při ošetření výrobkem můžete běžně zaznamenat nebo cítit: bzučivý...
  • Seite 104: Možné Vedlejší Účinky

    Pokud u vás přetrvávají jakékoli příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc. 6. Před prvním ošetřením Při použití Silk'n ReVit Essential postupujte dále uvedeným způsobem. 1. Vyjměte výrobek a ostatní komponenty z krabice. 2. Zasuňte kabel adaptéru do zdířky výrobku a zapojte adaptér do elektrické...
  • Seite 105 6.1. Ošetřovaná místa Doporučujeme vám začínat ošetření při nízkém stupni výkonu a k vysokému stupni výkonu přejít až po několika použitích. Pokud pociťujete jakékoli obtíže, přepněte při ošetření příslušného místa na nízký stupeň výkonu. Ošetřované místo Doporučení Posouvejte výrobek po kůži od středu směrem Čelo, tváře a brada ven a k linii vlasů.
  • Seite 106: Začínáme

    6.2. Jemná a drsnější koncovka ReVit Essential Výrobek má dvě ošetřovací koncovky. Doporučujeme začínat ošetření s jemnou koncovkou. Používejte jemnou koncovku pro celkové ošetření nebo jemné doošetření. Používejte drsnější koncovku pro silnou exfoliaci. Výměna koncovek: 1. Zkontrolujte, zda je výrobek zapojen do elektrické zásuvky.
  • Seite 107 7.2. Kroky ošetření 1. Pokožka musí být čistá, suchá a prostá jakýchkoliv mastí, krému nebo gelu. 2. Zkontrolujte, zda jsou gumový uzávěr (č. 2), filtr (č. 3) a koncovka (č. 1) pevně nasazeny. Při několika prvních ošetřeních používejte jemnou koncovku. 3.
  • Seite 108: Údržba A Skladování

    8. Údržba a skladování Po každém ošetření je důležité Silk'n ReVit Essential vyčistit a správně jej uchovávat. Nejdříve výrobek odpojte z elektrické sítě. Při čištění výrobek otřete čistou suchou utěrkou. Používejte tekutý čisticí prostředek, který obsahuje maximálně 70 % alkoholu nebo jiný neabrazivní tekutý čisticí prostředek. Nikdy nepoužívejte aceton ani jiné...
  • Seite 109: Náhradní Díly A Spotřební Materiál

    Silk'n. 10. Řešení potíží Silk'n ReVit Essential neotevírejte ani neopravujte. Mohli byste se dostat do kontaktu s nebezpečnými elektrickými součástmi výrobku a způsobit si tak těžkou újmu na zdraví. Rovněž by to vedlo k neplatnosti záruky.
  • Seite 110: Zákaznický Servis

    Více informací naleznete na našich webových stránkách na adrese: www.silkn. eu. Tato příručka je také k dispozici ke stažení ve formátu PDF na: www.silkn.eu. Nečekané závady, příhody nebo ostatní problémy s výrobkem ohlaste zákaznickému servisu Silk'n. Naše kontaktní údaje naleznete níže: Země Telefonní číslo...
  • Seite 111: Specifikace

    14. Specifikace Model č. H4201 Technologie Vakuová koncovka Napájení 12 V DC, 0,5 A Hmotnost systému 110 g Teplota: -40 °C až +70 °C Přeprava a skladování v době mezi Relativní vlhkost: 10 % až 90 % použitími a skladovací podmínky Atmosférický...
  • Seite 112: Značky A Symboly

    15. Značky a symboly Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic Třída III. Spotřebič je napájen ze zdroje s velmi nízkým (malým) napětím. Pouze pro použití uvnitř. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Neodhazujte do domovního odpadu. Zlikvidujte v souladu s místními zákony a pomozte chránit životní prostředí. V souladu se směrnicí...
  • Seite 113: Pravno Obvestilo

    Home Skinovations Ltd. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. SILK'N in logotip SILK'N so registrirane blagovne znamke Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL, www.silkn.eu ali www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 114 Kazalo vsebine Spoznajte svojo napravo Silk'n ReVit Essential ..113 Kontraindikacije in opozorila ........114 Naprave Silk'n ReVit Essential ne uporabljajte, če: ..117 Kaj lahko pričakujete od naprave Silk’n ReVit Essential ............ 117 Možni neželeni učinki ........... 118 Pred prvo terapijo ............118 Kako začeti ! ..............
  • Seite 115: Spoznajte Svojo Napravo Silk'n Revit Essential

    Priporočano, da si pred terapijo ponovno ogledate navodila. 1.1. Vsebina paketa Vaše pakiranje naprave Silk'n ReVit Essential vključuje te predmete. Napravo ReVit Essential AC/DC adapter s kablom Paket filtrov Priročnik za uporabnika...
  • Seite 116: Namen Uporabe

    Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali s to napravo. Naprave Silk'n ReVit Essential ne uporabljajte: če imate rosaceo. če imate endokrine motnje, ki niso ustrezno obvladovane,...
  • Seite 117 če imate nenormalno stanje kože zaradi sladkorne bolezni, sistemskih ali drugih metaboličnih bolezni. če ste v zadnjih 3 mesecih prejeli terapijo z obsevanjem ali kemoterapijo ali imate kožne predele z malignostmi. če ste v zadnjih 6 mesecih na svoji koži uporabljali zdravila, ki jih je predpisal zdravnik.
  • Seite 118 Naprave ne nosite za adapter AC/DC kabla. Če naprava ne deluje pravilno, jo takoj izmaknite iz vtičnice. Ne poskušajte spreminjati, odpirati in popravljati vaše naprave Silk'n ReVit Essential. S tem se lahko izpostavite nevarnim električnim sestavnim delom in se resno poškodujete.
  • Seite 119: Naprave Silk'n Revit Essential Ne Uporabljajte, Če

    Naprava ne deluje pravilno ali je navidez poškodovana. Ohišje naprave je počeno ali razpada. Naprava je padla v vodo. V teh primerih se obrnite na službo za pomoč strankam Silk'n. 4. Kaj lahko pričakujete od naprave Silk’n ReVit Essential Med obdelavo z napravo se običajno pojavi naslednje: Brneč...
  • Seite 120: Možni Neželeni Učinki

    V primeru trdovratnih simptomov se obrnite na zdravnika. 6. Pred prvo terapijo Če želite uporabljati napravo Silk'n ReVit Essential, upoštevajte spodnje korake: 1. Napravo in druge komponente vzemite iz škatle. 2. Kabel adapterja priključite v vtičnico naprave in adapter priključite v električno vtičnico.
  • Seite 121 6.1. Predeli obdelave Priporočamo, da začnete z načinom z nizko stopnjo sesanja, nato pa po nekaj uporabah preidete na višji način. Če začutite nelagodje, predel obdelajte z nizkim načinom sesanja. Predeli obdelave Priporočila Napravo premikajte čez kožo od sredine navzven Čelo, lica in brada in proti lasišču.
  • Seite 122: Fine In Grobe Konice Naprave Revit Essential

    6.2. Fine in grobe konice naprave ReVit Essential Naprava ima dve obdelovalni konici. Priporočamo, da začnete s fino konico. Uporabite fino konico za splošno obdelavo ali občutljivo končno obdelavo. Uporabite grobo konico za obsežno eksfoliacijo. Zamenjava konic: 1. Kabel naprave izvlecite iz električne vtičnice. 2.
  • Seite 123: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Morda si boste nanesli obrazno masko ali dnevno oziroma nočno kremo. 8. Vzdrževanje in shranjevanje Pomembno je, da napravo Silk'n ReVit Essential po vsaki uporabi očistite in pravilno shranite. Napravo najprej odklopite iz napajanja. Napravo obrišite s čisto in suho krpo. Uporabite čistilno tekočino z največ...
  • Seite 124: Zamenjava Filtra

    ščetko, nato pa ga namestite nazaj v napravo Priporočamo, da napravo po končanem čiščenju shranite v izvirni škatli. Razen konic naprave Silk'n ReVit Essential nikoli ne potapljajte v vodo. 8.1. Zamenjava filtra Filter morate očistiti ali zamenjati, saj se nakopiči odstranjena koža. Priporočamo, da to naredite po nekaj obdelavah.
  • Seite 125: Nadomestni In Potrošni Deli

    AC/DC se obrnite na službo za pomoč strankam podjetja Silk'n. 10. Odpravljanje težav Ne poskušajte odpirati in popravljati vaše naprave Silk'n ReVit Essential. S tem se lahko izpostavite nevarnim električnim sestavnim delom in se resno poškodujete. Izničili boste tudi garancijo.
  • Seite 126: Služba Za Pomoč Strankam

    Za več informacij si oglejte naše spletno mesto: www.silkn.eu. Ta priročnik je na voljo tudi v obliki PDF, ki jo lahko prenesete s povezave: www.silkn.eu. Obrnite se na službo za pomoč strankam podjetja Silk'n, da poročate o nepričakovanem načinu delovanja ali dogodkih oziroma drugih težavah z napravo.
  • Seite 127: Tehnični Podatki

    14. Tehnični podatki Št. modela H4201 Tehnologija Polnilna konica na zračni vakuum Vstopna moč 12 V DC, 0,5 A Teža sistema 110 g Temperatura: -40 °C do +70 °C Transport in shranjevanje med Relativna vlažnost: 10 % do 90 % uporabo in pogoji shranjevanja Zračni tlak: 500 do 1060 hPa Temperatura: 10 do 35 °C...
  • Seite 128: Znaki In Simboli

    15. Znaki in simboli Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv Razred III. Napravo napaja vir napajanja z izjemno nizko napetostjo. Samo za uporabo v notranjih prostorih. Ne uporabljajte v mokrih okoljih. Naprave ne zavrzite med gospodinjske odpadke. Zavrzite v skladu z državnimi zakoni in pomagajte zaščititi okolje.
  • Seite 129 Home Skinovations Ltd. Specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. SILK'N i logo SILK'N są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Home Skinovations Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, IZRAEL www.silkn.eu lub www.silkn.com, info@silkn.com.
  • Seite 130 Treść: Poznaj swój Silk'n ReVit Essential ........ 129 Przeciwwskazania i ostrzeżenia ........131 Nie korzystać z Silk'n ReVit Essential jeżeli: ....134 Czego można spodziewać się podczas zabiegu z użyciem urządzenia Silk'n ReVit Essential? ..... 134 Możliwe skutki uboczne ..........135 Przed pierwszym zabiegiem ........
  • Seite 131: Poznaj Swój Silk'n Revit Essential

    (w tym procedury, do której należy stosować się po jego użyciu) i ścisłe ich przestrzeganie jest bardzo ważne. Zalecamy przypomnienie sobie tych instrukcji przed rozpoczynaniem zabiegu. 1.1. Zawartość opakowania Na zestaw Silk'n ReVit Essential składają się następujące elementy: urządzenie ReVit Essential zasilacz AC/DC z kablem komplet filtrów instrukcja obsługi...
  • Seite 132 Stymulacja próżniowa Stymulacja skóry pomaga sprawić, że skóra jest gładsza i wygląda młodziej. Część zanieczyszczeń jest wydobywana z porów na powierzchnię skóry. Martwe komórki naskórka są zbierane do usunięcia. Urządzenie składa się z końcówki zabiegowej (nr 1), gumowej nakładki (nr 2), filtra (nr 3), przycisku sterującego (nr 4), gniazda urządzenia (nr 5) oraz zasilacza z kablem (nr 6).
  • Seite 133: Przeciwwskazania I Ostrzeżenia

    Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Urządzenia Silk'n ReVit Essential nie należy stosować w razie: Występowania trądziku różowatego. Występowania niewłaściwie kontrolowanych zaburzeń układu dokrewnego, np. cukrzycy czy chorób tarczycy.
  • Seite 134 Zabiegowi nie należy poddawać miejsc: dotkniętych atopowym zapaleniem skóry („czynną” egzemą), łuszczycą, zmianami skórnymi, otwartymi ranami lub infekcjami (opryszczką, odbiegającymi od normy stanami skórnymi wywołanymi przez choroby ogólnoustrojowe lub metaboliczne (na przykład cukrzycę); w których wcześniej występowała opryszczka; w których skóra jest uszkodzona lub pokaleczona; które zostały niedawno narażone na działanie promieniowania słonecznego...
  • Seite 135 Urządzenie należy trzymać z dala od wody i innych płynów! Nie używać w pobliży wanny, prysznica, basenów i innych zbiorników wody. Urządzenia nie wolno umieszczać w miejscu, z którego mogłoby spaść lub zostać zepchnięte do wody lub innego płynu bądź położone w pobliże wody lub innego płynu.
  • Seite 136: Nie Korzystać Z Silk'n Revit Essential Jeżeli

    Zewnętrzna obudowa jest pęknięta lub uszkodzona. Urządzenie wpadło do wody. W takich wypadkach skontaktować się z działem obsługi klienta marki Silk'n. 4. Czego można spodziewać się podczas zabiegu z użyciem urządzenia Silk'n ReVit Essential? Podczas stosowania normalne odczucia to: Brzęczący dźwięk wydobywający się...
  • Seite 137: Możliwe Skutki Uboczne

    W razie wystąpienia wszelkich uporczywie utrzymujących się objawów należy skonsultować się z lekarzem. 6. Przed pierwszym zabiegiem Aby użyć Silk'n ReVit Essential, należy: 1. Wyjąć urządzenie i pozostałe elementy z opakowania. 2. Kabel zasilacza podłączyć do gniazda urządzenia, a zasilacz do gniazda zasilającego.
  • Seite 138 6.1. Miejsca poddawane zabiegom Stosowanie urządzenia zalecamy rozpoczynać od trybu o niskiej sile ssania, a do trybu o wysokiej sile ssania przechodzić dopiero po kilku zabiegach. W razie odczuwania dyskomfortu w tej partii skóry użyć trybu o niskiej sile ssania. Miejsce poddawane Zalecenia zabiegowi...
  • Seite 139: Rozpoczęcie Użytkowania

    6.2. Końcówki urządzenia ReVit Essential – drobna i gruba Urządzenie wyposażone jest w dwie końcówki zabiegowe. Stosowanie urządzenia zalecamy rozpoczynać od końcówki drobnej. Końcówka drobna służy do zabiegów ogólnych lub delikatnych zabiegów wykańczających. Końcówka gruba przeznaczona jest natomiast do gruntownego złuszczania naskórka.
  • Seite 140 W razie odczuwania dyskomfortu natychmiast przerwać zabieg. 7.2. Procedura postępowania 1. Do zabiegu skóra powinna być czysta, sucha i niepokryta pudrem, kremem ani żelem. 2. Sprawdzić, czy gumowa nakładka (nr 2), filtr (nr 3) oraz końcówka (nr 1) są dobrze zamocowane na urządzeniu. Podczas kilku pierwszych zabiegów należy używać...
  • Seite 141: Konserwacja I Przechowywanie

    8. Konserwacja i przechowywanie Urządzenie Silk'n ReVit Essential należy czyścić po każdym użyciu i przechowywać w odpowiedni sposób. Najpierw wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego. Aby wyczyścić urządzenie, wytrzeć je czystą, suchą szmatką. Użyć płynu czyszczącego zawierającego nie więcej niż 70% alkoholu lub innego niezawierającego środków ściernych płynu...
  • Seite 142: Wymiana Filtra

    Zalecamy wymianę końcówki na nową co sześć miesięcy – lub częściej, jeżeli dojdzie do uszkodzenia jej strony ściernej. 9. Części zamienne i materiały eksploatacyjne Dodatkowe filtry i końcówki można zamówić na naszej stronie internetowej: www.silkn.eu. Bliższych informacji w sprawie zapasowych gumowych nakładek oraz zasilaczy AC/DC udziela dział obsługi klienta marki Silk'n.
  • Seite 143: Rozwiązywanie Problemów

    PDF na stronie: www.silkn.eu. Informacje na temat nieoczekiwanego działania urządzenia lub niespodziewanych zdarzeń oraz wszelkich problemów z urządzeniem prosimy przekazywać działowi obsługi klienta marki Silk'n. Nasze dane teleadresowe: Kraj Numer do serwisu E-mail...
  • Seite 144: Gwarancja

    (linia bezpłatna) Pozostałe kraje +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Gwarancja Warunki podane na karcie gwarancyjnej Silk'n. 13. Usuwanie Prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego. Urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi i pamiętać o przestrzeganiu miejscowych przepisów dotyczących usuwania urządzeń...
  • Seite 145: Oznaczenia I Symbole

    SAW12-050-2100XX XX. Zob. typ wtyczki Zasilacze i klasyfikacja Napięcie wejściowe: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0.5A Napięcie wyjściowe: 12 V; 0,5 A Oczekiwana długość okresu 3 lata użytkowania urządzenia: Bezpieczeństwo urządzeń niskonapięciowych: 2006/95/WE oraz 2014/35/UE Kompatybilność elektromagnetyczna: Zgodność 2004/108/WE oraz 2014/30/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/WE Rozporządzenie REACH (WE) nr 1907/2006 15.
  • Seite 146: Правовые Положения

    собственности, кроме явным образом предоставляемых компанией Home Skinovations Ltd. в соответствии с письменным соглашением. Спецификации могут изменяться без предупреждения. Silk'n и логотип Silk'n являются зарегистрированными торговыми марками Home Skinovations Ltd, Тавор Билдинг, Шаар Йокнеам POB 533, Йокнеам 2069206, ИЗРАИЛЬ www.silkn.eu или www.silkn.com, info@silkn.
  • Seite 147 Оглавление Познакомьтесь со своим Silk'n ReVit Essential ..146 Противопоказания и предупреждения ....148 Не используйте Silk’n ReVit Essential: ....... 151 Знакомьтесь: Silk'n ReVit Essential ......151 Возможные побочные эффекты ......152 Перед первой процедурой ........152 Можно приступать к работе! ........154 Уход...
  • Seite 148: Познакомьтесь Со Своим Silk'n Revit Essential

    и поняли инструкции по использованию устройства, в том числе процедуры после завершения использования, и неукоснительно следовали им. Перед каждой процедурой мы рекомендуем повторно просматривать инструкции. 1.1. Содержимое упаковки В упаковке Silk'n ReVit Essential содержатся следующие компоненты. Адаптер постоянного/ Прибор ReVit Essential переменного тока со шнуром...
  • Seite 149 Вакуумная стимуляция Стимуляция кожи придает ей гладкость и молодой вид. Очищает поверхность кожи. Убирает ороговевшие клетки. Основные элементы прибора: чистящая насадка (1), резиновый колпачок (2), фильтр (3), кнопка управления (4), гнездо устройства (5), адаптер со шнуром (6). Чтобы увидеть расположение каждого элемента, обратитесь к схеме, находящейся...
  • Seite 150: Противопоказания И Предупреждения

    2. Противопоказания и предупреждения Внимательно прочтите данный раздел и обратите внимание на предупреждения и противопоказания. Это устройство не должно использоваться следующими категориями людей: детьми, подростками до 16 лет, взрослыми с ограниченными физическими, сенсорными или психологическими возможностями или теми людьми, у которых не хватает опыта или знаний...
  • Seite 151 Любых других состояниях, из-за которых использование прибора, по мнению врача или дерматолога, будет небезопасно. Не используйте прибор на участках: Пораженных активной экземой или псориазом, при повреждениях, открытых ранах или инфицированных зонах (герпес), с наличием родинок или бородавок, с атипичным состоянием, причиной которого стали общие...
  • Seite 152 Перед тем как использовать устройство или прикасаться к вилке адаптера, всегда следует убедиться, что ваши руки и кожа сухие. Храните устройство подальше от воды или иных жидкостей! Не используйте его вблизи ванны, душевой кабины, бассейна и других емкостей, содержащих воду. Не кладите и не храните устройство там, где оно может...
  • Seite 153: Не Используйте Silk'n Revit Essential

    Если устройство упало в воду. В таких случаях, свяжитесь с отделом обслуживания клиентов компании Silk’ n . 4. Знакомьтесь: Silk'n ReVit Essential Во время сеанса обработки могут возникнуть такие типичные впечатления или ощущения, как: Легкое жужжание устройства: это свидетельствует о...
  • Seite 154: Возможные Побочные Эффекты

    Если вы испытываете какие-либо симптомы, которые не уступают, обратитесь к врачу. 6. Перед первой процедурой Чтобы использовать Silk'n ReVit Essential, выполните следующие действия: 1. Достаньте устройство и другие его компоненты из коробки. 2. Вставьте шнур адаптера в гнездо устройства и подключите адаптер...
  • Seite 155 6.1. Зоны обработки Мы рекомендуем начинать с режима низкой силы всасывания и только после нескольких применений устройства переходить к большей силе. Если вы испытываете какой-либо дискомфорт, обрабатывайте данную зону в режиме низкой силы всасывания. Зона обработки Рекомендации Перемещайте устройство по коже от центра Лоб, щеки...
  • Seite 156: Можно Приступать К Работе

    6.2. Насадки ReVit Essential: мелкозернистая и грубозернистая В комплект устройства входят две чистящих насадки. Мы рекомендуем начинать обработку с мелкозернистой насадки. Мелкозернистую насадку следует применять для общей или тонкой завершающей обработки. Грубозернистый наконечник следует применять для интенсивной эксфолиации. Для смены наконечника: 1.
  • Seite 157: После Обработки

    Если вы испытываете какой-либо дискомфорт, немедленно прекратите процедуру. 7.2. Как проводить обработку 1. Кожа должна быть чистой, сухой, без пудры, кремы или геля. 2. Убедитесь, что резиновый колпачок (2), фильтр (3) и наконечник (1) надежно закреплены. Приступая к обработке, несколько раз вначале...
  • Seite 158: Уход За Устройством И Его Хранение

    мягкой щеткой от грязи и вставьте обратно в устройство. После чистки мы рекомендуем хранить устройство в заводской коробке. Никогда не погружайте Silk'n ReVit Essential в воду; это можно делать только с наконечниками. 8.1. Замена фильтра Фильтр необходимо чистить и периодически менять, поскольку на нем...
  • Seite 159: Запасные Части И Расходные Материалы

    Запасные фильтры и наконечники можно заказать на нашем веб- сайте: www.silkn.eu. Для замены резиновых колпачков или адаптера постоянного/переменного тока обращайтесь в отдел обслуживания клиентов Silk'n Customer Service. 10. Выявление и устранение неполадок Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно починить свой Silk’ n ReVit Essential.
  • Seite 160: Отдел Обслуживания Клиентов

    0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Германия 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Италия servizioclientiit@silkn.eu Нидерланды 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Испания 807088200 servicioalcliente@silkn.eu Великобритания 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu 1-877-367-4556 США и Канада contact@silkn.com (бесплатная линия) Другие страны +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 12. Гарантия Смотрите свой гарантийный талон Silk'n.
  • Seite 161: Утилизация

    13. Утилизация Помогите защитить окружающую среду. Не выбрасывайте устройство с бытовыми отходами; следуйте принятым в вашей стране нормам по утилизации электротехнических изделий. 14. Технические характеристики Номер модели H4201 Технология Вакуумный наконечник Входная мощность 12 В постоянного тока, 0,5 А Масса устройства 110 г...
  • Seite 162: Обозначения И Символы

    15. Обозначения и символы Продукты, отмеченные этим символом, отвечают требованиям директив ЕС. Класс III. Питание данного электроприбора осуществляется от источника тока сверхнизкого напряжения. Только для использования внутри помещений. Не использовать во влажной окружающей среде. Не утилизируйте прибор вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте...
  • Seite 164 InnoEssentials International Donk 1b, 2991 LE Barendrecht The Netherlands E-mail: info@silkn.com InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek Deutschland E-mail: info@inno-essentials.de...

Inhaltsverzeichnis