Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN
- User manual Voksi® Sleepsack
NO
- Bruksanvisning Voksi® Sleepsack
DA
- Brugervejledning Voksi® Sleepsack
SV
- Bruksanvisning Voksi® Sleepsack
FI
- Käyttöohje Voksi® Sleepsack
DE - Gebrauchsanweisung Voksi® Sleepsack
NL - Gebruikershandleiding Voksi® Sleepsack
FR
- Manuel d'utilisation du Voksi® Sleepsack
ES
- Manual de usuario para Voksi® Sleepsack
IT
- Manuale utente Voksi® Sleepsack
PT - Manual do utilizador Voksi® Sleepsack
DESIGN FOR YOUR BABY
CZ
- Příručka uživatele pro lehátko
Voksi® Sleepsack
SK
- Príručka pre používateľa Voksi® Sleepsack
PL
- Instrukcja obsługi Voksi® Sleepsack
RU
- Конверт для младенца Voksi® Sleepsack:
руководство пользователя
IS
- Notendahandbók Voksi® Sleepsack
ungbarnahreiður
HR
- Upute za upotrebu proizvoda Voksi® Sleepsack
SL
- Priročnik za uporabo izdelka Voksi® Sleepsack
UA
- Посібник з використання конверта
Voksi® Sleepsack

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Voksi Sleepsack

  • Seite 1 - Brugervejledning Voksi® Sleepsack - Príručka pre používateľa Voksi® Sleepsack - Bruksanvisning Voksi® Sleepsack - Instrukcja obsługi Voksi® Sleepsack - Käyttöohje Voksi® Sleepsack - Конверт для младенца Voksi® Sleepsack: DE - Gebrauchsanweisung Voksi® Sleepsack руководство пользователя NL - Gebruikershandleiding Voksi® Sleepsack - Notendahandbók Voksi® Sleepsack - Manuel d’utilisation du Voksi® Sleepsack ungbarnahreiður - Manual de usuario para Voksi® Sleepsack - Upute za upotrebu proizvoda Voksi® Sleepsack - Manuale utente Voksi® Sleepsack SL - Priročnik za uporabo izdelka Voksi® Sleepsack PT - Manual do utilizador Voksi® Sleepsack - Посібник з використання конверта Voksi® Sleepsack...
  • Seite 2 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE VIKTIG – BEVARES FOR FREMTIDIG BRUK VIGTIGT GEM TIL SENERE BRUG VIKTIGT INFORMATION SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING Congratulations on your Voksi® Sleepsack. Carefully Gratulerer med din Voksi® Sleepsack! Les denne Tillykke med din Voksi® Sleepsack. Læs Gratulerar till köpet av din nya Voksi® Sleepsack. Läs read through the user manual before you start using brukerveiledningen nøye før du begynner å bruke brugervejledningen omhyggeligt, før du tager din bruksanvisningen noga innan du börjar använda din...
  • Seite 3 Voksi® Sleepsack - unipussi on saatavilla kahdessa eri ULTÉRIEURE Kutistuminen: Enintään 5 % gekleidet ist, sollten Sie die Temperatur im koossa. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Voksi® 3.3 Kaikki tuotteen osat on sertifioitu Oeko-Tex 100 Nackenbereich fühlen. 0 – 6 kuukautta, 50 – 68 cm Sleepsack. Veuillez lire attentivement cette notice Standardin, luokka 1 mukaisesti 6 – 18 kuukautta, 74 – 86 cm d’utilisation avant de commencer à utiliser votre 3.0 REINIGUNG DES VOKSI® SLEEPSACK Kaikki tuotteen osat on sertifioitu Oeko-Tex 100 Voksi® Sleepsack. Veuillez conserver cette notice 4.0 Varoitukset 3.1 Neutrale Waschmittel ohne Bleichmittel Standardin, luokka 1 mukaisesti. d’utilisation pour usage ultérieur. Une version 4.1 Älä käytä, jos lapsen pää sopii kaula-aukon läpi, verwenden. Bei 40°C waschen. Vor dem actualisée de cette notice d’utilisation est toujours kun se on kiinnitetty käytettäväksi Waschen den Reißverschluss schließen. 2.0 KÄYTTÖ disponible sur www.voksi.com. En cas de questions, 4.2 Varmista, että kaula- ja käsiaukot ovat kunnolla Nicht chemisch reinigen. Hinweis: Die...
  • Seite 4 2.0 UTILISATION Laver le sac de couchage avant sa première utilisation. Le sac de couchage a une valeur TOG de 2, ce qui signifie qu’il peut être utilisé avec une température ambiante comprise entre 16° C et 20° C. Le Voksi® Sleepsack est un sac de couchage matelassé à utiliser toute l’année, hormis en période estivale. Lorsque vous utilisez le sac de couchage Voksi® Sleepsack, il est très important de vous interroger sur la manière dont vous habillez votre enfant. Afin de vérifier si votre enfant est habillé de manière appropriée, il vous suffit de passer la main sur sa nuque pour vérifier qu’il n’ait pas trop chaud. 3.0 NETTOYAGE DU VOKSI® SLEEPSACK 3.1 Utiliser une lessive neutre sans agent de blanchiment optique. Le laver à 40°C. Bien fermer la fermeture éclair avant lavage. Ne pas nettoyer à sec. Notez toutefois que le coton naturel certifié Oeko-Tex® Standard 100, Classe 1, se décolore légèrement suite aux lavages et/ ou à l’exposition au soleil. 3.2 Tissu extérieur : 95 % coton, 5 % élasthanne. Doublure : 100 % coton. Matelassage : 90 % polyester recyclé, 10 % polyester. Rétrécissement : Max 5 % 3.3 Tous les composants du produit sont certifiés Oeko-Tex 100 Standard, Classe 1. 4.0 AVERTISSEMENTS 4.1 Ne pas l’utiliser si la tête de l’enfant peut passer par l’ouverture pour le cou lorsque celle-ci est fermée pour utilisation...
  • Seite 5 4.5 Mantenha afastado do fogo la ropa es la apropiada, compruebe la nuca del bebé o manual do utilizador para utilização futura. Um 4.6 Pare de utilizar o saco de dormir aos primeiros 2.0 UTILIZZO para asegurarse de que no tenga demasiado calor. manual de utilizador atualizado está sempre disponível sinais de danos ou de peças soltas Lava il sacco nanna prima del suo primo utilizzo. em www.voksi.com. Por favor, visite o site caso tenha 4.7 Certifique-se de que o fecho de correr está bem 3.0 LIMPIEZA DE VOKSI® SLEEPSACK Il sacco nanna ha un valore TOG di 2 che significa che mais questões. fechado quando a criança está a dormir. 3.1 Utilice un detergente neutro sin blanqueador può essere utilizzato a una temperatura ambiente tra 1.0 SACO DE DORMIR ÚNICO óptico. Lávelo a 40°C. Lávelo con la cremallera 16°C e 20°C. Il Voksi® Sleepsack è un sacco imbottito cerrada. No lavar en seco. Tenga en cuenta que, adatto per tutto l’anno, eccetto la stagione estiva. O Voksi® Sleepsack está disponível em dois tamanhos. al tratarse de algodón natural clasificado por la Quando utilizzi il Voksi® Sleepsack, è molto importante 0-6 meses, 50-68 cm Norma 100 de Oeko-Tex®, Clase 1, es posible...
  • Seite 6 Sleepsack je vatovaný spací pytel vhodný pro celoroční Vak na spanie Voksi® Sleepsack je v ponuke v dvoch použití, s výjimkou vrcholného léta. Při používání veľkostiach. spacího pytle Voksi® Sleepsack je velmi důležité, jak 0 - 6 mesiacov, 50 - 68 cm své dítě obléknete. Ujistěte se, zda je vaše dítě správně 6 - 18 mesiacov, 74 - 86 cm oblečeno. Dotykem zkontrolujte šíji dítěte, zda nejeví Všetky časti tohto výrobku sú certifikované podľa známky přehřátí. štandardu Oeko-Tex 100, trieda 1. 3.0 ČIŠTĚNÍ SPACÍHO PYTLE VOKSI® SLEEPSACK 2.0 POUŽÍVANIE 3.1 Použijte neutrální prací prostředek bez obsahu Pred prvým použitím vak na spanie operte. bělidel. Perte na 40°C. Před praním zapněte Hodnota TOG vaku na spanie je 2, čo znamená, že sa zip. Výrobek nečistěte chemicky. Vezměte smie používať pri izbovej teplote v rozmedzí od 16°C prosím na vědomí, že jelikož se jedná o přírodní do 20°C. Vak Voksi® Sleepsack je vak s výplňou vhodný bavlnu zařazenou do 1. třídy podle standardu na používanie počas celého roka okrem letného Oeko-Tex 100, barvy mohou vlivem praní a obdobia s najvyššími teplotami. Pri používaní vaku...
  • Seite 7 материалам сайта. компонентов 4.3 Notið ekki ef barnið getur klifrað út úr rúminu odpowiednio ubrane, należy dotknąć karku i upewnić 4.7 Убедитесь, что молния надежно застегнута, 4.4 Notið ekki samhliða sæng eða teppi. Takið 1.0 УНИКАЛЬНЫЙ КОНВЕРТ się, czy nie jest przegrzane. когда ребенок спит tillit til stofuhita og náttfata barnsins. Ofhitnun Voksi® Sleepsack выпускается в двух размерах: getur stofnað lífi barnsins í hættu! 3.0 CZYSZCZENIE ŚPIWORKA VOKSI® SLEEPSACK 50−68 см для детей 0−6 месяцев; 4.5 Haldið fjarri eldi 3.1 Śpiworek należy prać w neutralnym detergencie 74−68 см для детей 6−18 месяцев. 4.6 Hættið að nota svefnpokann um leið og bez wybielaczy optycznych. Prać w temperaturze Все компоненты изделия сертифицированы в ummerki um skemmdir eða lausa hluti sjást. 40°C. Przed praniem należy zapiąć zamek соответствии со стандартом Oeko-Tex 100, класс 1. 4.7 Gakktu úr skugga um að rennilásinn sé tryggilega błyskawiczny śpiworka. Nie czyścić chemicznie. lokaður þegar barnið er sofandi.
  • Seite 8 дитини може прослизнути через горловий 1.0 EDINSTVENA OTROŠKA SPALNA VREČA dijete. Da biste provjerili je li odgovarajuće odjeveno, отвір після закріплення для використання opipajte stražnju stranu djetetova vrata da biste vidjeli Voksi® Sleepsack je na voljo v dveh različnih velikosti. 4.2 Переконайтеся, що отвори для шиї і плечей da li mu je prevruće. Od 0 do 6 mesecev, oz. od 50 do 68 cm надійно застібнені Od 6 do 18 mesecev, oz. od 74 do 86 cm ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ 4.3 Не використовуйте, якщо дитина може 3.0 ČIŠĆENJE VREĆE VOKSI® SLEEPSACK Vsi deli izdelka so certificirani v skladu z Oeko-Tex® ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ вилізти зі спального мішка 3.1 Koristite neutralni deterdžent bez optičkih Standardom 100 razreda 1. Вітаємо вас із придбанням спального мішка 4.4 Не використовуйте у поєднанні з ковдрою. izbjeljivača. Vreću perite na 40°C. Prije pranja Voksi® Sleepsack! Перед початком користування Враховуйте температуру приміщення та 2.0 UPORABA zatvorite patentni zatvarač. Vreću nemojte čistiti Voksi® Sleepsack уважно прочитайте цей посібник.
  • Seite 9 SE-553 02 Jönköping Sverige Tlf.: +45 53 66 56 96 Mail: market@hts.no www.voksi.dk UK & IRELAND: HTS Safety AB Voksi UK/ IRL. Gadbrook House Gadbrook Park, Rudheath, Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK Tel: +44 (0) 1606 814 638 Mail: sales@hts.no www.voksi.com...