Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG KSK892220B Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSK892220B:

Werbung

KSK892220B
KSK892220M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KSK892220B

  • Seite 1 KSK892220B Benutzerinformation Dampfgarer KSK892220M USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................51 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Breite der Gerätevor- 595 mm WARNUNG! derseite Die Montage des Geräts darf nur von einer Breite der Geräte- 559 mm qualifizierten Fachkraft rückseite durchgeführt werden. Gerätetiefe 567 mm • Entfernen Sie das gesamte Geräteeinbautiefe 546 mm Verpackungsmaterial.
  • Seite 6: Bedienung

    • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Schalten Sie das Gerät nach jedem die Gerätetür oder die Nische unter Gebrauch aus. dem Gerät nicht berührt oder in ihre • Gehen Sie beim Öffnen der Tür Nähe gelangt, insbesondere wenn vorsichtig vor, wenn das Gerät in...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Reinigen Sie die katalytische bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Emaillebeschichtung (falls vorhanden) als bestimmungsfremd anzusehen, nicht mit irgendwelchen zum Beispiel das Beheizen eines Reinigungsmitteln. Raums. 2.5 Dampfgaren • Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für den KT Sensor Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Ausgang des Entkalkungsrohrs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör...
  • Seite 9: Bedienung Des Geräts

    DEUTSCH Ein unperforierter und ein perforierter Dampfgarset Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln. 4.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    A. Erinnerungsfunktionen B. Garzeitmesser 150°C C. Ofenfunktion und Temperatur D. Optionen oder Tageszeit 14:05 E. Dauer und Ende einer Funktion oder Temperatursensor Display mit der maximalen Anzahl F. Menü wählbarer Funktionen: D E F Menu 170°C 85°C 1h 15m...
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Überschreitet die Wasserhärte die in der 5. Stellen Sie die Wasserhärte ein. Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie Menü Grundeinstellungen den Wassertank mit Tafelwasser. Teststreifen Wasserhärte 1. Nehmen Sie den vierfarbigen Teststreifen, der mit dem Dampfgarset im Backofen geliefert wird. 2.
  • Seite 12 Ofenfunktion Anwendung Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse (z.B. Gurken). Dörren Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. Joghurt Funktion Zum Zubereiten von Joghurt. Die Lampe ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Grill + Lüfter Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflü- gel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um wäh- rend des Garvorgangs Energie zu sparen.
  • Seite 14 Ofenfunktion Anwendung Feuchtigkeit, niedrig Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Backofengerichte und Schmorgerichte. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhin- dert die Austrocknung der Oberfläche.
  • Seite 15 DEUTSCH • Lassen Sie den Wassertank im Ofen (ca. 950 ml).Der Wasservorrat reicht und füllen Sie ihn mithilfe eines für ca. 50 Minuten.Verwenden Sie die Wasserglases. Skala des Wassertanks. • Nehmen Sie den Wassertank aus dem 3. Schieben Sie den Wassertank in Gerät und füllen Sie ihn unter dem seine ursprüngliche Position.
  • Seite 16: Menü - Überblick

    6.2 Menü - Überblick Menu 170°C Options Menü Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen. Reinigung Liste mit Reinigungsprogrammen. Grundeinstellungen Zum Konfigurieren des Geräts. Untermenü von: Reinigung Untermenü Beschreibung Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht verschmutzten Ge- räts ohne eingebrannte Speisereste.
  • Seite 17: Untermenü Von: Setup

    DEUTSCH Untermenü Beschreibung Heat + Hold Warmhalten von Speisen für 30 Minuten nachdem der Garvorgang beendet ist. Drücken Sie den Drehschalter, um die Funktion früher zu beenden. Ist diese Funktion eingeschaltet, zeigt das Display die Meldung „Warm- halten gestartet“ an. Beachten Sie, dass diese Funktion nur für einige Ofenfunktionen verfügbar ist, wenn Dau- er eingestellt wurde.
  • Seite 18 Garstufe für die Speise: • Blutig oder Weniger Geflügel • Rosa • Durch oder Mehr Hähnchen Ganz Speisekategorie: Fleisch und Fisch Halbiert Fleisch Brust Gedämpft Rind Lendenstück SousVide Braten Keulen Filetsteak Flügel Tafelspitz Ente Ganz: Hackbraten Brust Roastbeef Gans Skand.
  • Seite 19 DEUTSCH Meeresfrüchte Speisen Gedämpft Terrinen Muscheln SousVide Weich Jakobsmuscheln Rosa Eier Hart Speisekategorie: Beilagen/Ofengerichte Eier, geba- Speisen cken Beilagen Kartoffeln Gedämpft Gekühlt Speisekategorie: Backwaren, pikant SousVide Speise Kartoffeln Pommes fri- Gefroren Gekühlt Dünn Kroketten Dick Kartoffel- Gefroren Dünn Pizza spalten Dick Röstis Snacks...
  • Seite 20 Speise Speise Gekühlt Kuchen auf Apfelstrudel, Blech gefroren Gefroren Brötchen Brownies Vorgeba- cken Käsekuchen Christstollen Speisekategorie: Süßspeisen/Backwaren Obstkuchen Mürbeteig Speise Rührteig Kuchen in Mandelku- Form chen Hefeteig Apfelkuchen Biskuit Käsekuchen Zuckerku- chen Apfelku- chen, ge- Biskuitrolle deckt Wähe, süß...
  • Seite 21 DEUTSCH Speisekategorie: Gemüse Speise Speise Bohnen, grün Gedämpft Artischocken Gedämpft SousVide Lauch, Ringe SousVide Gedämpft Spargel, grün Pilze SousVide Erbsen Gedämpft Spargel, weiß Gedämpft SousVide Paprika SousVide Rote Bete Kürbis Schwarzwurzel Wirsing Röschen Broccoli Spinat, frisch Ganz Tomaten Rosenkohl Speisekategorie: Obst Kohlrabi Speise Gedämpft...
  • Seite 22: Uhrfunktionen

    Optionen Beschreibung Set + Go Einstellen einer Funktion und späteres Ein- schalten. Nach der Einstellung zeigt das Display die Meldung „Set&Go aktiv“ an. Drücken Sie Start zum Einschalten. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, erlischt die Meldung im Display und der Ofen startet.
  • Seite 23: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass WARNUNG! sich mindestens 3/4 des Siehe Kapitel Temperatursensor in der Speise Sicherheitshinweise. befinden. 3. Stecken Sie den Stecker des 8.1 Temperatursensor Temperatursensor in die Buchse an der Vorderseite des Ofens. Der Temperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise.
  • Seite 24: Speisekategorie: Auflauf

    WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gargut nehmen. Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform.
  • Seite 25: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Schieben Sie das Backblech /das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Backblech/ Tiefes Blech: Schieben Sie das Backblech /tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Die kleine Einkerbung auf Einhängegitter. der Oberseite erhöht die Sicherheit.
  • Seite 26: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE Verteilen Sie die Teller und Schüsseln WARNUNG! gestapelt gleichmäßig auf dem Siehe Kapitel Kombirost. Nutzen Sie die erste Sicherheitshinweise. Einschubebene. Tauschen Sie nach der Hälfte der Aufwärmzeit die Plätze. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen Gärstufe...
  • Seite 27 DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die Öffnung einen kleinen Winkel nach unten hat. Füllen Sie die Schublade mit der GEMÜSE maximalen Wassermenge und stellen Sie die Zeit auf 40 Min. ein. Nutzen Sie die erste Einschubebene. (Min.) Stellen Sie die Temperatur auf 99 °C ein, außer bei anderweitiger Empfehlung für Zuckerschoten / Kaiser- 20 - 30...
  • Seite 28 BEILAGEN OBST (Min.) (Min.) Grießbrei, Verhältnis Milch/ 20 - 25 Schokolade schmelzen 10 - 20 Grieß 3,5:1 Obstkompott 20 - 25 Linsen, rot, Verhältnis Was- 20 - 30 ser/Linsen 1:1 Spätzle 25 - 30 FISCH Bulgur, Verhältnis Wasser/ 25 - 35 Bulgur 1:1 Hefeknödel...
  • Seite 29: Feuchtigkeit, Hoch

    DEUTSCH 10.6 Feuchtigkeit, hoch FLEISCH Verwenden Sie die erste Regalpo- sition. (°C) (Min.) (°C) Kalb, Schweine- 80 - 90 (Min.) lende, 0,8 - 1,0 kg Gebackene Eier 90-110 15-30 Tafelspitz 110 - 120 Fischfilet, dünn 15-20 Fisch, klein, bis zu 20-30 0,35 kg EIER...
  • Seite 30: Feuchtigkeit, Niedrig

    Verwenden Sie die erste Regalpo- Verwenden Sie die erste Regalpo- sition. sition. (°C) (Min.) (°C) (Min.) Rippchen 140-150 75-100 Rinderbraten 1 kg 180-200 60-90 Geschmort / 140-150 100-140 Ente 1,5-2 kg 70-90 Rinderschmor- Kalbsbraten 1 kg 80-90 braten Schweinebraten 1...
  • Seite 31 DEUTSCH Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. Verwenden Sie die erste Regalpo- Höhenunterschiede bei Kuchen und sition. Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht (Std.) notwendig die Temperatur zu ändern.
  • Seite 32: Backen Auf Einer Ebene

    10.13 Backen auf einer Ebene BACKEN IN FORMEN (°C) (Min.) Gugelhupf / Brioche Heißluft 150 - 160 50 - 70 Sandkuchen / Früchtekuchen Heißluft 140 - 160 70 - 90 Biskuit Heißluft 140 - 150 35 - 50 Biskuit...
  • Seite 33 DEUTSCH KUCHEN/GEBÄCK/BROT AUF BACKBLECHEN Leeren Backofen vorheizen. (°C) (Min.) Mandelkuchen mit Butter / Ober-/Unterhitze 190 - 210 20 - 30 Zuckerkuchen Obstkuchen (mit Hefeteig/ Heißluft 150 - 170 30 - 55 Rührteig) Obstkuchen (mit Hefeteig/ Ober-/Unterhitze 170 35 - 55 Rührteig) Obstkuchen mit Mürbeteig Heißluft...
  • Seite 34: Aufläufe Und Gratins

    PLÄTZCHEN Nutzen Sie die zweite Einschubebene. (°C) (Min.) Brötchen, Heizen Sie den leeren Heißluft 10 - 25 Backofen vor Ober-/Unterhitze 190 - 210 10 - 25 Kleine Kuchen, Heizen Sie den Heißluft 20 - 35 leeren Backofen vor Ober-/Unterhitze 20 - 35 10.14 Aufläufe und Gratins...
  • Seite 35: Tipps Zum Braten

    DEUTSCH KUCHEN / GEBÄCK / BROTE KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH AUF DEM BACKBLECH (°C) (Min.) (°C) (Min.) Windbeutel / 160-180 25-45 Makronen 100-120 40-80 Eclairs, Heizen Hefekleingebäck 160-170 30-60 Sie den leeren Backofen vor 10.16 Tipps zum Braten Streuselkuchen, 150-160 30-45...
  • Seite 36 RIND (°C) (Min.) Roastbeef/Filet, je cm Dicke Grill + Lüfter 190-200 blutig, Heizen Sie den leeren Back- ofen vor Roastbeef/Filet, je cm Dicke Grill + Lüfter 180-190 rosa Roastbeef/Filet, je cm Dicke Grill + Lüfter 170-180 8-10 durch SCHWEIN Verwenden Sie die Funktion: Grill + Lüfter.
  • Seite 37 DEUTSCH LAMM Verwenden Sie die Funktion: Grill + Lüfter. (kg) (°C) (Min.) Lammkeule / Lammbra- 1-1,5 150-180 100-120 Lammrücken 1-1,5 160-180 40-60 WILD (kg) (°C) (Min.) Rücken / Hasenkeu- bis zu 1 Grill + Lüfter 180-200 35-55 le, Heizen Sie den leeren Backofen vor Reh-/Hirschrücken 1,5-2...
  • Seite 38: Knusprige Backwaren Mit Heißluft + Unterhitze

    FISCH (kg) (°C) (Min.) Fisch 1-1,5 Grill + Lüfter 180-200 30-50 10.18 Knusprige Backwaren mit Heißluft + Unterhitze PIZZA PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor. Nutzen Sie die erste Einschub- ebene. Nutzen Sie die zweite Einschub- ebene.
  • Seite 39 DEUTSCH BROT BROT Nutzen Sie die erste Einschub- Nutzen Sie die erste Einschub- ebene, sofern nicht anders angegeben. ebene, sofern nicht anders angegeben. (°C) (Min.) (°C) (Min.) Weißbrot 190 - 210 40 - 60 Brot/Brötchen, Nut- 200 - 220 25 - 35 zen Sie die zweite Baguette 200 - 220...
  • Seite 40: Niedertemperaturgaren

    SCHNELLGRILL Verwenden Sie die dritte Regalposition, außer bei anderweitiger Angabe. Grillen Sie immer bei maximaler Temperatureinstellung. Lebensmittel (Min.) 1. Seite 2. Seite Frikadellen 9-13 8-10 Schweinefilet 10-12 6-10 Würstchen 10-12 Kalbsfilet / Kalbssteaks 7-10 Toast Überbackener Toast 10.21 Niedertemperatur Kochen Sie immer ohne Deckel mit dieser Funktion.
  • Seite 41: Unterhitze + Grill + Lüfter

    DEUTSCH Nutzen Sie die erste Einschubebene. (kg) (°C) (Min.) Roastbeef 1 - 1.5 120 - 150 Rinderfilet 1 - 1.5 90 - 110 Kalbsbraten 1 - 1.5 120 - 150 Steak 0.2 - 0.3 20 - 40 10.22 Unterhitze + Grill + Decken Sie das Lebensmittel nicht ab, weil dadurch die Auftauzeit verlängert Lüfter...
  • Seite 42: Einkochen

    10.23 Einkochen Verwenden Sie nur handelsüblichs Einmachgläser mit denselben STEINOBST Abmessungen. Verwenden Sie keine Einmachgläser mit Schraub- und Bajonettdeckeln oder (Min.) (Min.) Metalldosen. Gardauer Kochen Sie Nutzen Sie die erste Einschubebene. bis zum Kö- weiter bei Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein-Liter- cheln 100 °C...
  • Seite 43 DEUTSCH 10.24 Dörren Verwenden Sie die dritte Regalposition. (°C) (Std.) Bohnen 60-70 Paprika 60-70 Suppengemüse 60-70 Pilze 50-60 Kräuter 40-50 Pflaumen 60-70 8-10 Aprikosen 60-70 8-10 Apfelscheiben 60-70 Birnen 60-70 10.25 Temperatursensor RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Blutig Mittel Durch Roastbeef Lendenstück RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger...
  • Seite 44 KALB Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Kalbsbraten Kalbshaxe SCHAF / LAMM Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammbraten / Lammkeule WILD Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken / Reh-/Hirschrücken Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/ Hirschkeule GEFLÜGEL Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
  • Seite 45: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    DEUTSCH EINTÖPFE - VORGE- Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) KOCHTES GEMÜSE Weniger Mittel Mehr Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf / Fenchelauflauf EINTÖPFE - HERZHAFT Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Cannelloni / Lasagne / Nudelauf- lauf EINTÖPFE - SÜSS Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Weißbrotauflauf mit/ohne Obst / Reisbrei mit/ohne Obst / Süßer Nudelauflauf 10.26 Feuchte Umluft -...
  • Seite 46 10.27 Feuchte Umluft 10.28 Informationen für Prüfinstitute Prüfungen gemäß EN 60350 und IEC Nutzen Sie die erste Einschub- 60350. ebene. Verwenden Sie die Funktion: Schnelles Grillen. Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (Min.) Leeren Backofen vorheizen. Grillen Sie bei maximaler Temperatur-...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back- ofens. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmit- Reinigungs- tel.
  • Seite 48: Dampfreinigung

    Führen Sie zum Einsetzen der Lassen Sie die Ofentür nach dem Einhängegitter die oben aufgeführten Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen Schritte in umgekehrter Reihenfolge stehen. Warten Sie, bis der Ofen trocken durch. ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie den Ofen mit Heißluft und 11.3 Dampfreinigung...
  • Seite 49: Dampferzeugungssystem - Entkalkung

    DEUTSCH 6. Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils die Brat- und Fettpfanne und setzen Sie sie wieder in die erste Einschubebene ein. 7. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich keine Entkalkerlösung mehr im Wassertank befindet.
  • Seite 50: Aus- Und Einbauen Der Tür

    11.8 Dampferzeugungssystem 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden - Spülen Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu Entfernen Sie alle Zubehörteile. lösen. Wählen Sie die Funktion im Menü...
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem 2. Entfernen Sie den Metallring und Garraumboden aus. reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Obere Lampe geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der 4.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display fordert Sie auf, Es gab einen länger als drei Siehe Kapitel „Vor der ers- die Sprache einzustellen. Tage dauernden Stromaus- ten Inbetriebnahme“. fall. Das Display fordert Sie auf, Der Demo-Modus ist einge- Schalten Sie den Demo-Mo- die Sprache einzustellen.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Wasserschublade lässt Sie haben den Deckel und Weitere Informationen fin- sich schwer reinigen. den Wellenbrecher nicht den Sie unter „Reinigen der entfernt. Wasserschublade“. Der Entkalkungsvorgang Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor- wird unterbrochen, bevor er gang.
  • Seite 54: Servicedaten

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername KSK892220B 944066671 Modellidentifikation KSK892220M 944066408, 944066727 Energieeffizienzindex 80.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.89 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.59 kWh/Programm...
  • Seite 55: Energie Sparen

    DEUTSCH * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
  • Seite 56 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder Geräte mit diesem Symbol nicht mit wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ksk892220m

Inhaltsverzeichnis