Masque nasal ventilé Innova
CONTENU DE L'EMBALLAGE: Masque nasal ventilé Innova
pour milieu hospitalier avec casque
CE PRODUIT EST FABRIQUÉ SANS LATEX
UNIQUEMENT SUR ORDONNANCE
Le masque nasal ventilé Innova
®
pour milieu hospitalier est conçu pour fournir une interface dans
l'application de thérapies de ventilation en pression positive comme la CPAP (ventilation en pression
positive continue) ou la ventilation à double niveau de pression. Le masque est réservé à l'usage d'un
seul patient ET À court terme (7 jours maximum) en milieu hospitalier ou institutionnel sur des patients
adultes (> 66 lb/30 kg) à qui la CPAP ou la thérapie à double niveau de pression a été prescrite.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
MISE EN GARDE: Les lois fédérales américaines limitent la vente de cet appareil à ou sur demande
d'un médecin.
MISE EN GARDE: Ne pas exposer le masque à des températures supérieures à 60°C.
AVERTISSEMENT: Ce masque est réservé à L'USAGED'UN SEUL PATIENT. Il est destiné à une
utilisation de courte durée (pas plus de 7 jours) et ne doit pas être utilisé par plusieurs personnes. Ne pas
stériliser ou désinfecter.
MISE EN GARDE: Si la pression initiale est faible, l'écoulement gazeux par les fentes peut être
insuffisant pour éliminer tous les gaz expirés de la tubulure, soumettant le patient à la reinhalation
d'air expiré.
MISE EN GARDE: Ce masque doit être utilisé avec le dispositif de pression expiratoire positive
recommandé par le fabricant, le médecin ou le thérapeute en inhalothérapie. Ne pas utiliser ce masque
sans que le dispositif de pression expiratoire positive ne soit en marche et fonctionne correctement.
Les fentes du masque ne doivent jamais être bloquées car elles permettent un écoulement d'air continu
hors du masque. Lorsque le dispositif de pression expiratoire positive est en marche et fonctionne
convenablement, l'air frais qui entre dans le dispositif chasse l'air expiré par les fentes du masque.
Toutefois, si le dispositif de pression expiratoire positive ne fonctionne pas, l'air expiré peut être
reinhalé. Dans certains cas, la reinhalation de gaz expirés peut mener à la suffocation. Cette mise en
garde s'applique à la plupart des modèles de dispositifs de pression expiratoire positive et de masques.
AVERTISSEMENT: Si de l'oxygène est utilisé avec ce masque de PPC, le débit d'oxygène doit
être arrêté lorsque l'appareil de PPC n'est pas en marche. Explication de l'avertissement : Lorsque
l'appareil de PPC n'est pas en marche et que le débit d'oxygène est actif, l'oxygène délivré à la tubulure
du respirateur peut s'accumuler à l'intérieur du boîtier de l'appareil de PPC. L'oxygène accumulé à
l'intérieur du boîtier de l'appareil de PPC créé un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT: Ne pas fumer et ne pas allumer de bougies ou d'autres sources de flammes nues,
pendant l'utilisation d'oxygène.
MISE EN GARDE: N'utilisez pas ce masque avec des pressions initiales inférieures à 4 cm H
MISE EN GARDE: Consulter le fabricant en ce qui concerne la tubulure d'enrichissement en O
MISE EN GARDE: En cas d'irritation cutanée ou de tout autre effet secondaire, arrêter l'utilisation et
contacter un spécialiste médical.
MISE EN GARDE: L'utilisation d'un masque peut entraîner des douleurs au niveau des dents, des
gencives et de la mâchoire ou encore aggraver l'état dentaire existant. Si ces symptômes surviennent,
consulter votre médecin ou votre dentiste.
MISE EN GARDE: Une fuite involontaire importante peut survenir si le masque n'a pas été
correctement placé. Suivre le MODE D'EMPLOI fourni DU MASQUE NASAL INNOVA
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le masque a une durée de vie de 7 jours. Veuillez jeter le masque et les accessoires conformément
à la réglementation locale et régionale. Ce masque et ses accessoires ne contiennent pas de latex en
caoutchouc naturel.
USAGE PATIENT UNIQUE
Ce masque est jetable et il est destiné à une utilisation de courte durée pour un seul patient (maximum
7 jours). Ce masque doit être jeté s'il est très sale. Il est conseillé de nettoyer ce masque
quotidiennement ou dès que c'est nécessaire en utilisant un tampon imbibé d'alcool isopropylique
12
pour milieu hospitalier
FRANÇAIS
®
®
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
O.
2
2
TM
.
diario, o cuando sea necesario, con una torunda impregnada en alcohol isopropilo 70% v/v o frotando
con un paño húmedo jabonoso. Si se utiliza un paño húmedo, utilice jabón suave. Limpie a fondo y deje
!
que se seque al aire, alejada de la luz directa del sol.
NOTA: Inspeccione la máscara antes de cada uso. Cámbiela por otra si alguno de sus componentes se
encuentra dañado o si el gel queda expuesto a causa de roturas o perforaciones.
NOTA: El acolchado de gel, aunque sea suave al tacto, no se separará o desprenderá de la máscara ni
perderá en condiciones normales de uso y siguiendo los procedimientos de limpieza y mantenimiento
recomendados, pero no es indestructible. Su manipulación indebida o forzada puede desprenderlo,
cortarlo o abrirlo.
Resistencia al flujo de aire a 50 L/min: 0.25 cmH
Resistencia al flujo de aire a 100 L/min: 0.95 cmH
Volumen de Espacio Muerto (mL aprox.): Pequeño/Mediano- 76 ml
Temperatura de funcionamiento: No exponer la máscara a temperaturas superiores a 60C˚ (140˚F).
INSTRUCCIONES DEL USUARIO PARA LA MÁSCARA NASAL INNOVA
1. Saque la máscara y el casco del paquete.
2. Coloque el casco sobre una mesa, con el lado de la etiqueta hacia abajo y la parte más estrecha hacia
usted.
3. Coloque la máscara con el lado de gel orientado hacia abajo, en el centro del casco.
4. Sujete cada correa del casco y fíjela a su ubicación respectiva en la máscara introduciendo la correa
de Velcro por las ranuras del casco y fijándola sobre sí misma (Figura 1).
5. Cuando el casco esté correctamente fijado a la máscara, siga los siguientes consejos para adaptar la
máscara:
6. Desprenda una de las correas de Velcro
rápido; coloque el casco en la cabeza y centre la máscara en la cara.
7. Localice la correa de Velcro que ha soltado, vuelva a introducirla en el gancho de liberación rápida y
ciérrela (Figura 2).
8. Asegúrese de que las correas del casco estén en posición paralela y de que el casco esté
completamente introducido y nivelado en la parte posterior de la cabeza (Figura 3).
9. Ajuste las correas inferiores del casco mediante las lengüetas de Velcro
conector Active Headgear Connector
sea la misma en ambos lados. Tras apretar las correas, asegúrese de que el conector Active Headgear
TM
Connector
se pueda mover libremente (Figura 4).
NOTA: NO apriete de más el casco.
NOTA: El dispositivo Touchless Spacebar
se hayan apretado las correas inferiores.
10. Ajuste las correas superiores del casco mediante las lengüetas. Asegúrese de que estén apretadas
.
por igual y de que el dispositivo Touchless Spacebar
(Figura 5).
NOTA: El dispositivo Touchless Spacebar
paralela a la frente (Figura 6).
11. Vuelva a ajustar las correas inferiores del casco para asegurarse de que la parte inferior de la
máscara quede sellada cómodamente sobre la cara.
19. Para un sellado y confort óptimos, la máscara debe estar colocada firmemente, pero sin apretar. Para
ajustar la tensión suelte las correas de Velcro, apriételas o suéltelas y vuelva a cerrarlas.
13. Conecte el tubo de la máscara al tubo del dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias y
encienda este último con la presión prescrita (Figura 7).
14. Gire la cabeza del paciente un lado a otro mientras se encuentra tumbado en la cama para identificar
zonas de fuga que pudieran impedir el sueño.
15. En caso de que existan fugas, apriete las lengüetas de Velcro
apriete de más el casco.
Innova
es una marca comercial de Sleepnet Corporation.
®
0123
Visite nuestro sitio Web en www.sleepnetmasks.com.
INFORMACIÓN TÉCNICA
O
2
O
2
Mediano/Grande- 102 ml
®
sacando la tira de bucles del gancho de desacoplamiento
®
. Asegúrese de que el
TM
esté en posición paralela a la cara y de que la tensión del casco
TM
se inclinará en dirección contraria a la cara una vez que
TM
se encuentre en posición paralela a la frente
TM
NO debe tocar la frente. Debe encontrarse en posición
®
más cercanas a la zona de la fuga. NO
9