Seite 1
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet. Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet. Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet. DX6411L DX6492L DX6411Q DX6492Q...
Seite 2
Handleiding NL 3 - NL 70 Notice dútilisation FR 3 - FR 70 Anleitung DE 3 - DE 70 Manual EN 3 - EN 73 Brugsvejledning DA 3 - DA 70 Bruksanvisning NO 3 - NO 73 Bruksanvisning SV 3 - SV 73 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Pictograms used - Anvendte piktogrammer - Symboler brukt Symboler som används...
BAUTEILE UND FUNKTIONEN 1. Bedienfeld 7. Einschubhöhe 5 2. Seitenführungsgitter 8. Einschubhöhe 4 3. Katalytisch emailliertes Gehäuse 9. Einschubhöhe 3 4. Backofenbeleuchtung 10. Einschubhöhe 2 5. Gerätetür aus Glas 11. Einschubhöhe1 6. Oberes Heizelement 12. Griff der Gerätetür Achtung Die Einschubhöhen sind von unten nach oben nummeriert. Die Einschubhöhen 4 und 5 werden vor allem für die Grillfunktion verwendet.
ZUBEHÖR Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Backofens enthalten: Front Front Backblech Fettpfanne Das Backblech kann für die Zuberei- Fettpfanne zum Braten und Auffangen tung von Kuchen, Keksen und Biskuit von Bratensaft oder tropfendem Fett. verwendet werden. Ofenrost Grilleinsatz Kuchen- und Backformen können Sie Schieben Sie zum Grillen den Grillrost auf den Ofenrost stellen.
ZUBEHÖR VERWENDEN ACHTUNG Wenn Sie die Fettpfanne oder das Backblech benutzen, um Flüssigkeiten aufzufangen, die von den garenden Gerichten heruntertropfen, stellen Sie sicher, dass die Pfanne oder das Blech richtig in die seitlichen Seitenführungsgitter eingesetzt ist. Wenn diese Teile auf digt werden.
ZUBEHÖR VERWENDEN (FORTSETZUNG) Seitenführungsgitter Ziehen Sie zuerst die Schienen auf der gewünschten Ebene aus dem Ofen. Setzen Sie dann den Rost oder die Back- oder Bratschüssel auf die Schiene. Achten Sie auf die runden Öffnungen in der Backplatte (siehe Abbildung). Beim Einsetzen des Rosts müssen Sie den Rost fest zwischen die Schienen eindrücken.
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen ATAG-Einbau-Backofen entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Bitte nehmen Sie sich vor dem erstmaligen Verwenden Ihres Backofens Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen und bewahren Sie die Anleitung für die spätere Nutzung auf.
Sie und andere erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Backofen repariert werden muss, setzen Sie sich bitte über Ihren Fachhändler mit dem Atag-Kundendienst in Verbindung. Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erhältlich ist.
SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Geräts angemessen unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. ACHTUNG Der Ofen wird im Betrieb heiß. Halten Sie Kinder fern, um Brandwunden zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) Die Gerätetür muss während des Betriebs geschlossen sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür öffnen, bevor der Aqua Clean-Vorgang abgeschlossen ist; das Wasser unten in dem Ofen ist heiß. Verkleiden Sie den Backofenboden nicht mit Aluminiumfolie, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Sicherheitshinweise für installation Die Installation dieses Ofens darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Achten Sie bei der Installation des Ofens darauf, sich vor stromführenden Teilen zu schützen.
) Klemme geerdet. Wenn der Backofen mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des Backofens zugänglich bleiben. Atag übernimmt keine Haftung bei Unfällen, die auf fehlende oder fehlerhafte Erdung zurückzuführen sind. DE 15...
ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN Die Taste "Menü" Nach dem Druck auf die Taste "Menü" können Sie verschiedene Einstellungen wählen, indem Sie den Funktionswähler drehen. Wählen Sie eine Einstellung, drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu bestätigen; Sie können erneut einige Einstellungen auswählen, indem Sie den Funktionswähler drehen.
Seite 17
ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG) Wenn die Taste "Endzeit" oder "Temperatur" gedrückt Bestätigen, die Kochzeit wird, beginnen diese Einstellen der Kochzeit hört auf zu blinken Funktionen zu blinken Die Kochzeit blinkt und können (wenn verfügbar) angepasst werden Bestätigen, der Küchentimer Einstellen der gewünschten Zeit startet und hört auf zu blinken...
Seite 18
ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG) Wenn die Taste "Kochzeit", "Temperatur" oder "Endzeit" gedrückt Bestätigen, das Gewicht wird, beginnen diese Das Gewicht blinkt Ändern des Gewichts hört auf zu blinken Funktionen zu blinken und können (wenn verfügbar) angepasst werden Wenn Sie mit dem Garraum-Wähler eine Einstellung ausgewählt haben, können Sie verschiedene Einstellungen wählen, indem Sie den Funktionswähler drehen.
Seite 19
ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG) Drücken zum Umluft Anpassen oder hinzufügen: Umluft + Drehen, um Drücken, um zu • Kochzeit Oberhitze zu ändern bestätigen Oberer • Temperatur Garraum Großer Grill • Endzeit Kochautomatik Vgl. S. 48 Umluft Umluft + Oberhitze Drücken zum Oberhitze +...
VOR DER INBETRIEBNAHME Einstellung von Sprache und Uhr Wenn der Ofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, müssen Sie die Sprache und die Uhr einstellen. Drehen Sie den Drücken Sie die die Sprache einzustellen. die Einstellung zu speichern. " " und "12:" blinken. Beispiel: Einstellen von "1:30".
VOR DER INBETRIEBNAHME (FORTSETZUNG) Erstreinigung Reinigen Sie den Backofen gründlich, ehe Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Backofens könnte dadurch beschädigt werden. Bei Geräten mit Emailfront verwenden Sie handelsübliche Reinigungsmittel. So reinigen Sie den Backofen 1. Öffnen Sie die Gerätetür. Die Beleuchtung geht an. 2.
VERWENDUNG DES BACKOFENS Betriebsart Nachfolgend sind die verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen des Geräts aufgelistet. Weitere Informationen und Hinweise zu den Betriebsarten, ihrer Verwendung und der Zuberei- Betriebsarten sowie in den Zubereitungshinweisen. Die Heizelemente oben und unten im Backofen geben Wärme ab. Diese Einstellung eignet sich zum Backen und Braten.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Garraum-Modus einstellen Um den Modus “Oberer Garraum”, “Unterer Garraum” oder “Doppelofenbetrieb” zu verwen- den, schieben Sie den Garraum-Teiler ein, während sich der Garraum-Wähler in der Position Wählen Sie mit dem Drehen Sie den , um den gewünschten Garraum-Modus die gewünschte Betriebsart auszu- aus.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Modus “Oberer Garraum” Nur das obere Heizelement ist in Betrieb. Der Garraum-Teiler sollte eingeschoben sein. Heißluft Oberhitze + Heißluft Großer Grill Die unterste Sektion kann gleichzeitig mit der obersten Sektion verwendet werden (siehe Doppelofen). Modus “Unterer Garraum” Nur das untere Heizelement ist in Betrieb.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Modus “Doppelofenbetrieb” Bei diesem Modus werden sowohl der obere als auch der untere Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Gerichte verwendet. Sie können einstellen, welcher Garraumbereich zuerst aktiviert werden soll. Wenn im Modus “Doppelofenbetrieb” ein Gericht fertig ist, und Sie möchten die Garzeit oder die Gartemperatur im anderen Garraumbereich ändern, wählen Sie mit dem Garraum-Wähler den Garraum (oberen oder unteren) aus, in dem weiter gegart werden soll.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Backofentemperatur einstellen. In den Modi “Großer Garraum”, “Oberer Gar- raum” und “Unterer Garraum” Drücken Sie die Drehen Sie den die Temperatur in Schritten von 5° C einzustellen. Großer Garraum 40 °C – 250 °C (Großer Grill & Grill) (40 °C –...
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Backofen ausschalten Zum Ausschalten drehen Sie den auf “Aus”. Einstellen der Endzeit im Einzelofenbetrieb, für den oberen und den unteren Garraum Sie können während des Garens die Ausschaltzeit verändern. Drücken Sie die Drehen Sie den , um Beispiel: Die aktuelle Zeit ist die gewünschte Garendzeit einzustel- 12:00 Uhr.
Seite 29
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Einstellung der Endzeit im DoppelofenbetriebSie können die Garzeitende während des Ga- rens einstellen. Sie können die Endzeiten für den oberen und den unteren Garraum einstellen, indem Sie die und den Drücken Sie die Drehen Sie den Funktionswähler, um zweimal (unterer Garraum).
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Einstellen der Kochzeit im Einzelofenbetrieb, für den oberen und den unteren Gar- raum Sie können während des Kochvorgangs die Kochzeit einstellen. Drücken Sie die Drehen Sie den die gewünschte Kochzeit einzustellen. Drücken Sie die Der Ofen verwendet die ausgewählte Kochzeit, wenn die nicht innerhalb von fünf Sekunden gedrückt wird.
Seite 31
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Einstellung der Kochzeit im Doppelofenbetrieb Sie können die Garzeiten für den oberen und unteren Garraum mit der einstellen. Drücken Sie die zwei- Drehen Sie den , um mal (für die Einstellung des unteren die gewünschte Garzeit einzustellen. Garraums).
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Garzeitende vorwählen 1. Fall: Garzeit wird zuerst eingegeben Wenn Sie die Garendzeit nach Einstellung der Garzeit eingeben, werden die Garzeit und die Garendzeit miteinander verglichen. Wenn notwendig stellt der Backofen dann eine spätere Startzeit ein. Drücken Sie die Drehen Sie den , um .
Seite 33
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Garzeitende vorwählen 2. Fall: Garzeitende wird zuerst eingegeben Wenn Sie die Garzeit nach Einstellung der Garendzeit eingeben, werden die Garzeit und die Garendzeit miteinander verglichen. Wenn notwendig stellt der Backofen dann eine spätere Startzeit ein. Drücken Sie die Drehen Sie den , um Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 15:00...
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Timer verwenden Drehen Sie den Drücken Sie einmal die um die gewünschte Zeit einzustellen. ‘ ‘ blinkt. Beispiel:5 Minuten. Drücken Sie die , um den Timer zu starten. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Drücken Sie die 2 Sekunden lang, um den Timer abzubrechen.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Kindersicherung verwenden Drücken Sie die Im Displayfeld wird ein Symbol angezeigt. Drücken Sie die ig. Halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt. um die Sperre aufzuheben. Halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt. Wenn gesperrt, sind alle Tasten und Knöpfe (ausgenommen die ) nicht funktionsfähig.
BETRIEBSART EINSTELLEN 1. Ober- und Unterhitze Die Betriebsart Ober- und Unterhitze eignet sich zum Backen und Braten von Gerichten. Die Heizelemente oben und unten im Backofen geben Wärme ab. Es wird empfohlen, den Back- ofen mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen. Ofenrost 180 - 200 40 - 50...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 2. Oberhitze mit Heißluft Dabei wird die Wärme des oberen Heizelements und des Heizelements an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. Es wird empfohlen, den Backofen mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen. Grilleinsatz+ Fettpfanne 180 - 200 50 - 65 Backblech 180 - 230...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) Heißluft Diese Betriebsart eignet sich besonders gut zum Aufbacken von tiefgekühlten Lebensmitteln sowie zum Backen von Kuchen und Croissants. Mit dieser Einstellung können Sie auf drei Ebenen backen. Von der Rückwand wird Heißluft über zwei Ventilatoren auf zwei Ebenen zugeführt.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 4. Großer Grill Wählen Sie diese Betriebsart beispielsweise zum Grillen von Steaks, Würstchen oder Käse- toast. Diese Einstellung ist auch zum Toasten geeignet. Die Speisen werden von den oberen Heizelementen erhitzt. Es wird empfohlen, den Backofen mit dem großen Grill vorzuheizen. Gericht Große Bratwurst Grilleinsatz+...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 5. Kleiner Grill Diese Einstellung ist ideal zum Grillen von kleineren Mengen, wie zum Beispiel belegte in Betrieb ist, legen Sie die Speisen in die Mitte des Ofenrosts. Tiefkühl-Backcamembert (2 Ofenrost 10 - 12 - 4 Stück à 75 g) Tiefkühl-Baguette, belegt Grilleinsatz+ 15 - 20...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 6. Unterhitze und Heißluft Die Kombination aus Heißluft und Unterhitze eignet sich für knusprige gebräunte Gerichte. Dabei wird die Wärme des unteren Heizelements und des Heizelements an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. So gelingen Ihnen Pizza, Quiches, Brot und Käsekuchen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 7. Modus “Doppelofenbetrieb” Im Modus “Doppelofenbetrieb” können Sie zwei verschiedene Speisen gleichzeitig im Back- ofen zubereiten. Wenn Sie den Modus “Oberer Garraum” oder ”Unterer Garraum” wählen, können Sie unterschiedliche Gartemperaturen, Betriebsarten und Garzeiten einstellen. während die Steaks im oberen Teil gegart werden. Gericht Oberer Tiefkühl-Pizza...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 8. Automatische Kochprogramme Ihr Mikrowellenofen verfügt über verschiedene automatische Kochprogramme für den Einzel- und Doppelofenbetrieb, sowie für den oberen und den unteren Garraum. Auf den folgenden Drehen Sie den Wählen Sie " ", indem um den gewünschten Ofenbereich Sie den drehen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 9. Automatische Kochprogramme für den Einzelofenbetrieb In der folgenden Tabelle sind 27 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Diese können in dem einzelnen Garraum ausgeführt werden. Entfernen Sie dazu immer die Garraum-Teiler. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen.
Seite 45
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) Gericht 0.3 - 0.6 Ofenrost Rindersteaks Dünn/Dick 0.6 - 0.8 Fettpfanne Verteilen Sie 2 - 6 Rindersteaks gleichmäßig auf dem Ofenrost. Die erste Gewichts einstellung ist für dünne Steaks geeignet, die zweite für dicke. Nach dem Signalton die Steaks wenden. Drücken Sie die Garzeit-Taste, um das automatische Garprogramm fortzusetzen.
Seite 46
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) Gericht Zwei Fische/ 0.5 - 0.7 Gedämpfter Fisch Ofenrost Vier Fische 0.8 - 1.0 hitzefeste Glasform mit Deckel geben. So viel Flüssigkeit dazugeben, dass der Boden des Gefäßes bedeckt ist, z. B. 3 - 4 EL Zitronensaft oder Weißzwein, und die Glasform mit Deckel verschließen.
Seite 47
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) Gericht Kuchen Rechteckig 0.7 - 0.8 Ofenrost Geben Sie den Teig in eine eingefettete Kuchenform von ca. 30 cm Länge. Rundes Gefäß Apfelkuchen 1.2 - 1.4 Ofenrost 24 cm Backen Sie den Apfelkuchen in einer Springform mit einem Durchmesser von ca. 24 Klein/ 0.5 - 0.6 Topfkuchen...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 10. Automatische Kochprogramme für den oberen Garraum im oberen Garraum ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 11. Automatische Kochprogramme für den unteren Garraum unteren Garraum ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 12. Automatische Kochprogramme für den Doppelofenbetrieb oberen und im unteren Garraum Ihres Ofens gleichzeitig ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 13. Eingeben Ihrer eigenen programmierten Gerichte Sie können bis zu zehn eigene Gerichte programmieren und diese als automatisches Kochprogramm für "Einzelner Ofen", "Oberer Garraum" und "Unterer Garraum" speichern. Drücken Sie die Drücken Sie die , um die Einstellung zu speichern. wählen Sie "Gerichte", indem Sie den drehen.
Seite 52
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) Drücken Sie die Drücken Sie die , wenn Sie die Temperatur um die Kochzeit einzustellen. Drehen ändern möchten. Drehen Sie den Sie den um die Zeit um die Temperatur einzustellen und bestätigen Sie sie einzustellen und bestätigen Sie sie durch erneuten Druck auf die durch erneuten Druck auf die Wenn alle Einstellungen vorgenom-...
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 14. Auswahl des von Ihnen programmierten Gerichts Drehen Sie den Wählen Sie " ", indem um den gewünschten Ofenbereich Sie den drehen. auszuwählen. Drücken Sie die , um die Einstellung zu speichern. Wählen Sie "Hinzugefügte Gerichte", in- Wählen Sie ein Gericht, indem Sie den dem Sie den drehen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG) 15. Löschen des von Ihnen programmierten Gerichts Drücken Sie die Drücken Sie die , um die Einstellung zu speichern. wählen Sie "Gerichte", indem Sie den drehen. Wählen Sie "Löschen", indem Sie den Wählen Sie den Garraum, für den Sie drehen.
REINIGUNG UND PFLEGE Pyrolytische Selbstreinigungsfunktion (bei Typ DX6411Q/DX6492Q) Diese Funktion dient dazu, den Ofen automatisch zu reinigen. Sie verbrennt die Fettreste im Ofen; danach können diese einfach aus dem Ofen gefegt werden, sobald er abgekühlt ist. Während des pyrolytischen Selbstreinigungsprozesses wird die Ofentür automatisch ver- riegelt.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Aqua Clean durchführen Gießen Sie ca. 400 ml Wasser in die Bodenmulde des leeren Backofens. Verwenden Sie nur normales und kein destilliertes Wasser. Schließen Sie die Backofentür. VORSICHT Aqua Clean kann nur verwendet werden, wenn der Backofen auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Nach Ausführen und Beenden der Aqua Clean Function Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür vor dem Ende der Reinigung öffnen. Das Wasser auf dem Boden ist heiß. Lassen Sie niemals Restwasser für längere Zeit im Backofen, z. B. über Nacht. Öffnen Sie die Backofentür und nehmen Sie das restliche Wasser mit einem Schwamm auf.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Achtung -dampfstrahlreiniger. Schnelltrocknen 1. Lassen Sie die Backofentür in einem Winkel von etwa 30° geöffnet. 2. Wählen Sie mit dem den Modus aus. 3. Drehen Sie den auf Heißluft. 4. Stellen Sie eine Garzeit von etwa 5 Minuten und eine Temperatur von 50° C ein. 5.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Gerätetür reinigen Für den normalen Betrieb sollte die Ofentür nicht abgenommen werden; tun Sie dies nur, wenn es unumgänglich ist,etwa zu Reinigungszwecken; folgen Sie dabei dieser Anleitung. Die Gerätetür ist schwer. Gerätetür abnehmen Klappen Sie die Abdeckungen an beiden Scharnieren auf.
Seite 60
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Gerätetür wieder befestigen 1. Die Abdeckungen der Scharniere müssen geöffnet sein. Schieben Sie die Scharniere in die Scharnieraufnahmen. 2. Drehen Sie die Gerätetür in die horizontale Position. Klappen Sie die Abdeckungen zu. The hinge is Das Scharnier ist vollständig eingeschoben.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Glasscheiben der Gerätetür reinigen (bei typ DX6411L/DX6492L) Die Gerätetür besteht aus drei übereinander liegenden Glasscheiben. Die innere und die mittlere Glasscheibe können zum Reinigen ausgebaut werden. abgenommen wird. Sie können sich sonst beim Abnehmen bestimmter Teile (z. B. von Glasscheiben) verletzen oder die Gerätetür beschädigen.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Glasscheiben der Gerätetür reinigen (bei typ DX6411Q/DX6492Q) Die Gerätetür besteht aus vier übereinander liegenden Glasscheiben. Die innere und die mit- tlere Glasscheibe können zum Reinigen ausgebaut werden. ACHTUNG abgenommen wird. Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um die Backofentür zu Sie können sich sonst beim Abnehmen bestimmter Teile (z.
Seite 63
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) 5. Entfernen Sie die äußerste Scheibe (# 3) Glasscheibe #3 Glass #3 Türhalterung Door bracket Innerer Glashalter Holder glass rubbe (Right and Left) (links und rechts) Glasscheibe #1 Glass #1 Glasscheibe #2 Glass #2 Glasscheibe #3 Glass #3 Glasscheibe #4 Glass #4...
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Seitenführungsgitter Sie können die Seitenführungsgitter abnehmen, um die Seitenwände des Garraums zu reinigen. Schieben Sie die Kippen Sie die Ziehen Sie die Schiene in die Mitte Schiene ungefähr 45°. Schiene an der der Oberkante aus der Unterseite aus den Führung.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Reinigung Oberteil (DX6411L/DX6492L) Drehen Sie die runde Kerbmutter Das Element klappt an der Vorder- gegen den Uhrzeigersinn los. Halten seite nach unten. Sie das Element fest. Nach dem Reinigen klappen Sie das Element wieder nach oben und drehen die runde Kerbmutter wieder fest.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG) Lampe austauschen Schalten Sie den Backofen aus. Trennen Sie den Backofen vom Netz. Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums, um die Lampe im Backofen und die Glasabdeckung vor dem Zerbrechen zu schützen.
Was ist zu tun, wenn der Ventilator des Ofens läuft, ohne eingestellt worden zu sein? Nach der Verwendung, läuft der Ventilator des Ofens solange weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. Setzen Sie sich mit dem ATAG Kundendienst in Verbindung, wenn der Ventilator auch nach dem Abkühlen weiterläuft.
FEHLER- UND SICHERHEITSCODES Backofen läuft längere Zeit bei eingestellter Temperatur. Backofen ausschalten und Gericht entnehmen. Lassen Sie den Backofen vor der weiteren Benutzung abkühlen. Ein Fehler des Backofens kann zu schwacher Leistung und Sicher- heitsproblemen führen. Schalten Sie den Backofen sofort aus und verwenden Sie ihn nicht mehr.
TECHNISCHE DATEN DX6411L/DX6492L DX6411Q/DX6492Q 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Gehäuse Garraum 65 L 65 L Ca. 39 kg Ca. 47 kg Netto Ca. 44,5 kg Ca. 53,5 kg Gewicht mit Verpackung DE 69...
UMWELTASPEKTE Bei der Herstellung dieses Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Sorgen Sie dafür, die Einheit am Ende ihrer Nutzungsdauer verantwortungsbewusst zu entsorgen. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden für weitere Informationen hierzu. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können benutzt worden sein: - Pappe;...