Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHKSA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Akku-handkreissäge
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A2
AKKUS KÉZI KÖRFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA
Překlad originálního provozního návodu
IAN 302114
AKUMULATORSKA ROČNA
KROŽNA ŽAGA
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKU-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 20-Li A2

  • Seite 1 CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A2 AKKUS KÉZI KÖRFŰRÉSZ AKUMULATORSKA ROČNA Az originál használati utasítás fordítása KROŽNA ŽAGA Prevod originalnega navodila za uporabo AKU RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA AKKU-HANDKREISSÄGE Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 302114...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonos rendelés ............16 PHKSA 20-Li A2 HU │ ...
  • Seite 6: Bevezető

    1 imbuszkulcs Kapcsolózár 1 db fűrészlap (előre felszerelve) 1 használati útmutató BE/KI kapcsoló Vágásmélység-skála Műszaki adatok Gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez Akkus kézi körfűrész: PHKSA 20-Li A2 Akkumulátor állapotkijelző gombja/akkumulátor Névleges feszültség: 20 V (egyenáram) kijelző LED Névleges üresjárati Akkumulátor-telep fordulatszám: 3800 min Rögzítőcsavar...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Fa fűrészelése a = 1,9 m/s ► Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást. A biztonsági előírások és utasítások Bizonytalansági k érték = 1,5 m/s figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérüléseket okozhat. PHKSA 20-Li A2 HU │  ■...
  • Seite 8: Munkahelyi Biztonság

    Balesetet okozhat, ha a készülék hordozása közben az ujja a BE/KI kapcsolón van vagy a készülék már bekapcsolt állapotban van, amikor csatlakoztatja az áram- ellátásra. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 9: Az Elektromos Szerszám Használata És Kezelése

    A kiszivárgó akkumulátor-folyadék ket, akik nem ismerik annak használatát, bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasítá- sokat. A tapasztalatlan személyek által hasz- nált elektromos szerszámok veszélyesek. PHKSA 20-Li A2 HU │  ■...
  • Seite 10: Szerviz

    így a munkadarabot egy stabil befogón. Fontos, fűrészlap kimozdul a fűrésznyomból és a fűrész hogy a munkadarabot gondosan rögzítse, a kezelőszemély irányába visszaugrik. nehogy hozzáérjen a testéhez, beszoruljon a fűrészlap, vagy elveszítse uralmát a készülék felett. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 11 útjába kerül. Ügyeljen a fűrészlap to- nagyobb súrlódását, beszorulását és visszaüté- vábbfutási idejére. sét okozza. f) A fűrészelés előtt rögzítse a vágásmélység és a vágási szög beállítókat. Ha fűrészelés közben a beállítók módosulnak, a fűrészlap beszorulhat és visszaütést okozhat. PHKSA 20-Li A2 HU │  ■...
  • Seite 12: Töltővel Kapcsolatos Biztonsági Utasítások

    P max.: < 1 mW • λ : 650 nm • EN 60825- átmérőjű fűrészlapot használjon. 1:2014 ■ Használja a fűrészelendő anyagnak megfelelő helyes fűrészlapot. ■ Csak olyan fűrészlapot használjon, amelynek fordulatszáma az elektromos kéziszerszámon feltüntetett vagy annál magasabb. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 13: Üzembe Helyezés Előtt

    Húzza el a védőburkolat visszahúzó karját ütközésig. ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a A védőburkolat akadás nélkül legyen mozgat- csatlakozóaljzatba. A piros töltésjelző LED ható és a visszahúzó kar elengedése esetén világít. magától ugorjon vissza kiinduló helyzetbe. PHKSA 20-Li A2 HU │  ■...
  • Seite 14: Üzembe Helyezés

    ► A fűrészlapon lévő nyíl egyezzen meg a keletkezik, a készüléket megfelelő, ellenőrzött forgásirányt jelző nyíllal (forgásirány elszívó-berendezésre kell csatlakoztatni. a védőburkolaton jelölve). ■ Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap megfeleljen a szerszám fordulatszámának. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 15: Használat

    Lézer be- és kikapcsolása TUDNIVALÓ Bekapcsolás: ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket ♦ Nyomja meg a BE-/KI kapcsoló lézert (mint pl. akkumulátor, töltő) az ügyfélszolgá- Kikapcsolás: latunkon keresztül rendelheti meg. ♦ Nyomja meg a BE-/KI kapcsoló lézert PHKSA 20-Li A2 HU │  ■...
  • Seite 16: Ártalmatlanítás

    A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosíta- ni. Az akkumulátor-telepet és / vagy a készüléket a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza. Az elhasznált elektromos kéziszerszámok / ak- kumulátor-telepek ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 17: Jótállási Tájékoztató

    Gyártási szám: 302114 Akkus kézi körfűrész A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: PHKSA 20-Li A2 A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, DE - 44867 BOCHUM Tel.: 06800 21225...
  • Seite 18 A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 19: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 A gép típusmegjelölése: Akkus kézi körfűrész PHKSA 20-Li A2 Gyártási év: 2018-08 Sorozatszám: IAN 302114 Bochum, 2018.07.19. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Seite 20: Pót-Akkumulátor Rendelése

    Ezt követően a pót-akkumulátor pótalkatrészként más feltételekkel rendelhető meg. Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 302114 ). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. ■  │ HU PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 21 Telefonsko naročilo ............30 PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 22: Uvod

    1 žagin list (vgrajen) Zapora vklopa 1 navodila za uporabo Stikalo za vklop/izklop Tehnični podatki Lestvica globine reza Tipka za sprostitev akumulatorja Akumulatorska ročna krožna žaga: PHKSA 20-Li A2 Tipka za stanje akumulatorja/lučka LED akumulatorja Nazivna napetost: 20 V (enosmerna) Akumulator Nazivni vrtljaji...
  • Seite 23: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Električnega orodja ne uporabljajte na območ- ju z nevarnostjo eksplozije, na katerem so vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko povzročijo vžig prahu ali hlapov. PHKSA 20-Li A2    19 ■ │...
  • Seite 24: Električna Varnost

    Če lahko vgradite priprave za sesanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu. ■ 20    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 25: Uporaba In Ravnanje Z Električnim Orodjem

    Električno orodje dajte v popravilo samo nih situacij. usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost električnega orodja. PHKSA 20-Li A2    21 ■ │...
  • Seite 26: Posebna Varnostna Navodila Za Ročne Krožne Žage

    Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali na- pačnih podložk ali vijakov za žagine liste. Podložke in vijaki za žagine liste so bili zasno- vani posebej za vašo žago, za njeno optimalno moč in varno delovanje. ■ 22    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 27: Varnostna Navodila Za Polnilnike

    Zaščitni okrov odprite z niškega vzdrževanja naprave. vlečno ročico in zagotovite, da se prosto premi- ka in pri nobenem kotu ter globini reza ne pride v stik z žaginim listom ali drugimi deli. PHKSA 20-Li A2    23 ■ │...
  • Seite 28: Varnostna Navodila Za Liste Za Krožno Žago

    ■ Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odsev- ne površine, ljudi ali živali. Že kratek stik oči z laserskim žarkom lahko poškoduje oči. ■ 24    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 29: Pred Prvo Uporabo

    ♦ Akumulator vstavite v napravo. ■ Akumulatorja nikoli znova ne polnite takoj po postopku hitrega polnjenja. Obstaja nevarnost, da se akumulator pregreje in se tako skrajša njegova življenjska doba. PHKSA 20-Li A2    25 ■ │...
  • Seite 30: Začetek Uporabe

    ► Puščica na žaginem listu se mora ujemati sesalno pripravo. s puščico za smer vrtenja (smer teka, označena na zaščitnem okrovu ■ Zagotovite, da je žagin list primeren za število vrtljajev orodja. ■ 26    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 31: Uporaba

    80 %. Najbolje je, da ga hranite na hladnem Vklop: in suhem. ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop laserja OPOMBA Izklop: ► Nenavedene nadomestne dele (npr. akumula- ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop laserja torji, stikala) lahko naročite na številki servisne službe. PHKSA 20-Li A2    27 ■ │...
  • Seite 32: Odstranjevanje Med Odpadke

    6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. ■ 28    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 33: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Akumulatorska ročna krožna žaga PHKSA 20-Li A2 Leto izdelave: 08 - 2018 Serijska številka: IAN 302114 Bochum, 19. 07. 2018 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
  • Seite 34: Naročanje Nadomestnega Akumulatorja

    Nato so nadomestni akumulatorji še vedno na voljo pod drugimi pogoji. Telefonsko naročilo Servis Slovenija Tel.: 080080917 Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr. IAN 302114) za svojo napravo. Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil. ■ 30    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 35 Telefonická objednávka ............45 PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 36: Úvod

    Obrázek A: 1 pilový list (předmontovaný) 1 návod k obsluze blokovací tlačítko spínač ZAP/VYP Technické údaje stupnice hloubky řezu Aku ruční okružní pila: PHKSA 20-Li A2 odblokovací tlačítko pro akumulátor Domezovací napětí: 20 V tlačítko stavu akumulátoru / LED displeje (stejnosměrný proud) akumulátoru Domezovací...
  • Seite 37: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná akumulátorem (bez síťového kabelu). PHKSA 20-Li A2    33 ■ │...
  • Seite 38: Bezpečnost Na Pracovišti

    úrazu g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání elektrickým proudem. a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou tato připojena a správně použita. Odsáváním prachu se může snížit ohrožení prachem. ■ 34    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 39: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůsta- určeným účelům může vést ke vzniku nebezpeč- ne zachována bezpečnost elektrického nářadí. ných situací. PHKSA 20-Li A2    35 ■ │...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Ruční Okružní Pily

    šrouby pro pilové listy jsou speciálně zkonstru- z řezaného materiálu a při opětovném spuštění ovány pro vaši pilu, její optimální výkon pily způsobit zpětný ráz. a provozní bezpečnost. ■ 36    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    řezech, jako jsou např. „ponor- né a úhlové řezy“. Otevřete spodní ochranný kryt zatahovací pákou a pusťte ji, jakmile se pilový list vnoří do obrobku. U všech ostatních typů řezání by měl spodní ochranný kryt praco- vat automaticky. PHKSA 20-Li A2    37 ■ │...
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny Pro Listy Do Okružní Pily

    či seřizovací zařízení nebo se pro- vedou jiné postupy, může to vést k působení nebezpečného záření. ■ Nemiřte laserovým paprskem nikdy na odrazivé plochy, osoby ani zvířata. Již krátký vizuální kontakt s laserovým paprskem může vést k po- škození zraku. ■ 38    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 43: Před Uvedením Do Provozu

    LED , pak je akumulátor vadný. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ■ Akumulátor nikdy podruhé nenabíjejte bezpro- středně po rychlém nabíjení. Hrozí nebezpečí, že se akumulátor přehřeje, čímž se zkrátí životnost akumulátoru. PHKSA 20-Li A2    39 ■ │...
  • Seite 44: Uvedení Do Provozu

    VÝSTRAHA! ► Šipka na pilovém listu musí souhlasit se šipkou směru otáčení (směr chodu, vyznačený na ochranném krytu ■ Ujistěte se, zda je pilový list vhodný pro otáčky nářadí. ■ 40    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 45: Obsluha

    Zapnutí a vypnutí laseru UPOZORNĚNÍ Zapnutí: ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- ♦ Stiskněte spínač ZAP/VYP laseru látory, nabíječka) můžete objednat přes naši servisní poradenskou linku. Vypnutí: ♦ Stiskněte spínač ZAP/VYP laseru PHKSA 20-Li A2    41 ■ │...
  • Seite 46: Likvidace

    Po 20–22: Papír a lepenka, uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy 80–98: Kompozitní materiály zpoplatnění. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. ■ 42    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 47: Servis

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. PHKSA 20-Li A2    43 ■ │...
  • Seite 48: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku ruční okružní pila PHKSA 20-Li A2 Rok výroby: 08 - 2018 Sériové číslo: IAN 302114 Bochum, 19.07.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 49: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 302114). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. PHKSA 20-Li A2    45 ■ │...
  • Seite 50 ■ 46    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 51 Telefonische Bestellung ............61 DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    47...
  • Seite 52: Einleitung

    1 Adapter zur Staubabsaugung lichen Gebrauch. 1 Innensechskantschlüssel Ausstattung 1 Sägeblatt (vormontiert) 1 Betriebsanleitung Abbildung A: Einschaltsperre Technische Daten EIN-/AUS-Schalter Akku-Handkreissäge: PHKSA 20-Li A2 Schnitttiefenskala (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Entriegelungstaste für Akku-Pack Bemessungs- Taste Akkuzustand/Akku-Display-LED Leerlaufdrehzahl: 3800 min Akku-Pack Sägeblatt: 1x Ø...
  • Seite 53: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    49 ■...
  • Seite 54: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 55: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Arbeitsbedingungen und die auszufüh- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- erhalten bleibt. werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    51 ■...
  • Seite 56: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Handkreissägen

    Sie die Ursache für das Verklem- schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben men des Sägeblattes. und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi- cherheit. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Kindern ohne Beaufsichtigung Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen durchgeführt werden. Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    53 ■...
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Strahlungseinwirkung führen. ■ Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektie- rende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 59: Vor Der Inbetriebnahme

    überhitzt und kann nicht aufgeladen werden. ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    55 ■...
  • Seite 60: Inbetriebnahme

    Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, an der Schutzhaube markiert) übereinstimmen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 61: Bedienung

    Einschalten: Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser Ausschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    57 ■...
  • Seite 62: Entsorgung

    80–98: Verbundstoffe dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Möglichkeiten zur Entsorgung des der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind ausgedienten Produkts erfahren Sie kostenpflichtig. bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 63: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann www.kompernass.com unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    59 ■...
  • Seite 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 302114 Bochum, 19.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 65: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 302114) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    61 ■...
  • Seite 66 │ DE │ AT │ CH ■ 62    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA2-072018-1 IAN 302114...