Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFOY Pro 800:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Bedienungsanleitung
Interface Adapter IA 1
EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo
EN
EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY EFOY Pro 800

  • Seite 1 User Manual Bedienungsanleitung Interface Adapter IA 1 EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT...
  • Seite 3 User Manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5.1 Commands 5.2 Commands for Selecting Operating Parameters 5.3 Commands for Modifying Preset Operating Parameters 5.4 Commands for operating the EFOY Unit Additional Information 6.1 Explanation of the Operating Parameters 6.2 Permissible Ranges of Operating Parameters 6.3 Explanation of Measured Values...
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Introduction Thank you for choosing an EFOY product. Please read this manual as well as the EFOY Pro Fuel Cell user manual before using the interface adapter. Please note the instructions for installation and the warnings in both manuals.
  • Seite 7: Safety Precautions

    Intended Use You can connect a computer to an EFOY Pro fuel cell with an IA1 interface adapter and a data line (Cat.5 patch cable) for the following functions:...
  • Seite 8: Disposal

    Used devices are valuable! They contain raw materials that Used devices can be recycled if disposed of properly. Proper disposal contributes to a cleaner environment. The EFOY hotline can provide information about returning used devices. Europe: +49 89 - 673 5920...
  • Seite 9: Interface Adapter

    -35 to +45 °C / -31 to +113 °F Serial port: D-Sub 9-pin, female Pin assignment (PC): 2 receive data RxD 3 transmit data TxD 5 ground GND RJ45: RJ45 8-pin port Pin assignment (EFOY): 2 receive data RxD 3 transmit data TxD 4 ground GND...
  • Seite 10: Configuring The Data Port

    Follow the directions for installation and operation contained in the EFOY Pro fuel cell user manual. 1. The EFOY Pro fuel cell must be in either the On, Off or Automatic mode and connected to a functional battery. 2. Connect the end of the data line to the interface adapter.
  • Seite 11 If the prompt SFC> appears after you press the Enter key  then the connection to the EFOY fuel cell has been established. If you have not yet set up the terminal program, follow the instructions in Chapter 4.3 Setting Up the Terminal Program,...
  • Seite 12: Setting Up The Terminal Program

    4. Configuring the Data Port Setting Up the Terminal Program No additional software is necessary to operate an EFOY fuel cell with a computer. Terminal programs are an application on many operating systems and often come preinstalled. The following illustrations will show you how to configure a terminal program such as Windows HyperTerminal so that you can operate your EFOY.
  • Seite 13 4. Configuring the Data Port The window that allows you to select a port will open automatically. Select under “Connect using” the port to which you have connected the interface adapter, such as COM1. If you are not sure to which port the interface adapter is connected, you can change the setting later.
  • Seite 14 Stop bits: Flow control: None Use the settings as given above and confirm with “OK“. All settings must be entered correctly. Otherwise, a faulty connection may result or the terminal program will not be able to connect to the EFOY unit.
  • Seite 15 4. Configuring the Data Port After confirming, you should now see a blank terminal screen. You will also need to perform the following settings for the HyperTerminal’s line feed: Open “File” and select “Properties”...
  • Seite 16 4. Configuring the Data Port The following window will appear: Select the tab “Settings”; then press the “ASCII Configuration” button.
  • Seite 17 4. Configuring the Data Port The following window will open. Please perform the settings as indicated: Close the window by clicking “OK” and confirm the “Properties” window with “OK”. The terminal is now configured and is ready to operate. You can connect or disconnect using the two telephone symbols in the upper left.
  • Seite 18 4. Configuring the Data Port Test the EFOY connection by pressing the “Enter” key. The EFOY unit will respond with the prompt SFC> If there is no response, the connection is incorrect. Check to see whether the interface adapter is connected to the port (Com) and whether the connection is active.
  • Seite 19: Data Port Commands

    EFOY Pro Series 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo. The output of the EFOY Pro 600 / 1600 / 2200 / 2200 XT differ in order. Deviations of the commands in the different series are marked in this user manual.
  • Seite 20 EFOY unit that is contained in the CC1 cluster controller. RESET Replaces pressing the Reset button on the remote control. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 21: Commands For Selecting Operating Parameters

    5. Data Port Commands 5.2 Commands for Selecting Operating Parameters The following commands are purely for information purposes i.e., you can retrieve data without modifying the configuration. Command Output in the terminal program ?  This command (only a question mark) summons up the available set of commands with brief descriptions.
  • Seite 22 [VAL], the minimum value [MIN], the maximum value [MAX] and the standard value [STD] of a parameter. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 23 2 h – max 120 h** altitude up to: min 0.0m - max 2000.0m (0.0 ft to 6561.7 ft) *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 24 * The cartridge level is only an indication and calculates the methanol consumption. Only activated with EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo or in first generation when DCS1 activated. ** EFOY Pro 2200 XT / 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 25 1560 Wh* maximum output time: 24.0 h** altitude up to: 1500.0m (4921.3 ft) SFC> *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 26 5. Data Port Commands Command Output in the terminal program Indicates the firmware version. Example: SFC>VER Firmware Efoy V06 17.06I12V/24V QB date 2013-01-08 SFC>...
  • Seite 27: Commands For Modifying Preset Operating Parameters

    Displays all operating parameters one after the other along with their current values and the range of possible settings. The system expects a new value. If none is entered, it is sufficient to send a return (ASCII-Code 13) to the EFOY unit.
  • Seite 28 All other values remain unchanged. NOTE: We recommend entering the command “VALUE” after modifying the settings and keeping a printout of the new settings with the EFOY unit. DEFAULT Reverts all operating parameters to the factory settings and displays these values as well.
  • Seite 29 5. Data Port Commands Command Output in the terminal program SET id:value The command ’SET id:value’ changes the value of a parameters. With this (MIN/MAX/STD)] command it is possible to set up the same values as with CONFIG and DEFAULT. The list of parameters (ID-number) can be requested with the command SFC>GET LIST .
  • Seite 30: Commands For Operating The Efoy Unit

    SFC>BUTTON ON SFC> In this example, the EFOY unit began in the automatic mode. No parameter was indicated with the second command. The response was therefore an error message. The third command switches the EFOY unit on.
  • Seite 31 CAUTION: The activation of a connected DuoCartSwitch DCS1 to a fuel connector can be done via the operating panel OP2. A description can be found in the user manual EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo and in the user manual DuoCartSwitch DCS1.
  • Seite 32 5. Data Port Commands Commands: Command Description Deactivating fuel connector(EFOY Pro Duo) Sets a fuel cartridge size at fuel connector port. DuoCartSwitch DCS1 activation at fuel connector port SELECT Activation of fuel connector port. Examples for command CARTRIDGE: Setup of fuel cartridge type (M5, M10, M28): SFC>CARTRIDGE 1:M10...
  • Seite 33 -> M5 (25%) @ #1 NOTE: The DuoCartSwitch DCS1 will be deactivated, as soon as fuel connector port #1 (or #2 at EFOY Pro Duo) is triggered. Reset the fuel cartridge indicator when connecting a full fuel cartridge to fuel connector #1: SFC>CARTRIDGE 1:RESET...
  • Seite 34 / SWITCH 2] EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT For activation of DuoCartSwitch DCS1 with EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo please refer to command “CARTRIDGE”. This function must be activated while using the DuoCartSwitch for the first time.
  • Seite 35 * The cartridge level is only an indication and calculates the methanol consumption. Only active with EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo or with first generation when DCS1 activated. ** EFOY Pro 2200 XT / 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 36 Nederlands SFC> LOCKED [ON / OFF] Prevents control of the EFOY unit by the Remote-On contact and prevents remote control of the EFOY unit during servicing, for example. If the command is entered without parameters, the EFOY unit will indicate the current status of the software lock.
  • Seite 37 Example: SFC>REMOTE SFC>REMOTE ON SFC>REMOTE SFC> NOTE: The “remote” command is the only way of controlling the EFOY when the Hybrid mode is used. RESET This command replaces pressing the Reset button on the operating panel. Example: SFC>RESET NOTE: This is the only command that provokes no response because it immediately triggers a reset of the EFOY unit.
  • Seite 38: Additional Information

    The EFOY fuel cell switches off fully automatically. Controlling the shut-off are the two operating parameters, battery voltage and charging current. In order for EFOY fuel cells to shut off, the switch- off voltage must be exceeded and the current must be lower than the shut-off point. The factory settings are 14.2 V and 2.0 A...
  • Seite 39 6. Additional Information Switch-off current The EFOY Pro unit will shut off If you wish to use battery once current dips below this voltage as the sole switch-off level. parameter, set for the maximum switch off current since EFOY fuel cells will always produce a lower value.
  • Seite 40 1500.0 m (4921.3 ft), we recommend to set “2000.0 m” (6561.7 ft) as altitude via the CONFIG command. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 41: Permissible Ranges Of Operating Parameters

    24000 mV *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT ** EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo *** Settings for EFOY Pro 2200 / 2200 XT / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 42: Explanation Of Measured Values

    0.0 A Charging current measured at the fuel cell Operating time 5.8 h Hours the EFOY Pro fuel cell has been in operation Operating state Operating status of the EFOY Pro fuel cell Auto on The fuel cell is working in automatic mode and is...
  • Seite 43 No warning No action is required. * EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT after activation of DCS1. Always activated with EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo. * EFOY Pro 2200 XT / 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 44: Troubleshooting

    It is not possible to establish a Connect the EFOY unit to a functional battery. Configuration connection between the EFOY fuel is possible only if power is flowing to the EFOY unit. cell and the computer. Check to see whether the data line and the interface adapters are connected (see 4.2, Connection to the...
  • Seite 46: Inhaltsverzeichnis

    Befehle der Datenschnittstelle 5.1 Übersicht der Befehle 5.2 Befehle zum Auslesen von Betriebsparametern 5.3 Befehle zur Modifizierung der voreingestellten Betriebsparameter 5.4 Befehle zur Bedienung der EFOY Pro Zusatzinformation 6.1 Erklärung der Betriebsparameter 6.2 Zulässige Bereiche der Betriebsparameter 6.3 Erklärung der Messwerte...
  • Seite 47: Vorwort

    2. Einleitung Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein EFOY Produkt entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung des Interface Adapters diese Bedienungsanleitung, sowie die Bedienungsanleitung für die EFOY Pro Brennstoffzelle. Beachten Sie die Installationshinweise und Warnhinweise in beiden Bedienungsanleitungen.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    VORSICHT! Schließen Sie die EFOY Pro-Brennstoffzelle nur in Verbindung mit einem Interface Adapter an einen Computer an, es kann sonst zu Beschädigungen an der EFOY Pro- Brennstoffzelle kommen. Durch unsachgemäßen Einsatz oder nicht fachgerechten Anschluss an andere elektrische Einrichtungen können Schäden entstehen.
  • Seite 49: Entsorgung

    Erstickungsgefahr durch Folien und Faltkarton. Altgeräte Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder verwendet und die Umwelt geschont werden. Über die Rücknahme von Altgeräten informiert Sie die EFOY Hotline. Europa: +49 89 - 673 592 - 0 oder 00800 - 732 762 78* *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern...
  • Seite 50: Interface Adapter

    -35 bis +45 °C / -31 bis +113 °F Serieller Anschluss: D-Sub 9-polig, weiblich Pin-Belegung (PC): 2 Receive Data RxD 3 Transmit Data TxD 5 Masse GND RJ45: RJ45 Buchse 8-polig Pin-Belegung (EFOY): 2 Receive Data RxD 3 Transmit Data TxD 4 Masse GND...
  • Seite 51: Einrichten Der Datenschnittstelle

    Schäden entstehen. Schließen Sie die EFOY Pro Brennstoffzelle nur in Verbindung mit einem Interface Adapter an einen Computer an, es kann sonst zu Beschädigungen an der EFOY Pro Brennstoffzelle kommen. Beachten Sie hierzu die Installation und Hinweise zur Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung der EFOY Pro Brennstoffzellen.
  • Seite 52 4. Schließen Sie den RJ45 Stecker des Datenkabels an der Datenschnittstelle (Data Interface) Ihrer EFOY Pro Brennstoffzelle an. 5. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Computer und EFOY Pro Brennstoffzelle, indem Sie auf Ihrem Computer das Terminalprogramm aufrufen. Erscheint bei geöffneter Verbindung nach Betätigung der Enter-Taste ...
  • Seite 53: Einrichten Des Terminal Programms

    4. Einrichten der Datenschnittstelle Einrichten des Terminal Programms Es ist keine individuelle Software nötig um eine EFOY- Brennstoffzelle mit Hilfe eines Computers bedienen zu können. Das Terminalprogramm ist Bestandteil von vielen Betriebssystemen und ist häufig automatisch installiert. Die folgenden Bilder zeigen Ihnen Schritt für Schritt wie Sie das Terminalprogramm z.B.
  • Seite 54 4. Einrichten der Datenschnittstelle ein. Bestätigen Sie mit dem OK Button. Es öffnet sich automatisch das Fenster zur Auswahl der Schnittstelle: Wählen Sie im Menü „Verbinden über“ die Schnittstelle aus an der Sie die den Interface Adapter angeschlossen haben z.B. COM1.
  • Seite 55 Kein Nehmen Sie die in der Darstellung gezeigten Einstellungen vor und bestätigen Sie mit „OK“. Alle hier dargestellten Werte müssen richtig eingestellt sein, sonst kann mit dem Terminal Programm keine oder nur eine fehlerhafte Verbindung zur EFOY Pro aufgenommen werden.
  • Seite 56 4. Einrichten der Datenschnittstelle Nach Bestätigung sollten Sie die leere Konsole des Terminal Programms vor sich haben. Zusätzlich müssen Sie folgende Einstellungen für den Zeilenvorschub beim Hyperterminal vornehmen: Wählen Sie im Menü „Datei“ den Punkt „Eigenschaften“...
  • Seite 57 4. Einrichten der Datenschnittstelle Es erscheint folgendes Fenster:  Selektieren Sie den Reiter „Einstellungen“ und wählen Sie dann die Schaltfläche „ASCII-Konfiguration“.
  • Seite 58 4. Einrichten der Datenschnittstelle Es öffnet sich folgendes Fenster in dem Sie bitte die dargestellten Einstellungen vornehmen: Verlassen Sie das Fenster mit „OK“ und bestätigen Sie auch das Fenster „Eigenschaften“ mit „OK“. Ihr Terminalprogramm ist jetzt konfiguriert und betriebsbereit. Mit den zwei Telefonsymbolen links oben können Sie die Verbindung aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 59 4. Einrichten der Datenschnittstelle Testen Sie die Verbindung zur EFOY in dem Sie die „Enter“- Taste betätigen. Die EFOY antwortet mit der Eingabeaufforderung SFC> Erhalten Sie keine Antwort, ist die Verbindung nicht korrekt aufgebaut. Überprüfen Sie, ob der Interface Adapter an der eingestellten Schnittstelle (Com-Port) angeschlossen ist und ob eine aktive Verbindung vorliegt.
  • Seite 60: Befehle Der Datenschnittstelle

    Alle angeführten Beispiele in dieser Bedienungsanleitung beschreiben die Ausgabe der EFOY Pro Serie 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo. Die Ausgabe der EFOY Pro Serie 600 / 1600 / 2200 / 2200 XT unterscheidet sich gering in der Reihenfolge. Änderungen der Befehle in den unterschiedlichen Serien sind in dieser Anleitung gekennzeichnet.
  • Seite 61 CC1 enthaltenen Remote-On Kontaktes zur externen Steuerung der EFOY ersetzt. RESET Ersetzt das Betätigen der Reset-Taste an der Fernbedienung. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 62: Befehle Zum Auslesen Von Betriebsparametern

    VALUE show current values of operation parameters show version of firmware *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 63 Über die jeweilige ID-Nummer ist es möglich, den aktuellen Wert [VAL], den minimalen Wert [MIN], den maximalen Wert [MAX] und den Standardwert [STD] eines Parameters auszugeben. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 64 2 h – max 120 h** altitude up to: min 0.0m - max 2000.0m (0.0 ft to 6561.7 ft) *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 65 * Die Füllstandsanzeige ist nur ein Indikator und berechnet den Methanolverbrauch. Nur bei EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo oder bei alten Serien wenn DCS1 aktiviert. ** Nur bei EFOY Pro 2200 XT / 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 66 1560 Wh* maximum output time: 24.0 h** altitude up to: 1500.0m (4921.3 ft) SFC> *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 67 5. Befehle der Datenschnittstelle Eingabebefehl Ausgabe im Terminalprogramm Gibt die Version der programmierten Firmware aus. Beispiel: SFC>VER Firmware Efoy V06 17.06I12V/24V QB date 2013-01-08 SFC>...
  • Seite 68: Befehle Zur Modifikation Der Voreingestellten

    (actual 1500.0 m, min 0.0 m, max 2000.0 m)? (actual 4921.3 ft, min 0.0 ft, max 6561.7 ft) *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 69 2160 Wh* maximum output energy: 24.0h** reaction time: 60 s altitude up to: 1500 m (4921.3 ft) SFC> *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 70 5. Befehle der Datenschnittstelle Eingabebefehl Ausgabe im Terminalprogramm SET id:value Der Befehl ‚SET id:value’ ändert den Wert eines Parameters. Hiermit (MIN/MAX/STD)] können die gleichen Werte direkt konfiguriert werden, wie über CONFIG und DEFAULT. Die Liste der verfügbaren Parameter (ID-Nummer) kann über den Befehl SFC>GET LIST abgefragt werden.
  • Seite 71: Befehle Zur Bedienung Der Efoy Pro

    SFC>BUTTON no valid parameter SFC>BUTTON ON SFC> In dem Beispiel wurde die EFOY Pro zunächst in den Automatikbetrieb geschaltet. Beim zweiten Befehl wurde kein Parameter angegeben. Deshalb wird dieser mit einer Fehlermeldung erwidert. Die dritte Eingabe schaltet die Brennstoffzelle ein.
  • Seite 72 | M5 | M10 | M28 | DCS | SELECT | RESET] Der Befehl CARTRIDGE gilt nur für: EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo Konfiguriert die an das System angeschlossenen Tankpatronen und DuoCartSwitch DCS1 bzw. gibt die Konfiguration aus.
  • Seite 73 5. Befehle der Datenschnittstelle Befehle: Befehl Kurzbeschreibung Deaktivierung eines Anschlusses (nur bei EFOY Pro Duo) Wählt einen Tankpatronentyp für den angegebenen Tankanschluss aus. Aktiviert den DCS1 an gewählten Tankanschluss SELECT Aktiviert den angegebenen Tankanschluss Erklärungsbeispiel zum Befehl CARTRIDGE: Einstellung des EFOY Tankpatronentyps (M5, M10, M28): SFC>CARTRIDGE 1:M10...
  • Seite 74 SFC>CARTRIDGE 1:M5 -> M5 (25%) @ #1 HINWEIS: Der DuoCartSwitch DCS1 wird deaktiviert, sobald in einem Befehl der EFOY Pro Tankanschluss 1 (oder 2 bei Duo) angesteuert wird. Zurücksetzen der Füllstandsanzeige bei Anschluss einer vollen Tankpatrone ohne Fehlermeldung an Tankanschluss #1: SFC>CARTRIDGE 1:RESET...
  • Seite 75 SWITCH2] EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT Bei EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo erfolgt die Aktivierung des DuoCartSwitch DCS1 über den Befehl „CARTRIDGE“. Mit diesem Befehl muss der DuoCartSwitch bei der ersten Benutzung aktiviert werden, und bleibt solange aktiv, bis er wieder über eine...
  • Seite 76 Methanolverbrauch. Nur bei EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo oder bei alten Serien bei aktiviertem DCS1. ** Nur bei EFOY Pro 2200 XT / 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo WARNUNG! Im Hybridbetrieb ist die parametrierte Abschaltspannung deaktiviert.
  • Seite 77 Italiano Nederlands Espanol LOCKED Sperrt die Steuerung der EFOY Pro durch den Remote-On Kontakt und [ON / OFF] verhindert die Fernsteuerung der EFOY Pro. Wird der Befehl ohne Parameter eingegeben, gibt die EFOY Pro den aktuellen Zustand des Softwareriegels aus. Standardmäßig ist der Softwareriegel gesetzt, sodass das Gerät nicht über Remote Control, Clustercontroller oder...
  • Seite 78 HINWEIS: Der “Remote” Befehl ist die einzige Möglichkeit im Hybridmodus die EFOY zu betreiben. RESET Dieser Befehl ersetzt den Druck auf die Reset-Taste am Bedienpaneel. Beispiel: SFC>RESET HINWEIS: Der RESET Befehl ist der einzige Befehl, der keine Rückmeldung liefert, da er unmittelbar einen Neustart der EFOY auslöst.
  • Seite 79: Zusatzinformation

    Batterie. häufigen Starts der EFOY. Abschaltparameter Das Abschalten der EFOY Pro Brennstoffzelle erfolgt vollautomatisch und wird durch die zwei Betriebsparameter Batteriespannung und Ladestrom gesteuert. Damit die EFOY Pro Brennstoffzellen abschalten, muss die eingestellte Ausschaltspannung überschritten und der Ausschaltstrom unterschritten werden. Bei der Werkseinstellung sind eine Ausschaltspannung von oder 14.2 V und ein Ausschaltstrom von 2.0 A...
  • Seite 80 Ausschaltstrom Wird der eingestellte Wenn Sie lediglich die (switch off current): Ausschaltstrom unterschritten, Batteriespannung als schaltet die EFOY Pro ab. Abschaltparameter zu lassen möchten, dann stellen Sie den Maximalwert ein, da dieser bei den EFOY Pro Brennstoffzellen immer unterschritten wird.
  • Seite 81 Anwendung über 1500.0 m (4921.3 ft) ist empfohlen eine Einsatzhöhe von Max. 2000.0 m (6561.7 ft) über den CONFIG Befehl einzustellen. *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 82: Zulässige Bereiche Der Betriebsparameter

    047 22400 mV (Battery protection) *EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT **EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo *** Einstellung bei EFOY Pro 2200 / 2200 XT / 2400 / 2400 Duo...
  • Seite 83: Erklärung Der Messwerte

    12.1 V An der Batterie gemessene Spannung Output current 0.0 A An der Brennstoffzelle gemessener Ladestrom Operating time 5.8 h Betriebsstunden der EFOY-Brennstoffzelle Operating state Betriebszustand der EFOY ProBrennstoffzelle: Auto on Die Brennstoffzelle befindet sich im Automatikmodus und ist gerade eingeschaltet.
  • Seite 84 Warning Es ist alles in Ordnung. *Bei EFOY Pro 600 / 1200 / 1600 / 2200 / 2200 XT nach Aktivierung DCS1, bei EFOY Pro 800 / 800 Duo / 2400 / 2400 Duo ist die Anzeige immer aktiv.
  • Seite 85: Fehlerbehebung Und Behebung

    7. Fehlerbehebung und Behebung Beschreibung Lösung Es lässt sich keine Verbindung Schließen Sie die EFOY Pro an eine intakte Batterie an. Nur zwischen der EFOY Pro wenn die EFOY Pro mit Strom versorgt ist, ist eine Brennstoffzelle und dem Computer Konfiguration möglich.
  • Seite 88 +49 89 - 673 592 0 Freecall: 00800 - 732 762 78* Fax: +49 89 - 673 592 369 Info@sfc.com www.efoy-pro.com North America / Nordamerika: SFC Energy, Inc. 7632 Standish Place Rockville, MD 20855 Phone: +1 240 – 328 6688 Fax: +1 240 –...

Inhaltsverzeichnis