11-tage 4cast cv wlan wetter center 7-in-1 (92 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Bresser 4CAST
Seite 1
4CAST 18,5“ WLAN Wetter-Center 4CAST 18.5“ 8-in-1 WIFI Weather Center Art. No. 15198 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
Seite 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P15197 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
Seite 3
Product Art.No. Base station + 7-in-1 Sensor 15198 Base station 15673 7-in-1 Sensor 15657/HC3 BEDIENUNGSANLEITUNG ..4 INSTRUCTION MANUAL .....60 MANUAL DE INSTRUCCIONES... 113 MANUEL D’INSTRUCTIONS ..166 MANUALE DI ISTRUZIONI ..219 HANDLEIDING ......328...
Vorsichtsmaßnahmen - Es wird dringend empfohlen, das „Benutzerhandbuch“ aufzubewahren und sorgfältig zu lesen. Der Hersteller und Lieferant übernehmen keine Haftung für fehlerhafte Messwerte, verlorene Exportdaten oder jegliche Folgen von ungenauen Messergebnissen. - Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. - Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne vorherige Erlaubnis des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
gesammelt wird. - Als Trennvorrichtung wird das AC/DC-Netzteil verwendet. - Das AC/DC-Netzteil des Geräts sollte nicht verdeckt sein und muss während des bestimmungsgemäßen Gebrauchs jederzeit leicht zugänglich bleiben. - Um die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, muss das AC/DC-Netzteil des Geräts vom Stromnetz getrennt werden. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere WLAN-Wetterstation mit 8-in-1-Profisensor entschieden haben. Dieses System bietet viele fortschrittliche Funktionen für Wetterbeobachter, wie z. B. den Cloud-Dienst ProWeatherLive (PWL), der Ihnen Online-Wettervorhersagen und Wetterbedingungen Ihrer Region auf der Basisstation anzeigt und gleichzeitig Ihre persönlichen Wetterdaten zur Ansicht auf der PWL-Website oder in der PWL-App hochlädt. Der professionelle 8-in-1-Funksensor vereint WBGT-, Temperatur-, Luftfeuchtigkeits-, Wind-, Regen-, UV- und Lichtsensoren in einem Gerät, um Ihre lokalen Wetterbedingungen kontinuierlich zu überwachen und diese Daten per Funktechnologie an Ihre Konsole zu übertragen.
Erstellen Sie ein Konto und registrieren Sie Ihre Wetterstation bei ProWeatherLive (PWL), WUnderground und Weathercloud. Verbinden Sie Ihre Wetterstation mithilfe der WSLink-App mit dem WLAN Lieferumfang Im Lieferumfang finden Sie folgende Artikel: WLAN-Wetterstation AC/DC-Netzteil Bedienungs- 8-in-1-Sensor anleitung Ständer zur Befestigung Montageklemme 4x Gummipolster Kunststoffstange am Mast 4x flache Sechskantmutter für 4x Schrauben für die...
5. Die Übertragungsreichweite zwischen Sensor- und Basisstation beträgt im Freifeld bis zu 150 m (ca. 450 Fuß), sofern sich keine Hindernisse wie Bäume, Türme oder Hochspannungsleitungen in der direkten Sichtlinie befinden. Prüfen Sie die Empfangsqualität, um einen einwandfreien Signalempfang sicherzustellen. 6. Haushaltsgeräte wie Kühlschränke, Beleuchtungen oder Dimmer können elektromagnetische Interferenzen (EMI) verursachen, während Funkfrequenz-Interferenzen (RFI) durch Geräte im gleichen Frequenzbereich zu Signalstörungen oder Aussetzern führen können.
Schritt 1 Schritt 2 16.0.1 Trichter des Regenmessers montieren Setzen Sie den Regenmesstrichter auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Sensor zu verriegeln. Step 2 Verriegelungsnuten Step 1 5.1.2 Batterien einsetzen Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts. Legen Sie drei nicht- wiederaufladbare AA-Batterien entsprechend der gekennzeichneten +/- Polarität ein. Sobald die Batterien eingesetzt sind, leuchtet die rote LED auf der Rückseite des Sensors auf und blinkt alle 12 Sekunden.
Seite 11
60°anpassen. Die Ausrichtung richtet sich nach Ihrem Wohnort. Für eine ganzjährige, optimale Energieausbeute stellen Sie den Neigungswinkel so ein, dass er Ihrer geografischen Breite am nächsten kommt. Z. B. Standort (Breitengrad, Längengrad) Neigungswinkel des Solarpanels Hamburg (53.558, 9.7874) 60° Chicago (42.1146, -88.0464) 45° Houston (29.7711, -95.3552) 30° 0° Bangkok (14.2752, 100.5684) 15° 15° Sydney (-33.5738, 151.3053) * 30°...
Schritt 4: Schieben Sie das Zahnrad auf und ziehen Sie die Schraube fest, bis die Zahnräder sicher verriegelt sind. 5.1.4 Montage der Kunststoffhalterung 1. Befestigen Sie die Kunststoffstange mit dem Montagesockel, der Montageklemme, den Unterlegscheiben, Schrauben und Muttern an einen festen Mast. Gehen Sie dabei in der folgenden Reihenfolge vor: 1a, 1b, 1c.
Seite 13
2. Bringen Sie zwei Gummibeläge an 3. Setzen Sie den Sensor auf die Montagestange, den Innenseiten der Montagebasis richten Sie sie nach Norden aus und ziehen Sie und der Klemme des Sensors an anschließend die Schrauben fest. und befestigen Sie diese nur locker miteinander.
5.1.5 Ausrichtung Installieren Sie den kabellosen 8-in-1-Sensor an einer freien Stelle, ohne Hindernisse oberhalb oder seitlich des Sensors, um eine präzise Regen- und Windmessung zu gewährleisten. Lokalisieren Sie die Nord-Kennzeichnung (N) auf der Oberseite des 8-in-1-Sensors und richten Sie diese bei der endgültigen Montage mithilfe Point to Point to eines Kompasses oder GPS nach Norden aus.
5.2.1 Thermo-Hygro-Sensoren Anzahl der Modell unterstützten Beschreibung Bild Sensoren Thermo-Hygro-Sensor Sensordaten: C3130A CH1~7 Temperatur und Luftfeuchtigkeit Hochpräziser Thermo-Hygrosensor Sensordaten: C3133A CH1~7 Temperatur und Luftfeuchtigkeit Bodenfeuchte- und Temperatursensor Bis zu sieben Sensordaten: 868MHz SOIL SENSOR Sensoren CH1~7 Bodenfeuchtigkeit und Temperatur C3127A Poolsensor Sensordaten: C3107B CH1~7 Wassertemperatur 5.2.2 Wassermelder Unterstützte Modell Beschreibung Bild Sensoren...
2. Funkfrequenzstörungen (RFI) – wenn Sie andere Geräte haben, die auf 868 / 915 / 917 MHz arbeiten, können Sie ein intermittierendes Signal feststellen. Verlegen Sie Ihren Sender bzw. Ihre Basisstation, um solche Aussetzer zu vermeiden. 3. Entfernung. Signalverlust tritt naturgemäß mit zunehmender Distanz auf. Dieses Gerät ist bei freier Sicht (ohne Störungen und Hindernisse) für bis zu 150 m (450 Fuß) ausgelegt. In realen Installationen mit Barrieren erreichen Sie jedoch typischerweise nur eine Reichweite von bis zu 30 m (100 Fuß).
Hinweis: - Die Reservebatterie sichert folgende Daten: Uhrzeit und Datum, Max.- und Min.- Wertwetteraufzeichnungen, Niederschlagsaufzeichnungen, Alarm-Einstellungen / Status - Der integrierte Speicher kann folgende Daten sichern: WLAN-Einstellungen, Hemisphären-Einstellungen, Kalibrierungswerte, Sensor-ID - Bitte entfernen Sie die Backup-Batterie stets, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
drückt. Sobald die Geräte gekoppelt sind, werden auf dem Display Ihrer Basisstation sowohl die Sensor-Signalstärke als auch die aktuellen Wetterdaten angezeigt. 5.4.4 Daten löschen Während der Installation des kabellosen 8-in-1-Sensors kann es dazu kommen, dass die Sensoren auslösen und dadurch falsche Regen- und Windmesswerte aufgezeichnet werden. Nach Abschluss der Installation können Sie alle fehlerhaften Daten auf der Basisstation löschen.
Seite 20
16 17 18 19 20 Tasten- Beschreibung /Bauteilbezeichnung Bildschirm Wandmontageöse Zum Umschalten zwischen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten des Innenbereichs und der Kanäle 1–7 drücken. Zum Umschalten zwischen relativem und absolutem Luftdruck BARO drücken. Lange drücken, um die Einstellungen für die Maßeinheit UNIT vorzunehmen.
- Zum Zurücksetzen der Basisstation drücken. 16 RESET - Zum Zurücksetzen der Basisstation auf Werkseinstellungen 6 Sekunden lang gedrückt halten. - Zum Starten der Sensorsynchronisation (Kopplung) drücken. 17 SENSOR / WI-FI - 6 Sekunden lang gedrückt halten, um den AP-Modus ein- oder auszuschalten.
6.3.3 Empfang von Funksignalen des Sensors 1. Die Basisstation zeigt die Signalstärke der drahtlosen Sensoren entsprechend der nachstehenden Tabelle an: Kein Schwaches Signal Gutes Signal Eingangssignal 2. Wenn das Signal ausgefallen ist und sich nicht innerhalb von 15 Minuten wiederherstellt, verschwindet das Signal-Symbol.
ProWeatherLive-Konto eingestellt haben. Im normalen Modus können Sie die[SET]Taste drücken, um zwischen der Anzeige der Sonnenauf-/-untergangszeiten und des Datums und der Anzeige der Mondauf-/-untergangszeiten und der Jahresangabe zu wechseln. Weitere Einstellungen 6.4.1 Einstellungen für Uhrzeit, Datum, Einheiten und weitere Eisntellungen Halten Sie die[SET ] Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Drücken Sie die[ / DAY FCST ] oder[ / HOUR FCST ] Tastezum Anpassen und drücken Sie die[SET ] Taste, um mit dem nächsten Einrichtungsschritt fortzufahren.
Schritt Modus Einrichtungsanweisungen [UNIT]+2s Temperatureinheit Drücken Sie die[ / DAY FCST ] oder[ / HOUR FCST ] Taste zum Umschalten zwischen °C und °F [UNIT] Einheit für Drücken Sie die[ / DAY FCST ] oder[ / HOUR FCST ] Taste Windgeschwin- zum Umschalten zwischen m/s, km/h, mph oder Knoten. digkeit [UNIT] Format der Drücken Sie die[ / DAY FCST ] oder[ / HOUR FCST ] Taste Windrichtungs- zum Wechseln zwischen 360°-Anzeige und 16-Richtungs-...
Seite 25
6.5.1.1 WBGT- und WBGT-Level Die Feuchtkugel-Globaltemperatur (Wet Bulb Globe Temperature, WBGT) ist ein Maß für die Umgebungswärme und deren Wirkung auf den Menschen. Anders als eine einfache Temperaturmessung berücksichtigt WBGT die wichtigsten Hitzefaktoren der Umgebung: Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit und Strahlungswärme durch Sonnenlicht. Sie wird von Arbeitshygienikern, Athleten, bei Sportveranstaltungen und im Militär verwendet, um geeignete Expositionslevel für hohe Temperaturen zu bestimmen.
6.5.1.4 Windchill Aus den Temperatur- und Windgeschwindigkeitsdaten des kabellosen 8-in-1-Sensors wird der aktuelle Windchill-Faktor berechnet. Windchill-Werte sind immer niedriger als die Lufttemperatur für Windgeschwindigkeiten, bei denen die Formel gültig ist (aufgrund der Formelbeschränkung können tatsächliche Lufttemperaturen über 10 °C mit Windgeschwindigkeiten unter 9 km/h zu falschen Windchill-Werten führen). 6.5.1.5 Taupunkt Der Taupunkt ist die Temperatur, unterhalb derer Luftfeuchtigkeit bei gleichbleibendem Luftdruck im selben Maße wie sie verdunstet, zu flüssigem Wasser kondensiert. Das kondensierte Wasser bezeichnet man alsTau,wenn es sich auf einer festen Oberfläche bildet.
29 ~ 38 km/h Äste mittlerer Größe bewegen sich. 18 ~ 24 mph Frische Brise Die kleinen Laubbäume beginnen sich 17 ~ 21 Knoten zu wiegen. 8,0 ~ 10,7 m/s 39 ~ 49 km/h Große Äste schwanken. In den 25 ~ 30 mph Oberleitungen ist ein Pfeifen zu hören. 22 ~ 27 Knoten Starker Wind Der Einsatz von Regenschirmen wird erschwert. Leere Plastikbehälter kippen 10,8 ~ 13,8 m/s 50 ~ 61 km/h Die Bäume schwanken stark.
1. Luftdruck-Level 2. Absolut-/Relativluftdruckindikator 3. Trendanzeige 4. Luftdruckwert 6.5.3.1 Absoluter oder relativer Luftdruck Drücken Sie im Normalmodus die [ BARO ] Taste zum Umschalten zwischen absolutem und relativem Luftdruck. 6.5.4 Lichtintensität, UV-Index und Expositionsstufe 1. UV-Expositionsstufe 2. UV-Index 3. Indikator für Empfohlenen UV-Schutz 4.
6.5.5 RAIN Der RAINBereich zeigt die Niederschlagsmenge bzw. die Regenrate. 1. Niederschlagsrate 2. Anzeige des Niederschlagszeitraums und der Niederschlagsrate 3. Anzeige der Niederschlagsmenge bzw. -Rate 6.5.5.1 Regen-Anzeigemodus Drücken Sie die [ RAIN ] Taste zum Wechseln zwischen: 1. RATE- aktuelle Niederschlagsrate (berechnet aus den Regenmesswerten der letzten 10 Minuten) 2.
6.5.6.1 Sichtbarkeitsmodus Die Sichtweite wird in Entfernungen (Kilometer oder Meilen) angegeben und bezeichnet üblicherweise die Distanz, in der ein Objekt oder Licht eindeutig wahrgenommen werden kann. Sie hängt von der Transparenz der umgebenden Luft ab. Wenn die WLAN-Verbindung länger als drei Stunden instabil ist, wird die Sichtweite nicht angezeigt, und das Symbol verschwindet.
6.5.7.1 Wolkenbedeckungsmodus Bewölkung ist ein wichtiger Faktor für das Verständnis des Wetters und seine Vorhersage. Sie beeinflusst nicht nur die Himmelsbedingungen und liefert entscheidende Hinweise auf mögliche Niederschläge, sondern hilft auch dabei, die Temperatur in einer Region zu regulieren. Wenn die WLAN-Verbindung über einen Zeitraum von mehr als drei Stunden instabil ist, wird die Wolkenabdeckung nicht angezeigt und das Symbol verschwindet.
Anzeige des Temperatur- und 6 7 8 Feuchtigkeitssensors:(optionale Sensorfunktion) 6. Signalstärke 7. Batterie-Warnanzeige für Kanäle 1–7 8. Temperaturanzeige der Kanäle 1–7 9. Indikator für Kanäle 1–7 10. Status der Wassermelder (Kanäle 1–3) 11. Symbol für Sensortyp von optionalem Pool- oder Bodensensor 12.
Teilweise bewölkt Teilweise bewölkt mit Teilweise bewölkt mit Gewittrig Gewitterartige mit leichtem Regen starkem Regen starkem Regen Schauer (nachts) *Nur wenn die Vorhersage in die Nacht fällt. Stürmischer Regen Verschneit Schneeregen Starker Schneeregen 6.5.9.1 TäglichWettervorhersage für heute und die kommenden 13 Tage Um die Wettervorhersage und die aktuellen Wetterbedingungen für Ihren Standort abzurufen, müssen Sie die Basisstation auf proweatherlive.net (PWL) registrieren.
nacheinander die Wettervorhersage für die nächsten 14 Tage an. 12.0.1.1 Durchschnittstemperatur mit Regenwahrscheinlichkeit fürheute Anstelle der HI- und LO-Temperatur kann der Benutzer einfach die [ UNIT ] Taste zum Umschalten zwischen HI/LO-Temperaturmodus und Wettervorhersage mit Regenwahrscheinlichkeit drücken. Hohe / niedrige Temperatur Drücken Sie die [UNIT] Taste zur Anzeige der Vorhersage- temperatur / Regenwahr-...
Seite 35
Drücken Sie die [ / HOUR FCST] Taste Drücken Sie die [ / HOUR FCST] Taste Drücken Sie die [ / HOUR FCST] Taste Drücken Sie die [ / HOUR FCST] Taste Halten Sie die[ / HOUR FCST ] Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Auto-Scroll-Funktion zu aktivieren.
Maximale/Minimale Werte Die Basisstation kann täglich sowie seit der letzten Rücksetzung Maximal- und Minimalwerte aufzeichnen. Maximalwert seit dem Minimalwert seit dem Täglicher Maximalwert Täglicher Minimalwert letzten Zurücksetzen letzten Zurücksetzen Modus für tägliche MAX-Aufzeichnung Seit MAX-Aufnahmemodus 6.6.1 Max-/Min-Datensätze Drücken Sie im Normalmodus die [ MEMORY ] Taste zum Anzeigen der Datensätze in folgender Reihenfolge auf dem Bildschirm: Tägliche MAX-Datensätze Tägliche MIN- Datensätze...
Die Display-Basisstation kann Wetterdaten über Ihren WLAN-Router an ProWeatherLive (PWL), WUnderground und/oder Weathercloud senden. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um ein Konto zu registrieren und Ihr Gerät auf den jeweiligen Plattformen einzurichten.. Hinweis: Cloud-Server hinzufügenDie Website und die App können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Für ProWeatherLive (PWL) ***Am besten führen Sie dies an einem Desktop-PC oder Laptop durch.*** 1.
Seite 38
rechts, um ein neues Gerät hinzuzufügen. Die Stations-ID und der Schlüssel werden sofort generiert – notieren Sie sich beides und klicken Sie anschließend auf „FERTIG“ (FINISH), um den Stations-Reiter anzulegen. 4. klicken Sie auf den „Bearbeiten" (Edit) in der oberen rechten Ecke der Station-Registerkarte. 5.
Beispiel: 33.8682 Süd ist „-33.8682“; 74.3413 West ist „-74.3413“ 6. Sie müssen die Stations-ID und den Schlüssel in der WSLink-App eingeben. Bitte beachten Sie hierzu die entsprechenden Angaben inAbschnitt 8.5(c1)für weitere Informationen. Für Weather Underground (WU) 1. Aufhttps://www.wunderground.comklicken Sie auf den „Beitreten (Join)" oben rechts, um die Registrierungsseite zu öffnen. Befolgen Sie dann die angezeigten Schritte, um Ihr Konto anzulegen.
Seite 40
6. Befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Stationsdaten einzugeben. Im Schritt „Erzählen Sie uns mehr über Ihr Gerät“ (Tell Us More About Your Device): (1) Vergeben Sie einen Namen für Ihre Wetterstation. (2) Füllen Sie die übrigen Felder aus. (3) Wählen Sie "Akzeptieren“ (I Accept), um den Datenschutzbestimmungen von Weather Underground zuzustimmen, (4) Klicken Sie "Weiterum Ihre Stations-ID und Ihren Schlüssel (Key) zu generieren.
Einrichtungsschritt. 8. In der Setup-Benutzeroberfläche, die weiter oben erwähnt wurde inAbschnitt 8.5 (c2)wählen Sie im Abschnitt „Weather-Server-Einstellungen” in der ersten Zeile „Weather Underground” aus, geben Sie anschließend die von Weather Underground zugewiesene Stations-ID und den Schlüssel ein und folgen Sie den Anweisungen, um die Einrichtung abzuschließen. 9. Ihre Daten werden nun auf Weather Underground hochgeladen. Für Weathercloud (WC) 1.
4. Notieren Sie Ihre ID und Ihren Schlüssel für den nächsten Einrichtungsschritt. 5. In der Setup-Benutzeroberfläche, die weiter oben erwähnt wurde inAbschnitt 8.5 (c3) wählen Sie im Bereich „Weather Server Einstellungen" in der zweiten Zeile „Weathercloud“ aus, geben Sie die von Weathercloud zugewiesene Stations-ID und den zugehörigen Schlüssel ein und folgen Sie anschließend den angezeigten Schritten, um die Einrichtung abzuschließen.
Um Ihre Basisstation mit dem WLAN zu verbinden, laden Sie die Konfigurations-App „WSLink“ herunter. Scannen Sie dazu einfach den QR-Code oder suchen Sie im App Store bzw. Google Play nach „WSLink“. App Store Google Play Die WSLink-App ist erforderlich, damit die Basisstation eine Verbindung zu WLAN und Internet herstellen, den Wetterserver einrichten, Sensoren kalibrieren und die Firmware aktualisieren kann. Hinweis: - Die WSLink-App dient ausschließlich zur Konfiguration. Eine Fernansicht Ihrer Wetterdaten ist darüber nicht möglich. - An der WSLink-App können jederzeit Änderungen und Aktualisierungen vorgenommen werden. Basisstation im Access-Point-Modus 1.
Seite 44
Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John OTHERWISE No encrypted Press & hold WI-FI button for 6 sec or Select the AP mode in setup menu to enter AP mode Operation completed Next...
Neue Basisstation mit WSLink einrichten Die App führt Sie mithilfe der folgenden Schritte durch die Einrichtung. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (g)Wetterserver-Seite (Weather...
Einstellungen für den Wetter-Server Die Konfigurationsseite für verschiedene Wetterdienste: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud und einen benutzerdefinierten Server. Settings Weather server ProWeatherLive Note Wi-Fi Weather Underground Weathercloud Edit device Weather server Other Server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Settings-Seite (Einstellungen) (b)Wählen Sie den Wetterserver aus. Tippen Sie auf der Seite „Settings“ auf „Wetter-Server“...
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Kann ausgewählt Station key werden: Upload - 12 Sekunden - 15 Sekunden Upload interval - 1 Minuten - 5 Minuten 1 minute API type You need to first register your device Kann ausgewählt Weather Underground-API at Weathercloud (weathercloud.net).
Kalibrierung Settings Calibration Unit Innenbereich Indoor (Display Console) Außenbereich Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Edit device Weather server Abschnitt für optionale Thermo-Hygro- Calibration Sensoren (Kanäle CH1–CH7) Firmware Save Confirm & Exit (a) Settings-Seite (Einstellungen) (b) Kalibrierungsseite Tippen Sie auf der Einstellungsseite 1. Tippen Sie auf „Einheit“ (Unit), um bei Bedarf die auf „Kalibrierung“ (Calibration).
Kalibrierter PM2,5-Sensor in PM2,5-Wert Versatz ±99μg/m³ Laborqualität Kalibrierter PM10-Sensor in PM10-Wert Versatz ±99μg/m³ Laborqualität Weitere Sensoren Kalibrierter HCHO-Sensor in HCHO-Wert Versatz ±500ppb (optional) Laborqualität CO2Wert Versatz ±500ppm Kalibrierter CO2Sensor Kalibrierter CO-Sensor in CO-Wert Versatz ±200ppm Laborqualität Hinweis: - Die Kalibrierung der meisten Parameter ist nicht erforderlich; einzig der relative Luftdruck muss auf Meereshöhe kalibriert werden, um Höheneffekte auszugleichen.
Betrieb im STA-Modus Vorausgesetzt, Ihr Smartphone und Ihre Basisstation sind mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden, können Sie direkt auf die Einstellungen der Basisstation zugreifen. Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Seite „Ihr Gerät” (Your Device) (b) Einstellungsseite (im STA- Vergewissern Sie sich, dass Ihre Modus)
Ihre Wetterdaten auf Weather Underground anzeigen Loggen Sie sich in Ihr Konto ein. Um die Live-Daten Ihrer Wetterstation im Webbrowser (PC- oder Mobilversion) anzuzeigen, besuchen Sie bitte folgende Seite:http://www.wunderground.comund geben Sie Ihre Station- ID in das Suchfeld ein. Ihre Wetterdaten werden auf der nächsten Seite angezeigt. Alternativ können Sie sich in Ihr Konto einloggen, um die aufgezeichneten Daten Ihrer Wetterstation anzusehen und herunterzuladen.
ProWeatherLive-Verknüpfung WUnderground-Verknüpfung Weathcloud-Verknüpfung ProWeatherLive-Dashboard-App Neben proweatherlive.net sind auch ProWeatherLive-Appsfür Android und iOS verfügbar. Öffnen Sie im iOS App Store oder in Google Play den Suchbereich und geben Sie „proweatherlive“ ein. Wartung 10.1 Firmware-Aktualisierung Die Basisstation unterstützt OTA Firmware-Updates. Die Firmware kann jederzeit – bei Bedarf – über die WSLink-App drahtlos aktualisiert werden. 10.1.1 Aktualisieren der Firmware 1.
Wichtiger Hinweis: - Bitte halten Sie während des Firmware-Updates die Stromversorgung durchgehend aufrecht. - Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre WLAN-Verbindung stabil ist. - Bitte bedienen Sie während des Updatevorgangs weder das Smartphone noch die Basisstation, bis das Update abgeschlossen ist. - Während des Firmware-Updates unterbricht die Basisstation die Datenübermittlung zum Wetterserver.
Seite 54
REINIGUNG DES WINDFAHNE AUSTAUSCHEN REGENAUFFANGBEHÄLTERS Schrauben Sie die Windfahne 1. Drehen Sie den heraus und entfernen Sie sie zum Regenauffangbehälter um 30° Austausch. gegen den Uhrzeigersinn. 2. Entnehmen Sie den WINDBECHER AUSTAUSCHEN Regenauffangbehälter vorsichtig. 1. Schrauben Sie die obere 3. Entfernen Sie alle Kappe ab und legen Sie sie Verschmutzungen sowie eventuell beiseite.
lediglich 1–3 Jahre. Unsere Platten sind mit einem Schutzüberzug versehen, um diese Korrosion zu verhindern. Digitale Thermometer- und Hygrometersensoren basieren auf der Änderung des Metallwiderstands, wodurch Korrosion schneller auftreten kann. Langfristige Einwirkung hoher Luftfeuchtigkeit. Eine andauernde Belastung durch hohe Feuchtigkeit – sei sie salzhaltig oder sauer – kann Metallbauteile vorzeitig korrodieren lassen.
Temperaturwert 1. Platzieren Sie den Sensor in einem freien Bereich und mindestens tagsüber zu hoch 1,5 m über dem Boden. 2. Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden Quellen oder – abstrahlenden Flächen und Strukturen (z. B. Gebäuden, Pflasterbelägen, Wänden oder Klimageräten) platziert wird.
Seite 57
Name der App ProWeatherLive Unterstützte Plattformen Android-Smartphone oder iOS-Gerät (iPhone) Wunderground Website https://www.wunderground.com Weathercloud Website https://weathercloud.net WLAN-Kommunikationsspezifikation Standard 802.11 b/g/n Betriebsfrequenz: 2.4GHz Unterstützter Router- WPA / WPA2, WPA3, OPEN, WEP (WEP unterstützt nur Sicherheitstyp hexadezimales Passwort) Luftdruckmesser (Hinweis:Von der Basisstation erfasste Daten) Luftdruckeinheit hPa, inHg and mmHg Messbereich 540 ~ 1100hPa (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20,67 ~ 32,48inHg ± 0,15inHg) / (15,95 ~ 20,55inHg ±...
Windgeschwindigkeit und -richtung (Hinweis:Vom 8-in-1-Sensor erfasste Daten) Einheit für mph, m/s, km/h und Knoten Windgeschwindigkeit Anzeige bereich für 0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97 Knoten Windgeschwindigkeit Auflösung mph, m/s, km/h und Knoten (1 Dezimalstelle) < 5m/s: +/- 0,8m/s; > 5m/s: +/- 10 % (je nachdem, was höher Geschwindigkeitsgenauigkeit ausfällt) Modus für die 16 Richtungen Windrichtungsanzeige RAIN (Hinweis:Vom 8-in-1-Sensor erfasste Daten) Einheit für Millimeter (mm) und Zoll (in) Niederschlagsmenge Einheit der Niederschlagsrate Millimeter pro Stunde (mm/h) und Zoll pro Stunde (in/h) Genauigkeit ± 7 % bzw. 1 Kippwanne...
Bitte geben Sie Ihre Altbatterien und Akkus gesetzeskonform ab – beispielsweise an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel. Eine Entsorgung im Hausmüll verstößt gegen die Batterieverordnung. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit einem Zeichen und einem chemischen Symbol gekennzeichnet. "Cd" = Cadmium, "Hg" = Quecksilber, "Pb" = Blei. EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass der Gerätetyp mit der Artikelnummer 15198 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf Garantie & Service Die reguläre Garantie ist 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
Seite 60
Table of Contents 1. Introduction ............... 7 2.
Seite 61
7. Registering with weather server platforms ..........37 7.1 For ProWeatherLive (PWL) .
Seite 62
Precautions - Keeping and reading the “User manual” is highly recommended. The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings, export data lost and any consequences that occur should an inaccurate reading take place. - Images shown in this manual may differ from the actual display. - The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. - Technical specifications and user manual contents for this product are subject to change without notice.
Introduction Thank you for selecting our WI-FI weather station with 8-in-1 professional sensor. This system gathers many advance features for weather observer, such as ProWeatherLive (PWL) cloud service which provide online weather forecast and condition of your area onto your console while at the same time receiving your personal weather data upload to be viewed on PWL website or PWL App anytime.
Package contents You can find the follow items in the box. Wi-Fi weather station AC DC adaptor User manual 8-in-1 sensor array Pole mounting stand Mounting clamp Rubber pad x 4 Plastic pole Flat washers x 4 for Hex nut for plastic Hex nuts x 4 for Screws x 4 for Mounting Mounting clamp pole Mounting clamp...
5.1.1 Install wind vane With reference to photo below, (Step1) Position the flat side of the wind vane shaft to align to the flat surface of the screw hole, then push the vane onto the shaft. (Step2) Tighten the set screw with a precision screwdriver. Step 1 Step 2 5.1.2 Install rain gauge funnel Install the rain gauge funnel and rotate clockwise to lock the funnel to the sensor array Step 2 Lock Step 1 grooves 5.1.3 Install batteries Unscrew the battery door at bottom of unit.
5.1.4 Adjust the solar panel The tilting angle of solar panel can be adjusted vertically from 0° into 15°, 30°, 45° and 60° positions depending on the area you are living in. For optimal power output year-round, please set the tilt angle that is closest to your latitude. E.g., Location (latitude, longitude) Solar panel tilt angle...
Step 3: Adjust the vertical angle of the solar panel (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) according to the latitude of your location. Step 4: Push the gear and tighten the screw until the gears are securely locked. 5.1.5 Plastic mounting installation 1.
Seite 69
1a. Insert the plastic pole into the hole of the 1c. Fasten the mounting stand and mounting stand, and then secure it with the clamp together onto a fix pole with 4 long screw and nut. screws and nuts. 1b. Apply 2 rubber pads on the mounting clamp.
2. Apply 2 rubber pads on the inner 3. Place the sensor-array over the mounting pole sides of the mounting base and and align it to North direction before fastening the clamp of the sensor-array, and screws. loosely fasten them together. Note: - Any metal object can attract lightning strikes, including your sensor-array mounting pole.
Install the wireless 8-in-1 sensor in an open location with no obstructions above and around the sensor for accurate rain and wind measurement. Locate the North (N) marker on top of the 8-in-1 sensor and align the marker to point North upon final installation with a compass or GPS. Tighten the mounting bracket around a 30 to 40 mm Point to...
Thermo-Hygro sensor Sensor data: C3130A CH1~7 temperature and humidity High Precision Thermo-Hygro sensor Sensor data: C3133A CH1~7 temperature and humidity Soil Moisture and Temperature sensor Sensor data: Up to 7 sensors 868MHz SOIL SENSOR CH1~7 soil moisture and temperature C3127A Pool sensor Sensor data: C3107B CH1~7 water temperature 5.2.2 Leakage sensor Sensor(s) Model Description Image...
barriers. 4. Barriers. Radio signal are blocked by metal barriers such as aluminum cladding. Please align the sensor array and console to get them in clear line of sight through window if you have metal cladding. The table below show a typical level of reduction in signal strength each time the signal passed through these building materials Materials Signal strength reduction...
Note: - The backup battery can backup: Time & Date & Max / Min weather records, rainfall records and alert setting values / status. - The built-in memory can backup: WI-FI setting, Hemisphere setting, Calibration values, and Sensor ID. - Please always remove the back-up battery if the device is not going to be used for a while. Please keep in mind that even when the device is not in use, certain settings, such as the clock, alert settings and records in its memory, will still drain the back-up battery.
they are paired up, the sensor signal strength indicator and weather reading will appear on your console display. 5.4.4 Data clearing During installation of the wireless 8-in-1 sensor, the sensors were likely to be triggered, resulting in erroneous rainfall and wind measurements. After the installation, user may clear out all the erroneous data from the display console.
Seite 77
16 17 18 19 20 Key / Part Name Description Display screen Wall mount hole Press to switch between indoor and Ch 1~7 temperature and humidity BARO Press to change between relative and absolute pressure UNIT Hold to enter unit of measurements setting Hold 2 seconds to enter time, date and other setting - Press to show daily forecast / DAY FCST - In setting mode, press to increase value...
21 Battery compartment 22 Table stand Time and date 1. Date / Day 2. Moon phase 3. Day of Week 4. Time with WI-FI status 5. Sunrise and Sunset / Moonrise and Moonset time 6.3.1 Time synchronize status Once the console is connected to the PWL, it will retrieve the time based on the time zone you have selected in the PWL settings.
The moon phase is determined by time Northern Southern Moon Phase and date of the console. The following Hemisphere Hemisphere table explains the moon phase icons of the New Moon Northern and Southern Hemispheres. Please refer to section 6.4.1 about how to setup for Waxing Crescent the Southern Hemisphere.
[SET] Time sync On / off Press [ / DAY FCST ] or [ / HOUR FCST ] key to on / off Time Sync function. If you want to set the time manually, you should set Time Sync off [SET] Hemisphere Press [ / DAY FCST ] or [ / HOUR FCST ] key to select North / South hemisphere for moon phase and wireless sensor array point to direction.
- The PM2.5 / 10, HCHO / VOC, CO and CO sensor are optional sensors, which is not included. Console features 6.5.1 Outdoor temperature, humidity, dew point and index 1. Signal indicator to show the signal receiving strength 2. Low battery indicator 3. Outdoor temperature, Dew point, Heat index or Wind chill reading 4. Trend indicator 5.
18°C 26°C °C Increasing danger Increasing danger °F Wind Chill Heat index 6.5.1.3 Heat index The heat index which is determined by the wireless 8-in-1 sensor's temperature & humidity data when the temperature is between 26°C (79°F) and 50°C (120°F). Heat Index range Warning Explanation 27°C to 32°C (80°F to 90°F) Caution Possibility of heat exhaustion 33°C to 40°C (91°F to 105°F) Extreme Caution Possibility of heat dehydration...
atmospheric pressure. Because absolute atmospheric pressure decreases with altitude, meteorologist correct the pressure relative to sea-level conditions. Hence, your ABS pressure may read 1000 hPa at altitude of 300m, but the REL pressure is 1013 hPa. To obtain accurate REL pressure for your area, consult your local official observatory or check weather website on internet for real time barometer conditions, and then adjust the relative pressure in configuration app (Section 8.6.1).
- The sunburn time is based on normal skin type, it is just a reference of UV strength. In general, the darker one's skin is, the longer (or more radiation) it takes to affect the skin. - The light intensity function is for sunlight detection. 6.5.5 Rain The RAIN section shows the rainfall or rain rate information. 1.
6.5.6.1 Visibility mode Visibility is measured in distance (either in km or miles), and generally refer to the distance at which an object or light can be clearly discerned, and it depends on the transparency of the surrounding air. If the WI-FI connectivity is not stable for over 3 hours, the air visibility will not be shown, and the icon will disappear.
6.5.7.1 Cloud cover mode Cloud cover is an important component of understanding and predicting the weather. Not only does cloud cover impact sky conditions and inform precipitation predictions, it also helps regulate the temperature that occurs in a region. If the WI-FI connectivity is not stable for over 3 hours, the cloud cover will not be shown, and the icon will disappear.
Thermo-hygro sensor screen: (optional sensor function) 6 7 8 6. Signal strength 7. Low battery indicator for CH 1~7 8. CH 1~7 temperature reading 9. CH 1~7 indicator 10. CH 1~3 Leakage sensor status 11. Sensor type icon of optional pool or soil sensor 12. CH 1~7 sensor humidity reading Note: Thermo-hygro sensor is an optional sensor 6.5.8.1 Water leak (optional sensor function) You can add up to 3 additional Water Leak sensors (optional, refer to section 5.2.2) The console will display the channel number of any connected water...
Seite 89
Partly cloudy with Partly cloudy with Partly cloudy with Thundery Thundery showers light rain (night) heavy rain heavy rain* * Only when the forecast fall in night times. Stormy rain Snowy Snowy rain Heavy snowy rain 6.5.9.1 Daily forecast for Today & next 13 days To obtain the weather forecast and weather condition of your location, it is necessary to register the console at proweatherlive.net (PWL).
Seite 90
Press [ / DAY FCST] Press and hold [ / DAY FCST ] key for 2 seconds for auto scroll function, and the icon will appear on the right side of the screen. The console will then display weather forecast for all 14 days in sequence.
Seite 91
Press [ / HOUR FCST] Press [ / HOUR FCST] Press [ / HOUR FCST] Press [ / HOUR FCST] Press [ / HOUR FCST] Press and hold [ / HOUR FCST ] key for 2 seconds for auto scroll function, and the icon will appear on the right side of the screen.
Note: - This is on-line weather forecast service, please keep the console connected to ProWeatherLive, you can refer to section 7 and 8 for the WI-FI and PWL setup. - Please input correct location for your device in ProWeatherLive "Edit device" page. - If update is normal, the icon will appear and update interval is per hour.
- Slide to the [ LO ] position for the dimmer back light. - Slide to the [ AUTO ] position for the auto adjust back light that according to environment light level Registering with weather server platforms The display console can upload weather data to ProWeatherLive (PWL), WUnderground and / or Weathercloud through WI-FI router, you can follow the step below to register the account and setup your device in these platforms.
3. In "Edit Devices" page, click the " +Add " on the top right corner to create a new device, it will generate the station ID and Key instantly. Make a note of this and then click “ FINISH “ to create the station tab.
Seite 95
2. Once you have created your account and completed the Email validation, please go back to the WUndergound web page to login. Then, click “My Profile” on the top to open the drop- down menu and click "My Weather Station". 3.
Seite 96
6. Follow their instruction to enter your station information, in the Step "Tell Us More About Your Device", (1) enter a Name for your weather station. (2) fill in the other information (3) select "I Accept" to accept Weather Underground's privacy terms, (4) click “Next” to create your station ID and key. 7. Jot down Your "Station ID" and "Station key" for the further setup step.
8. In the setup UI that mention in section 8.5(c2), select the Weather Underground in first row of the Weather server setup section then key-in the Station ID and key that assigned by Weather Underground, follow the steps to complete setting. 9. Your data is now being uploaded to Weather Underground. For Weathercloud (WC) 1.
4. Jot down your ID and key for the further setup step. 5. In the setup UI that mention in section 8.5(c3), select the Weathercloud in second row of the Weather server setup section then key-in the Station ID and key that assigned by Weathercloud, follow the steps to complete setting.
Add your console to WSLink Open the WSLink app and follow the steps below to add your console to WSLink. Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John OTHERWISE...
Setup new console with WSLink The app will follow the steps below to guide you through the setup. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next...
Weather server setting The setup page of different weather servers: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud and customized server. Settings Weather server ProWeatherLive Note Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Other Server Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Settings page (b) Select the Weather server. At the settings page, tap "Weather server".
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Station key Upload Able to select: - 12 seconds - 15 seconds Upload interval - 1 minute 1 minute - 5 minutes API type You need to first register your device Able to select: WUnderground API at Weathercloud (weathercloud.net).
Calibration Settings Calibration Unit Indoor section Indoor (Display Console) Outdoor section Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Edit device Weather server Section for optional thermo-hygro sensor(s) Calibration (CH1 ~ CH7). Firmware Save Confirm & Exit (a) Settings page (b) Calibration page At the settings page, tap "Calibration". 1. Tap "Unit" to change the unit if necessary before entering the calibration value.
Firmware Settings Firmware Firmware version 1.00 New Firmware 1.01 available Wi-Fi Edit device After firmware uploaded Weather server to console, please check status on your device, Calibration Please refer to section 10.1 for more detail. Firmware Update Confirm & Exit (a) Settings page (b) Your current firmware version will be At the settings page, tap shown. Tap "Update" if new firmware is...
Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Your Device page (b) Settings page (under STA mode) Ensure your console and smart phone are User may tap to enter different setup connected in the same network, then tap page, except Wi-Fi and Firmware . To your console icon to enter settings page.
Viewing your weather data in WUnderground Login your account. To view your weather station live data in a web browser (PC or mobile version), please visit http://www.wunderground.com, and then enter your “Station ID” in the searching box. Your weather data will show up on the next page. You can also login your account to view and download the recorded data of your weather station.
ProWeatherLive shortcut WUnderground shortcut Weathcloud shortcut ProWeatherLive dashboard app Android and iOS ProWeatherLive apps are available in addition to proweatherlive.net. Search "proweatherlive" in iOS App Store or Google Play. Maintenance 10.1 Firmware update The console supports OTA firmware update capability. Its firmware may be updated over the air anytime (whenever necessary) through WSLink app. 10.1.1 Firmware update step 1.
above step to update again. 10.2 Battery replacement and recharge battery When low battery indicator " " appears near the sensor's antenna icon, it indicates that the sensor's battery power is low. Please replace with new batteries. For sensor(s) with rechargeable batteries, when the low battery indicator " "...
plates (temperature, humidity, etc.), mounting hardware, and other moving parts. In this environment, the expected product life is 1-3 years. Our boards are conformal coated to prevent this corrosion. Digital thermometer and hygrometer sensors rely on the changing nature of the metal's resistance, allowing corrosion to occur faster Long-term exposure to high humidity environment.
Some condensation This will disappear when temperature rises up under the sun and will beneath the UV not affect the performance of the unit. sensor may occur overnight Specifications 12.1 Console General specification Dimensions (W x H x D) 219 x 200 x 26mm (8.6 x 7.9 x 1.0 in) Weight 671g (with battery) Main power...
Seite 111
Barometer unit hPa, inHg and mmHg Measuring range 540 ~ 1100hPa (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20.67 ~ 32.48inHg ± 0.15inHg) / (15.95 ~ 20.55inHg ± Accuracy 0.24inHg) (525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) Typical at 25°C (77°F) Resolution 1hPa / 0.01inHg / 0.1mmHg Indoor temperature (Note: Data detected by console) Temperature unit °C and °F ≤0°C ± 2°C (≤32°F ± 3.6°F) Accuracy >0 °C ± 1°C (>32 °F ± 1.8°F) Resolution °C / °F (1 decimal place) Indoor humidity (Note: Data detected by console) Humidity unit 1 ~ 9% RH ± 8% RH @ 25°C (77°F) Accuracy 10 ~ 90% RH ± 5% RH @ 25°C (77°F)
— at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive.Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercury, "Pb" = lead. EC Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 15198 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf WARRANTY &...
Seite 113
Tabla de contenido 1. Introducción ..............116 2.
Seite 114
8. Conectar la consola a WI-FI ............149 8.1 Descargar la app de configuración WSLink .
Seite 115
Precauciones - Se recomienda encarecidamente conservar y leer el “Manual de usuario”. El fabricante y el proveedor no pueden aceptar ninguna responsabilidad por lecturas incorrectas, pérdida de datos exportados o cualquier consecuencia que ocurra debido a una lectura inexacta. - Las imágenes mostradas en este manual pueden diferir de la pantalla real. - El contenido de este manual no puede reproducirse sin el permiso del fabricante.
Introducción Gracias por elegir nuestra estación meteorológica WI-FI con sensor profesional 8 en 1. Este sistema incorpora numerosas funciones avanzadas para el observador meteorológico, como el servicio en la nube ProWeatherLive (PWL), que proporciona previsiones meteorológicas y condiciones de su zona directamente en la consola, al tiempo que recibe los datos meteorológicos personales cargados para ser visualizados en cualquier momento en el sitio web o la app de PWL.
Contenido del paquete Puede encontrar los siguientes artículos en la caja. Estación meteorológica Adaptador AC DC Manual del Array de sensores 8 en 1 Wi-Fi usuario Soporte de montaje para Abrazadera de Almohadilla de Poste de plástico poste montaje goma x 4 Arandelas planas x 4 Tuerca hexagonal Tuercas...
de señal. Seleccione una ubicación al menos a 1–2 metros (3–5 pies) de estas fuentes de interferencia para asegurar la mejor recepción. Puesta en marcha Array de sensores inalámbrico 8 en 1 12. [ RESET ] tecla 1. Recolector de lluvia 7.
5.1.2 Instalar embudo del pluviómetro Instale el embudo del pluviómetro y gírelo en sentido horario para bloquear el embudo en el array de sensores Step 2 Ranuras de bloqueo Step 1 5.1.3 Instalar baterías Desatornilla la puerta de la batería en la parte inferior de la unidad. Inserta las 3 baterías AA (no recargables) de acuerdo con la polaridad +/- indicada. Una vez insertadas, el indicador LED rojo en la parte posterior del array de sensores se encenderá...
Seite 120
Ubicación (latitud, longitud) Ángulo de inclinación del panel solar Hamburgo (53.558, 9.7874) 60° Chicago (42.1146, -88.0464) 45° Houston (29.7711, -95.3552) 30° 0° Bangkok (14.2752, 100.5684) 15° 15° Sídney (-33.5738, 151.3053) * 30° 30° 45° 60° *Los sensores instalados en el hemisferio sur deben tener sus paneles solares mirando al norte. Paso 1: Afloja el tornillo ligeramente hasta que los engranajes del lado opuesto se separen de la posición de...
Paso 4: Empuja el engranaje y aprieta el tornillo hasta que los engranajes estén bien bloqueados. 5.1.5 Instalación de montaje de plástico 1. Asegure el poste de plástico a eu poste fijo con la base de montaje, la abrazadera, las arandelas, los tornillos y las tuercas. Siguiendo las secuencias 1a, 1b, 1c a continuación: 1a. Inserte el poste de plástico en el agujero del 1c.
Seite 122
2. Coloque 2 almohadillas de goma 3. Coloque el conjunto de sensores sobre el poste en los lados internos de la base de de montaje y ajústelo hacia la dirección Norte montaje y la abrazadera del conjunto antes de apretar los tornillos. de sensores, y fíjelos de manera floja. Nota: - Cualquier objeto metálico puede atraer rayos, incluyendo el poste de montaje de su conjunto de sensores. Nunca instale el conjunto de sensores en días tormentosos. - Si desea instalar un conjunto de sensores en una casa o edificio, consulte a un ingeniero eléctrico licenciado para asegurar una correcta conexión a tierra.
5.1.6 Alineación de dirección Instale el sensor inalámbrico 8 en 1 en una ubicación abierta sin obstrucciones arriba ni alrededor del sensor para una medición precisa de lluvia y viento. Ubique el marcador Norte (N) en la parte superior del sensor 8 en 1 y alinee el marcador hacia el Norte al realizar la instalación final utilizando una Point to Point to...
5.2.1 Sensores termohigrómetros No. de Modelo sensores Descripción Imagen soportados Sensor termohigrómetro Datos del sensor: C3130A Temperatura y humedad CH1~7 Sensor termohigrómetro de alta precisión C3133A Datos del sensor: Temperatura y humedad CH1~7 Sensor de humedad y temperatura del suelo Hasta 7 sensores 868MHz SOIL SENSOR Datos del sensor: Humedad del suelo y temperatura C3127A...
5.2.3 Sensores de calidad del aire Sensor(es) Modelo Descripción Imagen soportado(s) Sensor PM2.5 / 10 Datos del sensor: 868MHz AIR QUALITY SENSOR PM 2.5 / PM 10 C3123A Concentración PM 2.5 y PM10 Sensor Datos del sensor: C3138A Sensor 868MHz SENSOR 1 sensor Sensor HCHO con VOC Datos del sensor: C3139A Concentración de HCHO y nivel de 868MHz...
Recomendaciones para una mejor comunicación inalámbrica La comunicación inalámbrica efectiva es susceptible a interferencias por ruido en el entorno, y distancia y barreras entre el transmisor del sensor y la consola. 1. Interferencia electromagnética (EMI): esto puede ser generado por maquinaria, electrodomésticos, iluminación, atenuadores y computadoras, etc.
2. Conecte el jack de energía de la consola a la alimentación de CA con el adaptador incluido. Nota: - La batería de respaldo puede mantener: Hora y Fecha y los registros de clima máximos / mínimos, registros de lluvia y los valores / estados de configuración de alertas. - La memoria incorporada puede mantener: Configuración de WI-FI, configuración del Hemisferio, valores de calibración y ID del sensor. - Retire siempre la batería de respaldo si el dispositivo no se va a utilizar durante un tiempo. Tenga en cuenta que incluso cuando el dispositivo no esté en uso, ciertos ajustes, como la hora, alertas y registros en su memoria seguirán consumiendo batería.
5.4.4 Borrado de datos Durante la instalación del sensor inalámbrico 8 en 1, es probable que los sensores se hayan activado, lo que resultó en mediciones erróneas de lluvia y viento. Después de la instalación, el usuario puede borrar todos los datos erróneos de la consola de pantalla. Simplemente presione la tecla[ RESET ] una vez para reiniciar la consola.
Seite 129
Nombre de tecla Descripción / parte Pantalla Agujero de montaje en pared Pulse para cambiar entre temperatura y humedad interior y CH 1~7 BARO Presione para cambiar entre presión relativa y absoluta Mantenga presionado para ingresar la configuración de unidades de UNIT medición Mantenga presionado 2 segundos para ingresar la configuración de hora, fecha y otras - Presione para mostrar el pronóstico diario / DAY FCST - En modo de configuración, presione para aumentar el valor - Presione para mostrar el pronóstico horario / HOUR FCST...
Hora y fecha 1. Fecha / Día 2. Fase lunar 3. Día de la semana 4. Hora con estado de WI-FI 5. Salida del sol y puesta del sol / salida y puesta de la luna 6.3.1 Estado de la sincronización dehora Una vez que la consola esté conectada al PWL, recuperará la hora según la zona horaria que haya seleccionado en la configuración del PWL. El icono "...
La fase lunar se determina por la hora y Hemisferio Hemisferio Fase lunar la fecha de la consola. La siguiente tabla Norte explica los iconos de fase lunar para los Luna nueva hemisferios Norte y Sur. Por favor, consulte laSección6.4.1 sobre cómo configurar para Creciente el Hemisferio Sur.
[SET] Pulse la tecla [ / DAY FCST ] o [ / HOUR FCST ] para Seleccionar visualización de seleccionar la visualización de salida / puesta del sol o de la salida / puesta del luna sol o de la luna [SET] Sincronización Pulse la tecla [ / DAY FCST ] o [ / HOUR FCST ] para horaria Activado / activar / desactivar la función de sincronización horaria.
Nota: - Durante la configuración, puede volver al modo normal pulsando y manteniendo pulsada la tecla[ UNIT ] durante 2 segundos. - Los sensores PM2.5 / 10, HCHO / VOC, CO y CO son sensores opcionales, no incluidos. Funciones de la consola 6.5.1 Temperatura exterior, humedad, punto de rocío e índice 1. Indicador de señal para mostrar la intensidad de recepción 2. Indicador de batería baja 3. Lectura de temperatura exterior, punto de rocío, índice de calor o sensación térmica por viento 4.
18°C 26°C °C Peligro creciente Peligro creciente °F Sensación térmica por viento Índice de calor 6.5.1.3 Índice de calor El índice de calor se determina mediante los datos de temperatura y humedad del sensor inalámbrico 8 en 1 cuando la temperatura está entre 26°C (79°F) y 50°C (120°F). Rango del índice de calor Advertencia Explicación 27°C a 32°C (80°F a 90°F) Precaución Posibilidad de agotamiento por calor...
Seite 135
6.5.2.2 Tabla de la escala de Beaufort La escala de Beaufort es una escala internacional de velocidades del viento que va de 0 (calma) a 12 (fuerza de huracán). Escala de Descripción Velocidad del viento Condición en tierra Beaufort < 1 km/h <...
6.5.3 Presión barométrica La presión atmosférica es la presión en cualquier punto de la Tierra causada por el peso de la columna de aire encima. Una presión atmosférica se refiere a la presión media y disminuye gradualmente con la altitud. Los meteorólogos utilizan barómetros para medir la presión atmosférica. Como la presión atmosférica absoluta disminuye con la altitud, los meteorólogos corrigen la presión relativa al nivel del mar. Por lo tanto, su presión ABS puede mostrar 1000 hPa a una altitud de 300 m, pero la presión REL será...
6.5.5 RAIN La sección RAINmuestra la información sobre la cantidad o la intensidad de lluvia. 1. Nivel de intensidad de lluvia 2. Periodo de lluvia e indicador de intensidad 3. Lectura de cantidad de lluvia o intensidad de lluvia 6.5.5.1 Modo de visualización de lluvia Pulse la tecla[ RAIN ] para alternar entre: 1.
6.5.6.1 Modo de visibilidad La visibilidad se mide en distancia (ya sea en km o millas), y generalmente se refiere a la distancia a la que un objeto o luz puede distinguirse claramente, dependiendo de la transparencia del aire circundante. Si la conexión WI-FI no es estable durante más de 3 horas, no se mostrará...
6.5.7.1 Modo de cobertura nubosa La cobertura nubosa es un componente importante para comprender y predecir el clima. No solo influye en las condiciones del cielo y en la predicción de precipitaciones, también ayuda a regular la temperatura de una región. Si la conexión WI-FI no es estable durante más de 3 horas, no se mostrará...
Pantalla del sensor termo-higro:(función de sensor 6 7 8 opcional) 6. Intensidad de señal 7. Indicador de batería baja para CH 1~7 8. Lectura de temperatura CH 1~7 9. Indicador CH 1~7 10. Estado del sensor de fugas CH 1~3 11. Icono de tipo de sensor para sensor opcional de piscina o suelo 12. Lectura de humedad del sensor CH 1~7 Nota: El sensor termo-higro es un sensor opcional 6.5.8.1 Fuga de agua (función de sensor opcional) Puede añadir hasta 3 sensores adicionales de fuga de agua (opcionales, consulte lasección 5.2.2)
Seite 141
Cubierto Ventoso Lluvia ligera Lluvia intensa Parcialmente nublado con lluvia ligera Parcialmente nublado Parcialmente nublado Parcialmente nublado Tormentoso Chubascos con con lluvia ligera con lluvia intensa con lluvia intensa tormenta (noche) * Solo cuando el pronóstico es por la noche. Lluvia con tormenta Nevado Lluvia con nieve Lluvia con nieve...
Seite 142
Pulse la tecla [ / DAY FCST] Mantenga pulsado[ / DAY FCST ] durante 2 segundos para activar la función de desplazamiento automático, y el icono aparecerá en el lado derecho de la pantalla. La consola mostrará entonces el pronóstico del tiempo para los 14 días en secuencia. 6.5.9.2 Temperatura media con probabilidad de lluvia parahoy En lugar de temperatura MÁX y MÍN, el usuario puede simplemente pulsar la tecla[ UNIT ] para alternar entre el modo de temperaturas MÁX / MÍN y el modo de temperatura pronosticada con...
Seite 143
Pulse la tecla [ / HOUR FCST] Pulse la tecla [ / HOUR FCST] Pulse la tecla [ / HOUR FCST] Pulse la tecla [ / HOUR FCST] Pulse la tecla [ / HOUR FCST] Mantenga pulsada la tecla[ / HOUR FCST ] durante 2 segundos para la función de desplazamiento automático, y el icono aparecerá...
ProWeatherLive. - Si la actualización es normal, aparecerá el icono y el intervalo de actualización será cada hora. - Si la conexión Wi-Fi no es estable durante más de 3 horas, no se mostrarán el pronóstico del tiempo, la cobertura nubosa ni la visibilidad, y el icono desaparecerá.
Nota: La página weby la app del servidor en la nube están sujetas a cambios sin previo aviso. Para ProWeatherLive (PWL) *** Esto se recomienda realizar desde un ordenador de sobremesa o portátil *** 1. Enhttps://proweatherlive.nethaga clic en el botón "Crear su cuenta" y luego siga las instrucciones para crear su cuenta.
4. haga clic en el botón "Editar" en la esquina superior derecha de la pestaña de estación. 5. Ingrese el Nombre del dispositivo", la "Dirección MAC del dispositivo", "Altitud", "Latitud", "Longitud" y seleccione su zona horaria en la pestaña de estación, luego haga clic en "Confirmar" para guardar la configuración. Nota: La dirección MAC del dispositivo se encuentra en la parte trasera de la consola. AA:11:BB:XX:YY:ZZ - Las condiciones meteorológicas y los pronósticos se basarán en las latitudes y longitudes ingresadas, que también se utilizan para calcular las horas de salida y puesta del sol, salida y puesta de la luna.
Seite 147
3. En la parte inferior de la página "Mi estación meteorológica", haga clic en "Añadir nuevo dispositivo" para agregar su dispositivo. 4. En el paso “Seleccionar tipo de dispositivo”, elija “Otro” en la lista y luego pulse “Siguiente”. 5. En el paso “Establecer nombre y ubicación del dispositivo”, seleccione su ubicación en el mapa y luego pulse "Siguiente".
8. Anote su ID de estación" y "clave de estación" para el paso de configuración posterior. 7. En la interfaz de configuración mencionada en lasección 8.5(c2), seleccione Weather Underground en la primera fila de la sección de configuración del servidor meteorológico y luego introduzca el ID y la clave de estación asignados por Weather Underground, siga los pasos para completar la configuración. 8. Sus datos están siendo ahora subidos a Weather Underground. Para Weathercloud (WC) 1. Enhttps://weathercloud.netintroduzca su información en la sección "Únase hoy", luego siga las instrucciones para crear su cuenta.
4. Anote su ID y clave para el paso de configuración posterior. 9. En la interfaz de configuración mencionada en lasección 8.5(c3), seleccione Weathercloud en la segunda fila de la sección de configuración del servidor meteorológico y luego introduzca el ID y la clave de estación asignados por Weathercloud, siga los pasos para completar la configuración. Conectar la consola a WI-FI Descargar la app de configuración WSLink Para conectar la consola a WI-FI, debe descargar la app de configuración "WSLink" desde uno de los siguientes enlaces escaneando el código QR o buscando "WSLink" en App Store o Google Play.
App Store Google Play La app WSLink es necesaria para que la consola se conecte a WI-FI e Internet, configurar el servidor meteorológico, calibrar sensores y actualizar firmware. Nota : - La app WSLink es solo para configuración. No se utiliza para ver los datos meteorológicos de forma remota. - La app WSLink puede estar sujeta a cambios y actualizaciones. Consola en modo punto de acceso 1. Cuando encienda la consola por primera vez, la pantalla LCD de la consola mostrará parpadeando "AP"...
Añadir su consola a WSLink Abra la app WSLink y siga los pasos a continuación para añadir su consola a WSLink. Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John...
Configurar nueva consola con WSLink La app seguirá los pasos siguientes para guiarle en la configuración. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (g)Página del servidor (e)Página de Wi-Fi (f)Página "Editar dispositivo" meteorológico Red:seleccione la red WI- Nombre del dispositivo:Crea...
Configuración del servidor meteorológico Página de configuración de los diferentes servidores meteorológicos: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud y servidor personalizado. Settings Weather server ProWeatherLive Note Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Other Server Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Página de configuración (b)Seleccione el servidor En la página de configuración, meteorológico. pulse "Servidor meteorológico". Weather server Weather server ProWeatherLive...
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Station key Upload Se puede seleccionar: - 12 segundos Upload interval - 15 segundos 1 minute - 1 minuto - 5 minutos API type You need to first register your device Se puede API de WUnderground at Weathercloud (weathercloud.net).
Calibración Settings Calibration Unit Sección interior Indoor (Display Console) Sección exterior Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Edit device Weather server Sección para sensores termo-higro opcionales Calibration (CH1 ~ CH7). Firmware Save Confirm & Exit (a) Página de configuración (b) Página de calibración En la página de configuración, pulse 1. Pulse "Unidad" para cambiar la unidad si es "Calibración".
Sensor PM2.5 calibrado de grado Valor PM2.5 Desplazamiento ±99μg/m³ de laboratorio Sensor PM10 calibrado de grado Valor PM10 Desplazamiento ±99μg/m³ de laboratorio Otros Sensor HCHO calibrado de grado sensores Valor HCHO Desplazamiento ±500ppb de laboratorio (opcionales) Sensor de CO2calibrado de grado Sensor22 Desplazamiento ±500ppm de laboratorio Sensor CO calibrado de grado de Valor CO Desplazamiento ±200ppm...
Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Página "Su dispositivo" (b) Página de configuración (en Asegúrese de que su consola y modo STA) smartphone estén conectados a la misma El usuario puede pulsar para acceder red, luego pulse el icono de su consola a diferentes páginas de configuración, para entrar en la página de configuración.
Ver sus datos meteorológicos en WUnderground Inicie sesión en su cuenta. Para ver los datos en vivo de su estación meteorológica en un navegador web (versión PC o móvil), visitehttp://www.wunderground.comy luego introduzca su “ID de estación” en el campo de búsqueda. Sus datos meteorológicos aparecerán en la página siguiente. También puede iniciar sesión en su cuenta para ver y descargar los datos registrados de su estación meteorológica.
Ver datos meteorológicos a través de la app WSLink Con la aplicación WSLink, el usuario puede tocar el icono de acceso directo de ProWeatherLive, Wunderground o Weathercloud en la página "Su dispositivo" para acceder directamente a los datos meteorológicos en tiempo real en su panel web respectivo. Acceso directo a ProWeatherLive Acceso directo a WUnderground Acceso directo a Weathercloud App del panel ProWeatherLive Las aplicaciones ProWeatherLive para Android e iOS están disponibles además de...
reconectará a su router WI-FI y volverá a cargar los datos una vez que la actualización del firmware haya finalizado con éxito. Si la consola no puede conectarse a su router, acceda de nuevo a la aplicación WSLink para configurar. - Después de la actualización del firmware, si falta información de configuración, por favor vuelva a introducirla. - El proceso de actualización del firmware conlleva un riesgo potencial y no puede garantizar el éxito al 100 [ / DAY FCST ] o[ / HOUR FCST %. Si la actualización falla, simplemente mantenga pulsada la tecla durante 10 segundos y repita el paso anterior para volver a actualizar.luego repita los pasos anteriores para actualizar de nuevo. 10.2 Sustitución de baterías y recarga de batería Cuando aparezca el indicador de batería baja "...
En general, si se sigue el programa de mantenimiento regular del manual del propietario, el usuario puede esperar una vida útil superior a los 3 años antes de que se deba sustituir completamente el conjunto de sensores. La vida útil de una estación meteorológica está fuertemente influenciada por su entorno, vea los siguientes ejemplos: Entornos costeros, pantanosos o húmedos. El aire salino, la salpicadura de sal y la acidificación son los entornos más difíciles para la longevidad de una estación meteorológica. Estos pueden corroer rodamientos, placas de sensores (temperatura, humedad, etc.), estructuras de montaje y otras partes móviles. En este entorno, se espera una vida útil del producto de 1 a 3 años.
No se informan datos 1. Asegúrese de que el ID de estación y la clave de estación sean a ProWeatherLive, correctos. Wunderground.com o 2. Asegúrese de que la fecha y la hora en la consola sean correctas. weathercloud.net Si no lo son, podría estar enviando datos antiguos en lugar de datos en tiempo real. 3. Asegúrese de que la zona horaria esté configurada correctamente. Si no lo está, podría estar enviando datos antiguos en lugar de datos en tiempo real.
Seite 163
Visualización de fecha DD / MM o MM / DD Método de sincronización Servidor horario de internet horaria Idiomas para los días de la EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU semana App de configuración Nombre de la app WSLink 1.8 o posterior Plataforma de descarga de Google Play y Apple Store la app Plataforma compatible Teléfonos inteligentes Android o iPhone...
Rango de visualización de -65 ~ 50°C Sensación térmica Rango de visualización del 26 ~ 50°C índice de calor Rango de visualización de -65 ~ 18°C (velocidad del viento > 4,8 km/h) sensación térmica por viento Rango de visualización del -20 ~ 80°C punto de rocío 0,1 ~ 60°C ± 0,4°C (32,2 ~ 140°F ± 0,7°F) Precisión -19,9 ~ 0°C ± 0,7°C (-3,8 ~ 32°F ± 1,3°F) -40 ~ -20°C ± 1°C (-40 ~ -4°F ± 1,8°F) Resolución °C / °F (1 decimal) Humedad exterior ( Nota:Datos detectados por el sensor 8 en 1) Unidad de humedad 1~9% HR ± 5% HR @25°C (77°F)
Directiva sobre Pilas. Las pilas que contienen sustancias tóxicas están marcadas con un símbolo y un símbolo químico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo. Declaración de conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de referencia: 15198 cumple con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.bresser.de/download/15198/ CE/15198.pdf http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf GARANTÍA Y SERVICIO El período de garantía regular es de 2 años y comienza en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía voluntaria ampliado como se indica en la caja de...
Seite 166
Table des matières 1. Introduction ..............4 2.
Seite 167
8. Connectez la console au WI-FI ............37 8.1 Téléchargez l'application de configuration WSLink .
Seite 168
Précautions - Il est fortement recommandé de conserver et de lire le “Manuel de l'utilisateur”. Le fabricant et le fournisseur ne peuvent être tenus responsables des lectures incorrectes, des données exportées perdues et de toute conséquence résultant d'une lecture incorrecte. - Les images montrées dans ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
Introduction Merci d’avoir choisi notre station météo WI-FI avec capteur professionnel 8-en-1. Ce système regroupe de nombreuses fonctionnalités avancées pour les observateurs météo, telles que le service cloud ProWeatherLive (PWL) qui fournit les prévisions et les conditions météo de votre région sur votre console tout en permettant de consulter à tout moment vos données météo personnelles téléchargées sur le site ou l’application PWL. Le capteur professionnel sans fil 8-en-1 intègre les capteurs WBGT, température, humidité, vent, pluie, UV et luminosité, pour surveiller en permanence les conditions météorologiques locales et transmettre ces données à...
Contenu de l'emballage Vous trouverez les éléments suivants dans la boîte : Station météo Wi-Fi Adaptateur AC/DC Manuel Capteur 8-en-1 utilisateur Support de montage sur Serre-montage Tapis en Poteau en plastique poteau caoutchouc x 4 Rondelles plates x 4 Ecrou hexagonal Ecrous Vis x 4 pour serre-montage pour serre-montage pour poteau en...
5.1.2 Installer l'entonnoir du pluviomètre Installez l'entonnoir du pluviomètre et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller sur le capteur. Step 2 Rainures de Step 1 verrouillage 5.1.3 Installer les piles Dévissez le compartiment des piles situé en bas de l'unité. Insérez les 3 piles AA (non rechargeables) selon la polarité +/- indiquée. Une fois insérées, l'indicateur LED rouge à l'arrière du capteur s'allumera et commencera à...
Seite 173
Étape 1 : Desserrer légèrement la vis jusqu'à ce que les engrenages de l'autre côté se séparent de la position de verrouillage. Étape 2 : Poussez la vis vers l'intérieur jusqu'à ce que les engrenages de l'autre côté se séparent de la position de verrouillage.
5.1.5 Installation du montage en plastique 1. Fixez le poteau en plastique à votre poteau fixe avec la base de montage, le serre-montage, les rondelles, les vis et les écrous. Suivez les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou 1c. Fixez le support de montage et le du support de montage, puis fixez-le avec la vis serre-montage ensemble sur un poteau et l'écrou.
- Si vous souhaitez installer un capteur sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé pour garantir une mise à la terre correcte. Un impact direct de la foudre sur un poteau métallique peut endommager ou détruire votre maison. - Installer le capteur à un emplacement élevé peut entraîner des blessures ou la mort. Effectuez autant d'inspections et d'opérations initiales que possible au sol et dans les bâtiments ou maisons. Installez le capteur uniquement par temps clair et sec. 5.1.6 Alignement directionnel Installez le capteur sans fil 8-en-1 dans un endroit ouvert, sans obstructions au-dessus et autour du capteur pour garantir des mesures...
5.2.1 Capteurs thermo-hygro Nombre de Modèle capteurs pris Description Image en charge Capteur thermo-hygro Données du capteur : C3130A CH1~7 température et humidité Capteur thermo-hygro de haute précision C3133A Données du capteur : CH1~7 température et humidité Capteur d'humidité et de température du sol Jusqu'à 7 868MHz SOIL SENSOR capteurs Données du capteur : CH1~7 humidité du sol et température C3127A Capteur de piscine...
Recommandations pour une meilleure communication sans fil Une communication sans fil efficace est sensible aux interférences électromagnétiques dans l'environnement, à la distance et aux barrières entre l'émetteur du capteur et la console. 1. Interférences électromagnétiques (EMI) – elles peuvent être générées par des machines, des appareils électroménagers, des éclairages, des variateurs et des ordinateurs, etc. Veuillez donc garder votre console à...
2. Connectez la prise d'alimentation de la console d'affichage à l'alimentation secteur avec l'adaptateur inclus. Note : - La batterie de secours peut sauvegarder : l'heure & la date & les enregistrements météo Max/Min, les enregistrements de pluie et les valeurs / états des alertes. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : les réglages WI-FI, le réglage de l'hémisphère, les valeurs de calibration et l'ID du capteur. - Veuillez toujours retirer la pile de secours si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. Gardez à...
l'indicateur de la force du signal du capteur et la lecture météorologique apparaîtront sur l'écran de la console. 5.4.4 Effacement des données Pendant l'installation du capteur sans fil 8-en-1, il est probable que les capteurs aient été déclenchés, ce qui a entraîné des mesures erronées de la pluie et du vent. Après l'installation, l'utilisateur peut effacer toutes les données erronées de la console d'affichage. Il suffit d'appuyer une fois sur la touche[ RESET ]pour redémarrer la console.
Touches de la console d'affichage 16 17 18 19 20 Nom de la Description touche / Partie Écran d'affichage Trou de montage mural Appuyez pour alterner entre température et humidité intérieure et CH BARO Appuyez pour basculer entre pression relative et pression absolue Maintenez enfoncé pour entrer dans les réglages des unités de UNIT mesure Maintenez 2 secondes pour entrer dans les réglages de l'heure, de la...
- Appuyez pour réinitialiser la console 16 RESET - Maintenez 6 secondes pour réinitialiser la console aux paramètres d'usine - Appuyez pour démarrer la synchronisation du capteur (appairage) 17 SENSOR / WI-FI - Maintenez 6 secondes pour entrer ou sortir du mode AP Appuyez pour mettre à...
2. Si le signal est interrompu et ne revient pas dans les 15 minutes, l’icône de signal disparaîtra. La température et l’humidité afficheront « Er » pour le canal correspondant. 3. Si le signal ne revient pas dans les 48 heures, l’affichage « Er » deviendra permanent. Vous devez remplacer les piles puis appuyer sur[SENSOR / WI-FI]Vous devez remplacer les piles, puis appuyer sur la touche [Sensor / WI-FI] pour réappairer le capteur. 6.3.4 Indicateur de tendance L’indicateur de tendance affiche les tendances de changement de température, d’humidité et de pression atmosphérique pour les prochaines minutes.
Autres réglages 6.4.1 Heure, date, unité et autres paramètres Maintenez la touche[SET ]enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage. Appuyez sur[ / DAY FCST ]ou[ / HOUR FCST ]touchepour ajuster, puis appuyez sur[SET ]pour continuer avec l’étape suivante de la configuration. Veuillez suivre les instructions de configuration ci-dessous. Étape Mode Procédure de réglage...
[UNIT] Format d’affichage Appuyez sur[ / DAY FCST ]ou[ / HOUR FCST ]touche pour de la direction du sélectionner l’affichage 360° ou 16 directions vent [UNIT] Unité de pression Appuyez sur[ / DAY FCST ]ou[ / HOUR FCST ]touche pour barométrique sélectionner hPa, mmHg ou inHg [UNIT] Appuyez sur[ / DAY FCST ]ou[ / HOUR FCST ]touche pour Unité...
Attention Prudence extrême Danger Danger extrême 26,7 ~ 29,3 °C 29,4 ~ 31 °C 31,1 ~ 32,1 °C > 32,2 °C Note : - La plage d’affichage WBGT va de 10 °C à 50 °C (50 °F à 122 °F). Si la valeur est en dehors de cette plage, « Lo » ou « Hi » s’affichera. - Aucune icône WBGT ne s’affichera si la lecture est inférieure à 26,7 °C. 6.5.1.2 Ressenti La « température ressentie » indique comment la température extérieure est réellement perçue. Elle est une valeur composite du facteur de refroidissement éolien (18 °C ou moins) et de l’indice de chaleur (26 °C ou plus).Lorsque la température extérieure est comprise entre 18,1 °C et 25,9 °C, plage dans laquelle le vent et l’humidité influencent peu la température, l’appareil indique comme « température ressentie » la valeur réellement mesurée de la température extérieure. 18°C 26°C °C Danger croissant Danger croissant °F Refroidissement éolien Indice de chaleur 6.5.1.3 Indice de chaleur L’indice de chaleur est déterminé...
1. Indicateur de rafales et rafales sur 10 minutes 2. Lecture de la direction du vent (16 points ou 360 degrés) 3. Affichage de la vitesse du vent, des rafales, des rafales sur 10 minutes ou de l’échelle de Beaufort 4. Indicateur des directions de vent des 5 dernières minutes 5.
62 ~ 74 km/h Quelques branches cassées. 39 ~ 46 mph Coup de vent Les voitures dévient sur la route. Marcher 34 ~ 40 nœuds devient très difficile. 17,2 ~ 20,7 m/s 75 ~ 88 km/h Certaines branches cassées, petits arbres Fort coup de 47 ~ 54 mph déracinés. Les panneaux et barrières vent 41 ~ 47 nœuds temporaires s’envolent. 20,8 ~ 24,4 m/s 89 ~ 102 km/h Des arbres cassés ou déracinés, dégâts 55 ~ 63 mph Tempête 48 ~ 55 nœuds structurels probables. 24,5 ~ 28,4 m/s 103 ~ 117 km/h Violente Dommages importants sur la végétation et...
6.5.4 Intensité lumineuse, indice UV et niveau d'exposition 1. Niveau d’exposition UV 2. Indice UV 3. Indicateurs de protection UV recommandés 4. Intensité de la lumière solaire 6.5.4.1 Tableau indice UV vs niveau d’exposition Niveau Faible Modéré Élevé Très élevé Extrême d’exposition Indice UV...
6.5.5.2 Définition des niveaux de taux de pluie Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Pluie légère Modéré Forte pluie Pluie violente 0,1~ 2,5 mm/h 2,51 ~ 10,0 mm/h 10,1 ~ 50,0 mm/h > 50,0 mm/h 6.5.5.3 Pour réinitialiser l’enregistrement total des précipitations En mode normal, maintenez la touche[ RAIN ]enfoncée pendant 6 secondes pour réinitialiser tous les enregistrements de pluie.
6.5.6.4 Mode CO(fonction avec capteur optionnel) Quand le capteur CO est appairé, la console affiche les lectures de CO. 6.5.6.5 Mode PM2.5/10(fonction avec capteur optionnel) Quand le capteur PM2.5/10 est appairé, la console affiche les valeurs PM2.5/10 ou les indices AQI correspondants. PM2.5 PM2.5 AQI PM10 Indice AQI PM10 Note : Les capteurs PM2.5/10, HCHO/VOC, CO2et CO sont des capteurs optionnels. 6.5.7 État du ciel La section d’état du ciel affiche le pourcentage de couverture nuageuse basé sur l’emplacement défini dans PWL. Si vous avez un capteur de foudre optionnel, vous pouvez consulter les éclairs détectés en appuyant sur la touche[SKY]et en suivant la séquence d’affichage suivante : Couverture nuageuse Temps / distance des éclairs Nombre d’éclairs par heure.
6.5.8 Température et humidité intérieure et CH1 ~ 7 en option Cette console peut afficher les relevés des capteurs thermo-hygro intérieurs et CH1~7 en option. En mode normal, appuyez sur[ CH ]pour basculer entre les canaux sans fil et l’intérieur. Pour activer le défilement automatique, maintenez simplement[ CH ]enfoncé pendant 2 secondes, et l’icône apparaîtra. La console fera défiler les lectures de tous les capteurs. Écran intérieur : 1. Icône de défilement automatique Intérieur / CH1~7 2. Icône d’indice de confort 3. Indicateur de tendance 4.
Seite 193
Ensoleillé Ciel clair* Partiellement Partiellement Nuageux / Brumeux nuageux nuageux Très nuageux Venteux Pluie légère Forte pluie Partiellement nuageux avec pluie légère Partiellement Partiellement Partiellement Orageux Averses orageuses nuageux avec pluie nuageux avec forte nuageux avec forte légère (nuit) pluie pluie * Seulement si la prévision tombe pendant la nuit.
Seite 194
Appuyez sur la touche [ / DAY FCST] Appuyez sur la touche [ / DAY FCST] Appuyez et maintenez la touche[ / DAY FCST ] pendant 2 secondes pour activer la fonction de défilement automatique, et l’icône apparaîtra sur le côté droit de l’écran. La console affichera ensuite les prévisions météo pour les 14 jours en séquence. 6.5.9.2 Température moyenne avec probabilité...
Seite 195
Appuyez sur la touche [ / HOUR FCST] Appuyez sur la touche [ / HOUR FCST] Appuyez sur la touche [ / HOUR FCST] Appuyez sur la touche [ / HOUR FCST] Appuyez sur la touche [ / HOUR FCST] Appuyez et maintenez la touche[ / HOUR FCST ] pendant 2 secondes pour activer la fonction de défilement automatique, et l’icône apparaîtra sur le côté...
Note : - Il s’agit d’un service de prévisions météo en ligne. Veuillez garder la console connectée à ProWeatherLive. Vous pouvez consulter les sections 7 et 8 pour la configuration WI-FI et PWL. - Veuillez saisir l'emplacement correct de votre appareil dans la page "Modifier l'appareil" de ProWeatherLive. - Si la mise à jour est normale, l’icône apparaîtra et l’intervalle de mise à jour sera d’une heure. - Si la connexion Wi-Fi est instable pendant plus de 3 heures, les prévisions météo, la couverture nuageuse et la visibilité ne seront pas affichées, et l’icône disparaîtra.
enregistrements MAX et MIN. Rétroéclairage La luminosité du rétroéclairage de la console peut être ajustée à l’aide du commutateur à glissière[ BACK LIGHT ]pour sélectionner la luminosité appropriée : - Faites glisser vers la position[ HI ]pour un rétroéclairage plus lumineux. - Faites glisser vers la position[ LO ]pour un rétroéclairage plus faible.
Seite 198
Étape 1 Étape 2 3. Dans la page "Modifier les appareils", cliquez sur "+Ajouter" en haut à droite pour créer un nouvel appareil. L’identifiant de station et la clé seront générés instantanément. Notez-les, puis cliquez sur “FINISH” pour créer l’onglet de la station. 4. cliquez sur le bouton "Modifier" en haut à droite de l’onglet de la station. 5. Saisissez le Nom de l’appareil", l’"adresse MAC de l’appareil", "Altitude", "Latitude", "Longitude"...
Note : L’adresse MAC de l’appareil se trouve à l’arrière de la console. AA:11:BB:XX:YY:ZZ - Les conditions météorologiques et les prévisions seront basées sur les latitudes et longitudes saisies, qui sont également utilisées pour calculer les heures de lever/coucher du soleil et de la lune. - Saisissez un signe négatif pour les latitudes ou longitudes dans l’hémisphère sud ou ouest respectivement. Par exemple : 33,8682 Sud devient “-33,8682” ; 74,3413 Ouest devient “-74,3413” 6.
Seite 200
6. Suivez leurs instructions pour saisir les informations de votre station, dans l'étape "Dites- nous en plus sur votre appareil", (1) entrez un nom pour votre station météo. (2) remplissez les autres informations (3) sélectionnez "J'accepte" pour accepter les conditions de confidentialité de Weather Underground, (4) cliquez sur "Suivant"...
7. Notez votre "ID de station" et "Clé de station" pour l'étape de configuration ultérieure. 8. Dans l'interface de configuration mentionnée dans lasection 8.5(c2), sélectionnez Weather Underground dans la première ligne de la section de configuration du serveur météo, puis saisissez l'ID de station et la clé attribués par Weather Underground, suivez les étapes pour terminer la configuration. 9. Vos données sont maintenant téléchargées vers Weather Underground. Pour Weathercloud (WC) 1. Surhttps://weathercloud.netentrez vos informations dans la section "Rejoignez-nous aujourd'hui", puis suivez les instructions pour créer votre compte.
3. Entrez toutes les informations dans la pageCréer un nouvel appareil, pour laModèle*boîte de sélection, choisissez "Série W100" dans la section "CCL". Pour la boîte de sélection Type de lien*, sélectionnez "PARAMÈTRES". Une fois terminé, cliquez surCréer. 4. Notez votre ID et votre clé pour l'étape de configuration ultérieure. 5. Dans l'interface de configuration mentionnée dans lasection 8.5(c3), sélectionnez Weathercloud dans la deuxième ligne de la section de configuration du serveur météo, puis saisissez l'ID de station et la clé...
App Store Google Play L'application WSLink est nécessaire pour que la console se connecte au WI-FI et à Internet, configure le serveur météo, effectue l'étalonnage des capteurs et mette à jour le firmware. Remarque : - L'application WSLink est uniquement destinée à la configuration. Elle n'est pas utilisée pour visualiser à distance vos données météo. - L'application WSLink peut être sujette à des modifications et mises à jour. Console en mode point d'accès 1. Lorsque vous allumez la console pour la première fois, l'écran LCD de la console affichera "AP" clig Notant et l'icone " " pour signifier qu'elle est entrée en mode AP (Point d'Accès), et est prête pour les paramètres WI-FI.
Ajoutez votre console à WSLink Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink. Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John OTHERWISE...
Configurer une nouvelle console avec WSLink L'application vous guidera à travers les étapes de configuration ci-dessous. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (e)Page Wi-Fi (g)Page du serveur météo (f)Page d'édition de l'appareil Réseau :sélectionnez le réseau Veuillez vous référer à...
Paramétrage du serveur météo La page de configuration des différents serveurs météo : ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud et serveur personnalisé. Settings Weather server ProWeatherLive Note Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Weather server Other Server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b)Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres, météo.
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Station key Upload Sélectionnable : - 12 secondes - 15 secondes Upload interval - 1 minute 1 minute - 5 minutes API type You need to first register your device Sélectionnable : API WUnderground at Weathercloud (weathercloud.net).
Note : - L'étalonnage de la plupart des paramètres n'est pas nécessaire, à l'exception de la Pression Relative, qui doit être étalonnée au niveau de la mer pour tenir compte des effets de l'altitude. - Pour la température et la pression, l'application calculera et convertira toujours la valeur d'étalonnage en °C et hPa respectivement. Firmware Settings Firmware Firmware version 1.00 New Firmware 1.01 available...
Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page Votre Appareil (b) Page des paramètres (en mode Assurez-vous que votre console et votre STA) smartphone sont connectés au même L’utilisateur peut appuyer pour réseau, puis appuyez sur l’icône de votre entrer dans différentes pages de console pour accéder à...
Visualisation de vos données météo dans WUnderground Connectez-vous à votre compte. Pour visualiser les données en direct de votre station météo dans un navigateur web (version PC ou mobile), veuillez visiterhttp://www.wunderground.com, puis entrez votre "ID de station" dans la boîte de recherche. Vos données météo s'afficheront sur la page suivante. Vous pouvez également vous connecter à votre compte pour visualiser et télécharger les données enregistrées de votre station météo.
Raccourci ProWeatherLive Raccourci WUnderground Raccourci Weathercloud Application tableau de bord ProWeatherLive Des applications ProWeatherLive pour Android et iOS sont disponibles en plus de proweatherlive.net. Recherchez "proweatherlive" dans l'App Store iOS ou Google Play. Maintenance 10.1 Mise à jour du firmware La console prend en charge la capacité de mise à jour OTA du firmware. Son firmware peut être mis à...
nouveau les informations de configuration. - Le processus de mise à jour du firmware comporte un risque potentiel et ne garantit pas un succès à 100 [ / DAY FCST ]ou[ / HOUR FCST ] %. Si la mise à jour échoue, maintenez simplement la touche pendant 10 secondes, puis répétez l'étape ci-dessus pour relancer la mise à jour.répétez ensuite l'étape ci-dessus pour effectuer à nouveau la mise à jour. 10.2 Remplacement et recharge des piles Lorsque l'indicateur de pile faible " " apparaît près de l'icône d'antenne du capteur, cela indique que la pile du capteur est faible.
En général, si le calendrier d’entretien recommandé dans le manuel de l’utilisateur est suivi, on peut s’attendre à une durée de vie supérieure à 3 ans avant que le bloc capteurs ne doive être entièrement remplacé. La durée de vie d’une station météo dépend en grande partie de l’environnement, voir les exemples suivants : Environnements côtiers, marécageux ou humides.
Les données ne 1. Assurez-vous que votre ID de station et votre Clé de station sont sont pas transmises corrects. à ProWeatherLive, 2. Assurez-vous que la date et l'heure sont correctes sur la console. Wunderground.com Si elles sont incorrectes, vous pouvez transmettre des données ou weathercloud.net anciennes, pas en temps réel. 3.
Seite 216
Langues des jours de la EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU semaine Application de configuration Nom de l'application WSLink 1.8 ou ultérieur Plateforme de téléchargement de Google Play et Apple Store l'application Plateformes prises en charge Smartphone Android ou iPhone Plateforme météo ProWeatherLive Site web https://proweatherlive.net Nom de l'application ProWeatherLive...
Plage d'affichage de l'indice 26 ~ 50 °C de chaleur Plage d'affichage du -65 ~ 18 °C (vitesse du vent > 4,8 km/h) refroidissement éolien Plage d'affichage du point de -20 ~ 80 °C rosée 0,1 ~ 60 °C ± 0,4 °C (32,2 ~ 140 °F ± 0,7 °F) Précision -19,9 ~ 0 °C ± 0,7 °C (-3,8 ~ 32 °F ± 1,3 °F) -40 ~ -20 °C ± 1 °C (-40 ~ -4 °F ± 1,8 °F) Résolution °C / °F (1 décimale) Humidité extérieure (Note :Données détectées par le capteur 8-en-1) Unité d'humidité 1~9 % HR ± 5 % HR à 25 °C (77 °F) Précision 10~90 % HR ± 3,5 % HR à 25 °C (77 °F) 91~99 % HR ± 5 % HR à 25 °C (77 °F) Résolution Vitesse et direction du vent (Note :Données détectées par le capteur 8-en-1) Unité...
à la loi — dans un point de collecte local ou dans le commerce de détail. L’élimination avec les déchets domestiques enfreint la directive sur les piles. Les piles contenant des substances toxiques sont marquées d’un symbole et d’un symbole chimique. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercure, "Pb" = plomb. Déclaration CE de conformité Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d’équipement portant le numéro de référence : 15198 est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.bresser.de/ download/15198/CE/15198.pdf http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf GARANTIE &...
Seite 219
Indice 1. Introduzione ..............222 2.
Seite 220
8. Collegare la console al WI-FI ............255 8.1 Scarica l'app di configurazione WSLink .
Seite 221
Precauzioni - Si consiglia vivamente di conservare e leggere il “Manuale utente”. Il produttore e il fornitore non si assumono alcuna responsabilità per letture errate, perdita di dati di esportazione o conseguenze derivanti da letture inaccurate. - Le immagini mostrate in questo manuale possono differire dal display reale. - Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore. - Le specifiche tecniche e il contenuto del manuale utente di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Introduzione Grazie per aver scelto la nostra stazione meteorologica WI-FI con sensore professionale 8-in-1. Questo sistema integra molte funzioni avanzate per l’osservatore meteorologico, come il servizio cloud ProWeatherLive (PWL) che fornisce previsioni meteo online e condizioni della tua zona sulla console, ricevendo allo stesso tempo i Suoi dati meteo personali caricati, visualizzabili in qualsiasi momento sul sito web o app PWL.
Contenuto della confezione Nella confezione troverai: Stazione meteorologica Adattatore AC/DC Manuale utente Array di sensori 8-in-1 Wi-Fi Supporto per montaggio Morsetto di Tappetini in Palo in plastica a palo montaggio gomma x 4 Rondelle piatte x 4 per Dado esagonale per Dadi esagonali x Viti x 4 per morsetto morsetto...
Installa l’imbuto del pluviometro e ruota in senso orario per bloccarlo all’array di sensori Step 2 Scanalature di bloccaggio Step 1 5.1.3 Installa le batterie Svita lo sportello delle batterie sul fondo dell’unità. Inserisci 3 batterie AA (non ricaricabili) rispettando la polarità indicata. Una volta inserite, l’indicatore LED rosso sul retro dell’array lampeggerà...
Seite 226
Passo 1: Allenta leggermente la vite finché gli ingranaggi sul lato opposto non si separano dalla posizione di blocco. Passo 2: Spingi la vite verso l’interno finché gli ingranaggi sul lato opposto non si separano dalla posizione di blocco. Passo 3: Regola l’angolo verticale del pannello solare (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) in base alla latitudine. Passo 4: Spingi l’ingranaggio e stringi la vite finché gli ingranaggi non sono saldamente bloccati.
5.1.5 Installazione del montaggio in plastica 1. Fissa il palo in plastica al palo di supporto con la base di montaggio, il morsetto, le rondelle, le viti e i dadi seguendo le sequenze 1a, 1b, 1c: 1a. Inserisci il palo in plastica nel foro della base 1c.
Nota: - Qualsiasi oggetto metallico può attirare fulmini, incluso il palo di montaggio dell’array di sensori. Non installare mai l’array di sensori durante giornate tempestose. - Se desideri installare un array di sensori su una casa o un edificio, consulta un ingegnere elettrico autorizzato per garantire un corretto collegamento a terra. Un fulmine che colpisce direttamente un palo metallico può...
5.2.1 Sensori termo-igro Numero Modello di sensori Descrizione Immagine supportati Sensore Termo-Igro Dati sensore: C3130A Temperatura e umidità CH1~7 Sensore Termo-Igro ad Alta Precisione Dati sensore: C3133A Temperatura e umidità CH1~7 Sensore Umidità del Suolo e Temperatura Fino a 7 sensori 868MHz SOIL SENSOR Dati sensore: Umidità del suolo e temperatura CH1~7 C3127A Sensore Piscina...
Raccomandazioni per la migliore comunicazione wireless La comunicazione wireless è sensibile alle interferenze ambientali, alla distanza e agli ostacoli fra trasmettitore e console. 1. Interferenza elettromagnetica (EMI) – può generarsi da macchinari, elettrodomestici, illuminazione, dimmer e computer. Mantieni la console a 1–2 m di distanza da questi oggetti. 2.
2. Collegare la spina di alimentazione della console alla rete elettrica tramite l’adattatore incluso. Nota: - La batteria tampone conserva: data e ora, record meteo Max/Min, dati precipitazioni e valori/stato delle impostazioni di allarme. - La memoria integrata conserva: impostazioni WI-FI, emisfero, valori di calibrazione e ID sensori. - Rimuovere sempre la batteria di backup se il dispositivo non verrà utilizzato per un certo periodo. Si ricorda che, anche quando non in uso, alcune impostazioni, come l’orologio, gli allarmi e i dati memorizzati, continueranno a consumare la batteria di backup.
5.4.4 Cancellazione dati Durante l’installazione, i sensori possono attivarsi provocando misurazioni errate di pioggia e vento. Dopo l’installazione, l’utente può cancellare tutti i dati errati dalla console. premere semplicemente il tasto [ RESET ] una volta per riavviare la console. Funzioni e operazioni della console Display schermo 1.
Tasto / Parte Descrizione Display Foro per montaggio a parete Premere per passare da temperatura e umidità interna a CH 1~7 BARO Premere per alternare pressione relativa e assoluta UNIT Tieni premuto per impostare unità di misura Tieni premuto 2 s per impostare ora, data e altre opzioni - Premere per mostrare previsione giornaliera /DAY FCST - In impostazione, premere per aumentare il valore - Premere per mostrare previsione oraria...
4. Ora con stato WI-FI 5. Orari di alba/tramonto e di sorgere/cadere della luna 6.3.1 Stato sincronizzazioneorario Una volta connessa a PWL, la console recupera l’ora in base al fuso orario selezionato nelle impostazioni PWL. L’icona " " sarà visualizzata accanto all’ora. L’ora si sincronizzerà automaticamente ogni ora. In alternativa, puoi aggiornare manualmente l’ora premendo il tasto [ REFRESH ], che sincronizzerà...
6.3.5 Fase lunare La fase lunare è determinata da ora e Emisfero Emisfero Fase lunare data della console. La tabella seguente boreale australe spiega le icone per emisfero boreale e Luna nuova australe. Consulta laSezione6.4.1 per la configurazione per l’emisfero sud. Luna crescente Primo quarto Gibbosa crescente Luna piena...
Funzionalità della console 6.5.1 Temperatura esterna, umidità, punto di rugiada e indici 1. Indicatore di segnale per mostrare la potenza del segnale ricevuto 2. Indicatore batteria scarica 3. Lettura di temperatura esterna, punto di rugiada, indice di calore o wind chill 4.
6.5.1.3 Indice di calore L’indice di calore è determinato dai dati di temperatura e umidità del sensore wireless 8-in-1 quando la temperatura è tra 26 °C (79 °F) e 50 °C (120 °F). Intervallo di Indice di Calore Avvertenza Spiegazione 27 °C – 32 °C (80 °F – 90 °F) Cautela Possibile colpo di calore 33 °C – 40 °C (91 °F – 105 °F) Cautela estrema Possibile disidratazione da calore 41 °C – 54 °C (106 °F – 129 °F) Pericolo Colpo di calore probabile ≥ 55 °C (≥ 130 °F) Pericolo estremo Forte rischio di disidratazione/colpo di sole 6.5.1.4 Wind Chill...
6.5.2.2 Tabella scala Beaufort La scala Beaufort è una scala internazionale di velocità del vento da 0 (calma) a 12 (forza uragano). Scala Beaufort Descrizione Velocità del vento Condizione a terra < 1 km/h < 1 mph Calma Calma. Fumo che sale verticalmente. < 1 nodi < 0,3 m/s 1,1 ~ 5 km/h Deriva del fumo indica direzione del vento.
6.5.3 Pressione barometrica La pressione atmosferica è la pressione in un punto qualsiasi della Terra causata dal peso della colonna d’aria sovrastante. Una pressione atmosferica si riferisce alla pressione media e diminuisce gradualmente con l’aumentare dell’altitudine. I meteorologi usano barometri per misurare la pressione atmosferica.
6.5.5 RAIN La sezione RAINmostra le informazioni sulle precipitazioni o sull’intensità di pioggia. 1. Livello intensità pioggia 2. Indicatore del periodo di precipitazioni e intensità 3. Lettura precipitazioni o intensità di pioggia 6.5.5.1 Modalità di visualizzazione delle precipitazioni Premere il tasto [ RAIN ] per alternare tra: 1.
6.5.6.1 Modalità Visibility La visibilità è misurata in distanza (km o miglia) e indica la distanza a cui un oggetto o una luce possono essere chiaramente distinguibili, in base alla trasparenza dell’aria circostante. Se la connettività WI-FI non è stabile per oltre 3 ore, la visibilità dell’aria non sarà...
6.5.7.1 Modalità Cloud cover La copertura nuvolosa è un elemento importante per comprendere e prevedere il tempo. Influenza le condizioni del cielo, le previsioni di precipitazioni e aiuta a regolare la temperatura di una regione. Se la connettività WI-FI non è stabile per oltre 3 ore, la copertura nuvolosa non sarà mostrata e l’icona scomparirà.
Schermo sensore termo-igro:(funzione sensore opzionale) 6 7 8 6. Intensità segnale 7. Indicatore batteria scarica per CH 1~7 8. Lettura temperatura CH 1~7 9. Indicatore CH 1~7 10. Stato sensore perdite CH 1~3 11. Icona tipo sensore piscina o suolo (opzionale) 12. Lettura umidità sensore CH 1~7 Nota: Il sensore termo-igro è opzionale. 6.5.8.1 Rilevamento di perdite d'acqua (funzione sensore opzionale) È possibile aggiungere fino a 3 sensori di perdita d'acqua aggiuntivi (opzionali, fare riferimento allasezione 5.2.2) La console visualizzerà...
Seite 246
Parzialmente Parzialmente Parzialmente Temporalesco Piogge nuvoloso con pioggia nuvoloso con pioggia nuvoloso con pioggia temporalesche leggera (notte) intensa intensa * Solo quando le previsioni cadono nelle ore notturne. Pioggia forte Nevoso Pioggia mista a neve Forte pioggia mista a neve 6.5.9.1 Previsioni giornaliereper oggi e i prossimi 13 giorni Per ottenere le previsioni e le condizioni meteo della tua posizione, è...
Seite 247
Premere il tasto [ / DAY FCST ] Premere e tenere premuto [ / DAY FCST ] per 2 secondi per la funzione di scorrimento automatico, e apparirà l’icona. La console visualizzerà quindi in sequenza le previsioni meteo per tutti i 14 giorni. 6.5.9.2 Temperatura media con probabilità...
Seite 248
Premere il tasto [ / HOUR FCST] Premere il tasto [ / HOUR FCST] Premere il tasto [ / HOUR FCST] Premere il tasto [ / HOUR FCST] Premere e tenere premuto il tasto [ / HOUR FCST ] per 2 secondi per attivare la funzione di scorrimento automatico, e l’icona visualizzerà...
Registri Massimi / Minimi La console può registrare le letture MAX / MIN sia giornaliere sia dall’ultimo azzeramento. Lettura MIN Lettura MAX Lettura MAX dall’ultimo Lettura MIN giornaliera dall’ultimo giornaliera azzeramento azzeramento Modalità registrazione MAX giornaliero Modalità registrazione MAX dall’ultimo azzeramento 6.6.1 MAX / MIN records In modalità normale, premere [ MEMORY ] per visualizzare sullo schermo i record nella seguente sequenza: record MAX giornalieri record MIN giornalieri record MAX dall’ultimo...
Registrazione con piattaforme server meteo La console può caricare dati meteo su ProWeatherLive (PWL), WUnderground e/o Weathercloud tramite router WI-FI; segui i passaggi seguenti per registrare l’account e configurare il dispositivo su queste piattaforme. Nota: I siti webe le app dei server cloud possono subire modifiche senza preavviso. Per ProWeatherLive (PWL) *** È consigliabile farlo da computer desktop o portatile *** 1. Suhttps://proweatherlive.netclicca su "Crea il Suo account" e segui le istruzioni per creare il Suo account.
Seite 251
3. Nella pagina "Edit Devices", clicca su "+Aggiungi" in alto a destra per creare un nuovo dispositivo; verranno generati immediatamente lo Station ID e la Key. Annotali e poi clicca su FINISH" per creare la scheda della stazione. 4. clicca su "Modifica" in alto a destra nella scheda della stazione. 5.
Per Weather Underground (WU) 1. Suhttps://www.wunderground.comclicca su "Unisciti" on the top right corner to open the registration page. Follow the instructions to create your account. 2. Una volta creato l’account e completata la validazione via email, torna alla pagina di WUnderground e accedi.
Seite 253
termini sulla privacy di Weather Underground, (4) eseguire clic su "Avanti" per creare il Suo Station ID e la Sua Station key. 7. Annota il Suo "Station ID" e la Sua "Station key" per i passaggi di configurazione successivi. 8. Nell'interfaccia di configurazione menzionata nellasezione 8.5(c2), selezionare Weather Underground nella prima riga della sezione di impostazione del server meteo, quindi inserisci il Station ID e la key assegnati da Weather Underground e segui i passaggi per completare la configurazione.
Per Weathercloud (WC) 1. Suhttps://weathercloud.netinserisci le Sue informazioni nella sezione "Unisciti a noi oggi", quindi segui le istruzioni per creare il Suo account. 2. Accedi a Weathercloud e verrai indirizzato alla pagina "Devices"; eseguire clic su "+ New" per creare un nuovo dispositivo. 3. Inserisci tutte le informazioni nella paginaCrea nuovo dispositivo; nel menu a tendinaModel*selezionare "W100 Series"...
4. Annota il Suo ID e la key per i passaggi di configurazione successivi. 5. Nell'interfaccia di configurazione menzionata nellasezione 8.5(c3), selezionare Weathercloud nella seconda riga della sezione di impostazione del server meteo, quindi inserisci il Station ID e la key assegnati da Weathercloud e segui i passaggi per completare la configurazione. Collegare la console al WI-FI Scarica l'app di configurazione WSLink Per collegare la console al WI-FI, è necessario scaricare l'app di configurazione "WSLink" da uno dei seguenti link, scansionando il codice QR o cercando "WSLink"...
Console in modalità Access Point 1. Quando accendi la console per la prima volta, il display LCD mostrerà "AP" lampeggiante e " " per indicare che è entrata in modalità AP (Access Point) ed è pronta per le impostazioni WI-FI. L’utente può anche premere e tenere premuto il tasto[ SENSOR / WI-FI ]per 6 secondi per entrare manualmente in modalità...
Seite 257
Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John OTHERWISE No encrypted Press & hold WI-FI button for 6 sec or Select the AP mode in setup menu to enter AP mode Operation completed Next...
Configurazione di una nuova console con WSLink L'app seguirà i passaggi seguenti per guidarti nella configurazione. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (g)Pagina del server meteo (e)Pagina Wi-Fi (f)Pagina modifica dispositivo Fare riferimento allasezione Rete:selezionare la rete...
Impostazione del server meteo La pagina di configurazione dei diversi server meteo: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud e server personalizzato. Settings Weather server ProWeatherLive Note Wi-Fi Weather Underground Weathercloud Edit device Weather server Other Server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Pagina impostazioni (b)Selezionare il server meteo. Nella pagina impostazioni, tocca "Server meteo".
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Station key Upload È possibile selezionare: - 12 secondi Upload interval - 15 secondi 1 minute - 1 minuto - 5 minuti API type You need to first register your device È...
Nota: - La calibrazione della maggior parte dei parametri non è necessaria, fatta eccezione per la Pressione relativa, che deve essere calibrata a livello del mare per compensare gli effetti dell'altitudine. - Per temperatura e pressione, l'app calcolerà e convertirà sempre il valore di calibrazione in °C e hPa rispettivamente. Firmware Settings Firmware Firmware version 1.00 New Firmware 1.01 available Wi-Fi Edit device Dopo aver caricato il Weather server firmware sulla console, controlla lo stato sul Calibration...
Visualizza i Suoi dati meteo sul/i server meteo Attraverso il sito web o l'app del server meteo, puoi visualizzare i dati ovunque. Visualizza i Suoi dati meteo in ProWeatherLive 1. Suhttps://proweatherlive.netaccedi al tuo account ProWeatherLive. 2. Se il dispositivo è connesso, i dati meteo in tempo reale verranno visualizzati nella pagina della dashboard.
Visualizzazione dei tuoi dati meteo in Weathercloud 1. Per visualizzare i dati in tempo reale della tua stazione meteorologica in un browser web (versione desktop o mobile), visitahttps://weathercloud.nete accedi al tuo account. 2. Eseguire clic sull'icona nel menu a discesa della tua stazione. 3.
Manutenzione 10.1 Aggiornamento firmware La console supporta l'aggiornamento del firmware OTA. Il firmware può essere aggiornato over the air in qualsiasi momento (quando necessario) tramite l'app WSLink. 10.1.1 Passaggi per l'aggiornamento del firmware 1. Il firmware più recente verrà scaricato automaticamente sul tuo smartphone; collegare la console per verificare la versione del firmware (fare riferimento allasezione 8.7). 2. Segui i passaggi nell'app per trasferire il file OTA dallo smartphone alla console 3. Una volta trasferito il file, la console inizierà l’aggiornamento, che richiederà circa 5 ~ 10 minuti. Durante l’aggiornamento, verrà mostrato lo stato di avanzamento (es. 100 indica il completamento).
10.5 Manutenzione dell’array di sensori wireless 8-in-1 PULIZIA DEL RACCOGLITORE DI SOSTITUZIONE DELLA PIOGGIA BANDERUOLA 1. Ruotare il raccoglitore di pioggia di Svitare e rimuovere la banderuola 30° in senso antiorario. per la sostituzione 2. Rimuovere delicatamente il raccoglitore. 3. Pulire e rimuovere eventuali detriti o insetti.
Risoluzione dei problemi Problemi Soluzione L’array di sensori 1. Assicurarsi che l’array di sensori sia nel raggio di trasmissione wireless 8-in-1 è 2. Se ancora non funziona, resettare nuovamente l’abbinamento del intermittente o non si sensore con la console connette Non è...
Specifiche 12.1 Consola Specifiche generali Dimensioni (L x A x P) 219 x 200 x 26 mm (8,6 x 7,9 x 1,0 in) Peso 671 g (con batteria) Alimentazione principale Adattatore DC 5V, 1A Batteria di backup CR2032 Intervallo di temperatura -5˚C ~ 50˚C operativa Intervallo di umidità...
Seite 269
Tipo di sicurezza router WPA / WPA2, WPA3, OPEN, WEP (WEP supporta solo supportato password esadecimale) Barometro (Nota:Dati rilevati dalla console) Unità del barometro hPa, inHg e mmHg Intervallo di misurazione 540 ~ 1100 hPa (700 ~ 1100 hPa ± 5 hPa) / (540 ~ 696 hPa ± 8 hPa) (20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 inHg) Precisione (525 ~ 825 mmHg ± 3,8 mmHg) / (405 ~ 522 mmHg ± 6 mmHg) Tipico a 25°C (77°F) Risoluzione 1hPa / 0.01inHg / 0.1mmHg Temperatura interna (Nota:Dati rilevati dalla console) Unità temperatura °C e °F ≤0°C ± 2°C (≤32°F ± 3.6°F) Precisione...
Intervallo di visualizzazione 0 ~ 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nodi della velocità del vento Risoluzione mph, m/s, km/h e nodi (1 cifra decimale) < 5m/s: +/- 0.8m/s; > 5m/s: +/- 10% (il valore maggiore tra i Precisione della velocità due) Modalità di visualizzazione 16 direzioni della direzione del vento RAIN (Nota:Dati rilevati dal sensore 8-in-1) Unità per la pioggia mm e in Unità per il tasso di pioggia mm/h e in/h Precisione ±7% o 1 scatto...
è necessaria la registrazione sul nostro sito web. È possibile consultare i termini completi della garanzia, informazioni sull’estensione del periodo di garanzia e i dettagli sui nostri servizi su www.bresser. de/warranty_terms.
Seite 272
Inhoudsopgave 1. Introductie ..............275 2.
Seite 273
8. Console verbinden met WI-FI ............308 8.1 Download de WSLink-configuratieapp .
Voorzorgsmaatregelen - Het is sterk aanbevolen om de “Gebruikershandleiding” te bewaren en door te nemen. De fabrikant en leverancier zijn niet verantwoordelijk voor foutieve metingen, verlies van geëxporteerde gegevens of gevolgen als gevolg van onjuiste aflezingen. - Afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van het werkelijke display. - De inhoud van deze handleiding mag niet worden gereproduceerd zonder toestemming van de fabrikant.
Introductie Dank u voor het kiezen van ons WI-FI-weerstation met 8-in-1 professionele sensor. Dit systeem bevat vele geavanceerde functies voor de weerwaarnemer, zoals de ProWeatherLive (PWL) cloudservice die weersvoorspellingen en lokale weersomstandigheden weergeeft op uw console, terwijl uw persoonlijke weergegevens tegelijkertijd geüpload worden en op elk moment bekeken kunnen worden via de PWL-website of de PWL-app.
Verpakkingsinhoud In de doos vindt u de volgende onderdelen. Wi-Fi weerstation AC/DC-adapter Gebruikers- 8-in-1 sensorunit handleiding Bevestigingsvoet voor Montageklem Rubberen pads Plastic paal montage op paal Platte ringen x 4 voor Zeskantmoer voor Zeskantmoeren Schroeven x 4 voor montageklem plastic paal x 4 voor montageklem montageklem...
elektromagnetische interferentie (EMI) veroorzaken, terwijl apparaten die werken op dezelfde frequentieband radiofrequentie-interferentie (RFI) kunnen veroorzaken. Kies een locatie minstens 1–2 meter (3–5 voet) verwijderd van deze storingsbronnen voor de beste ontvangst. Aan de slag Draadloze 8-in-1 sensorunit 1. Regenopvang 7. Zonnepaneel 12.
5.1.2 Monteer trechter van regenmeter Plaats de regenmetertrechter op de sensorunit en draai met de klok mee om te vergrendelen Step 2 Vergrendelgroeven Step 1 5.1.3 Batterijen plaatsen Draai het batterijdeksel aan de onderzijde los. Plaats 3 AA-batterijen (niet-oplaadbaar) volgens de aangegeven +/- polariteit. Zodra geplaatst, gaat de rode LED op de achterkant van de sensorunit branden en knippert vervolgens elke 12 seconden.
Seite 279
Stap 1: Draai de schroef voorzichtig los totdat het tandwielmechanisme aan de andere kant loskomt van de vergrendeling. Stap 2: Druk de schroef naar binnen totdat het tandwielmechanisme loskomt. Stap 3: Pas de verticale hoek van het zonnepaneel aan (0°, 15°, 30°, 45°, 60°) volgens de breedtegraad van uw locatie.
Stap 4: Druk het tandwiel vast en draai de schroef aan totdat het mechanisme goed is vergrendeld. 5.1.5 Installatie van plastic montage 1. Bevestig de plastic paal op u vaste paal met montagevoet, klem, ringen, schroeven en moeren. Volg onderstaande volgorde 1a, 1b, 1c: 1a.
2. Breng 2 rubberen pads aan aan de 3. Plaats de sensorunit op de montagepaal en richt binnenzijden van de montagevoet hem naar het noorden voordat u de schroeven en klem van de sensorunit en zet ze vastzet. losjes vast. Opmerking: - Elk metalen object kan blikseminslag aantrekken, inclusief de montagepaal van u sensorunit.
Synchroniseren van extra sensor(en) (optioneel) De console is compatibel met een bliksemsensor, 4 verschillende luchtkwaliteitssensoren, 7 draadloze thermo-hygrosensoren en 3 waterleksensoren. Neem contact op met u lokale leverancier voor informatie over de verschillende sensoren. Sommige van deze sensoren zijn multi-kanaals. Stel vóór het plaatsen van de batterijen het kanaalnummer in als de schuifschakelaar zich aan de achterkant van de sensor bevindt (binnenin het batterijcompartiment).
Aanbevelingen voor optimale draadloze communicatie Effectieve draadloze communicatie is gevoelig voor storingsbronnen in de omgeving, de afstand en obstakels tussen zender en console. 1. Elektromagnetische interferentie (EMI) – kan worden veroorzaakt door machines, apparaten, verlichting, dimmers, computers, enz. Houd u console 1 à 2 meter uit de buurt van deze bronnen. 2.
2. Sluit de stroomadapter aan op de voedingsaansluiting van de displayconsole Opmerking: - De back-upbatterij slaat op: tijd & datum, max/min metingen, neerslaggegevens en alarminstellingen/ status. - Het ingebouwde geheugen slaat op: WI-FI-instellingen, hemisfeerinstelling, kalibratiewaarden en sensor- - Verwijder altijd de back-upbatterij als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Houd er rekening mee dat zelfs wanneer het apparaat niet in gebruik is, bepaalde instellingen zoals de klok, alarminstellingen en opgeslagen gegevens nog steeds stroom verbruiken van de back-upbatterij.
5.4.4 Gegevens wissen Tijdens de installatie van de draadloze 8-in-1 sensor zijn de sensoren mogelijk geactiveerd, wat foutieve regen- en windmetingen tot gevolg kan hebben. Na installatie kan de gebruiker alle foutieve gegevens wissen van het display. Druk eenvoudig eenmaal op de [ RESET ] toets om de console opnieuw op te starten.
Toetsen op de displayconsole 16 17 18 19 20 Toets / Beschrijving Onderdeelnaam Displayscherm Bevestigingsgat voor muur Druk om te schakelen tussen binnen- en CH 1~7 temperatuur en vochtigheid BARO Druk om te wisselen tussen relatieve en absolute druk UNIT Houd ingedrukt om instellingen voor eenheden te wijzigen Houd 2 seconden ingedrukt om tijd, datum en overige instellingen te openen - Druk om dagelijkse voorspelling weer te geven / DAG FCST...
- Druk om de console te resetten 16 RESET - Houd 6 seconden ingedrukt om fabrieksinstellingen te herstellen - Druk om sensorsynchronisatie te starten (koppelen) 17 SENSOR / WI-FI - Houd 6 seconden ingedrukt om AP-modus te openen of te verlaten 18 REFRESH Druk om de gegevensupload en tijdsynchronisatie te vernieuwen 19 Voedingsaansluiting...
signaalpictogram. De temperatuur en luchtvochtigheid tonen “Er” voor het betreffende kanaal. 3. Als het signaal niet binnen 48 uur herstelt, wordt de “Er”-weergave permanent. U moet de batterijen vervangen en vervolgens op de [ SENSOR / WI-FI ] toets drukken om de sensor opnieuw te koppelen. 6.3.4 Trendindicator De trendindicator toont de veranderingen in temperatuur, luchtvochtigheid en luchtdruk voor de komende minuten.
Stap Modus Instelprocedure [SET]+2s Tijd Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om de minuten / uren aan te passen [SET] 12/24 uurs formaat Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om 12 of 24 uurs formaat te selecteren [SET] Jaar Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om het jaar...
[UNIT] Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om Regen eenheid mm of in te selecteren [UNIT] Afstandseenheid Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om km of mijlen te selecteren [UNIT] HCHO eenheid Druk op [ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ]toets om ppb...
Opmerking: - Het WBGT-weergavebereik loopt van 10°C tot 50°C (50°F tot 122°F). Als de waarde onder of boven dit bereik valt, wordt respectievelijk "Lo" of "Hi" weergegeven. - Er wordt geen WBGT-pictogram weergegeven wanneer de waarde lager is dan 26,7°C. 6.5.1.2 Gevoelstemperatuur De “gevoels temperatuur” geeft aan hoe de buitentemperatuur daadwerkelijk aanvoelt. Het is een samengestelde waarde van windchillfactor (18 °C of lager) en hitte-index (26 °C of hoger). Als de buitentemperatuur tussen 18,1 °C en 25,9 °C ligt, waarbij wind en luchtvochtigheid nauwelijks invloed hebben op de temperatuur, toont het apparaat als “gevoels temperatuur” de daadwerkelijk gemeten buitentemperatuur.
Seite 293
12 seconden. Windvlaag wordt gedefinieerd als de piek windsnelheid over een updateperiode van 12 seconden. Druk op [ WIND ] toets om te schakelen tussen Windsnelheid Windvlaag 10-minuten Windvlaag Beaufortschaalwaarde. 6.5.2.2 Beaufortschaal tabel De Beaufortschaal is een internationale schaal voor windsnelheden van 0 (stil) tot 12 (orkaankracht). Beaufortschaal Beschrijving Windsnelheid Situatie op land < 1 km/u <...
Ernstige en wijdverspreide schade ≥ 118 km/u aan begroeiing en gebouwen. Puin ≥ 74 mph Orkaankracht en onbevestigde objecten worden ≥ 64 knopen rondgeslingerd. ≥ 32.7 m/s 6.5.3 Luchtdruk De atmosferische druk is de druk op de knop een willekeurige plaats op aarde, veroorzaakt door het gewicht van de luchtkolom erboven. De standaarddruk verwijst naar de gemiddelde druk en neemt geleidelijk af naarmate de hoogte toeneemt.
Aanbevolen- N.v.t. Matig of hoog UV-niveau! Zeer hoog of extreem UV-niveau! Aanbevolen om een Aanbevolen om een zonnebril, hoed bescherming zonnebril, hoed met brede met brede rand en kleding met lange rand en kleding met lange mouwen te dragen. Als u buiten mouwen te dragen.
ingevoerd in de PWL. Als u optionele sensoren hebt voor PM2.5/10, HCHO/VOC, CO en/of CO, kun u hun bijbehorende gegevens in dit gedeelte bekijken. Druk eenvoudig op de [ AIR ] toets om de metingen in de volgende volgorde te bekijken: Visibility HCHO / VOC CO PM2.5 PM2.5 AQI PM10 PM0 AQI. U kunt ook de [ AIR ] toets 2 seconden ingedrukt houden om de automatische scrollfunctie te activeren.
Het gedeelte luchtsituatie toont het percentage bewolking op basis van de locatie van het apparaat zoals ingevoerd in de PWL. Als u een optionele bliksemsensor hebt, kun u direct gedetecteerde bliksem bekijken door op de [ SKY ]toets te drukken en de gegevens te bekijken in de volgende volgorde: Bewolking Bliksemtijd / afstand Aantal blikseminslagen per uur.
Thermo-hygrosensor scherm:(optie voor sensorfunctie) 6 7 8 6. Signaalsterkte 7. Batterij bijna leeg-indicator voor CH 1~7 8. Temperatuurweergave CH 1~7 9. CH 1~7 indicator 10. CH 1~3 leksensorstatus 11. Sensortype-pictogram van optionele zwembad- of bodemsensor 12. Vochtigheidsmeting CH 1~7 sensor Opmerking: Thermo-hygrosensor is een optionele sensor 6.5.8.1 Waterlek (optie voor sensorfunctie) U kunt tot 3 extra waterleksensoren toevoegen (optioneel, ziesectie 5.2.2) De console toont het kanaalnummer van elke gekoppelde waterleksensor.
Seite 299
Gedeeltelijk bewolkt Gedeeltelijk bewolkt Gedeeltelijk bewolkt Onweer Onweersbuien met lichte regen met zware regen met zware regen (nacht) * Alleen wanneer de voorspelling 's nachts valt. Stormachtige regen Sneeuw Natte sneeuw Zware natte sneeuw 6.5.9.1 Dagelijksevoorspelling voor vandaag & de komende 13 dagen Om de weersvoorspelling en actuele weersituatie van u locatie te ontvangen, moet u de console registreren op proweatherlive.net (PWL).
Seite 300
6.5.9.2 Gemiddelde temperatuur met kans op regen voorvandaag In plaats van HOOG en LAAG temperatuur, kan de gebruiker eenvoudig op de[ UNIT ]toets drukken om te schakelen tussen HOOG / LAAG temperatuurmodus en Voorspelde temperatuur met Kans op Regen modus. Hoge / Lage temperatuur Druk op[UNIT] toets om voorspelde temperatuur / kans op regen te bekijken 6.5.9.3 Weersvoorspelling voor het huidige moment &...
Seite 301
Druk op [ / HOUR FCST] toets Druk op [ / HOUR FCST] toets Druk op [ / HOUR FCST] toets Houd de [ / HOUR FCST ] toets 2 seconden ingedrukt voor automatische scrollfunctie, en het pictogram zal verschijnen aan de rechterzijde van het scherm. De console toont dan de weersvoorspelling voor alle 24 uur op volgorde.
Maximale / Minimale waarden De console kan MAX / MIN metingen zowel dagelijks als sinds de laatste reset registreren. Dagelijkse MAX- Dagelijkse MIN- MAX-waarde sinds MIN-waarde sinds waarde waarde laatste reset laatste reset Dagelijkse MAX-registratiemodus Sinds MAX-registratiemodus 6.6.1 MAX / MIN-waarden In normale modus, druk op de knop de [ MEMORY ] toets om de waarden weer te geven in de volgende volgorde: Dagelijkse MAX-waarden Dagelijkse MIN-waarden Sinds MAX-...
Registratie bij weerplatforms De console kan weergegevens uploaden naar ProWeatherLive (PWL), WUnderground en/ of Weathercloud via een WI-FI-router, volg de onderstaande stappen om een account aan te maken en u apparaat op deze platforms in te stellen. Opmerking: De website enapp van de cloudserver kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor ProWeatherLive (PWL) *** Dit doe u het beste op een computer of laptop *** 1.
Seite 304
4. klik op de knop "Bewerken" in de rechterbovenhoek van het stationstabblad. 5. Vul in het stationstabblad de Apparaatnaam", "MAC-adres van het apparaat", "Hoogte", "Breedtegraad", "Lengtegraad" in en selecteer u tijdzone, klik dan op "Confirm" om de instellingen op te slaan. Opmerking: Het MAC-adres van het apparaat staat op de achterkant van de console. AA:11:BB:XX:YY:ZZ - De weersituatie en weersvoorspelling zijn gebaseerd op de ingevoerde breedte- en lengtegraad, die ook worden gebruikt voor de berekening van zonsopgang, zonsondergang, maanopkomst en maanondergang. - Voer een negatief teken in voor breedte- of lengtegraad wanneer deze respectievelijk Zuid of West zijn.
Voor Weather Underground (WU) 1. Ga naarhttps://www.wunderground.comklik op de knop "Join" in de rechterbovenhoek om de registratiepagina te openen. Volg de instructies om u account aan te maken. 2. Zodra u u account hebt aangemaakt en de e-mailvalidatie is voltooid, ga u terug naar de website van WUnderground om in te loggen.
Underground, (4) klik op “Volgende” om u station-ID en sleutel aan te maken. 7. Noteer u Station ID" en "Station key" voor de volgende configuratiestap. 8. In de gebruikersinterface voor instellingen zoals genoemd insectie 8.5(c2)selecteer u Weather Underground in de eerste rij van het gedeelte voor weerplatforminstellingen en voer u de Station ID en sleutel in die door Weather Underground zijn toegewezen, volg de stappen om de instellingen te voltooien.
Seite 307
2. Log in op Weathercloud en ga naar de pagina Devices", klik op "+ New" om een nieuw apparaat aan te maken. 3. Vul alle gegevens in op de paginaNieuw apparaat aanmaken, kies bij het veldModel*de optie "W100 Series" onder het gedeelte "CCL". Kies bij het veld Link type* de optie SETTINGS". Als u klaar bent, klik opCreate. 4.
5. In de gebruikersinterface voor instellingen zoals genoemd insectie 8.5(c3)selecteer u Weathercloud in de tweede rij van het gedeelte voor weerplatforminstellingen en voer u de Station ID en sleutel in die door Weathercloud zijn toegewezen, volg de stappen om de instellingen te voltooien.
Seite 309
Wi-Fi ADD DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Check if the console is in AP mode Add Device (AP mode screen) PWS-XXYYZZ No encrypted Room Router Encrypted John OTHERWISE No encrypted Press & hold WI-FI button for 6 sec or Select the AP mode in setup menu to enter AP mode Operation completed Next...
Nieuwe console instellen met WSLink De app begeleidt u door de volgende stappen voor de installatie. Edit Device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-33CC55 My Router Weather Underground Password Weathercloud AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Server Other Wi-Fi network Next Next Next (g)Weerserverpagina...
Instelling weerplatform De configuratiepagina’s van verschillende weerplatforms: ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud en aangepast platform. Settings Weather server ProWeatherLive Note Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Other Server Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Instellingenpagina (b)Selecteer de Weerserver. Tik op de instellingenpagina op "Weerserver". Weather server Weather server ProWeatherLive Weather Underground...
Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID Station key Station ID Station key Upload Selecteerbaar: - 12 seconden - 15 seconden Upload interval - 1 minuut 1 minute - 5 minuten API type You need to first register your device Selecteerbaar: WUnderground API at Weathercloud (weathercloud.net).
Kalibratie Settings Calibration Unit Binnensectie Indoor (Display Console) Buitensectie Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Edit device Weather server Sectie voor optionele thermo- Calibration hygrosensor(en) (CH1 ~ CH7). Firmware Save Confirm & Exit (a) Instellingenpagina (b) Kalibratiepagina Tik op de instellingenpagina op 1. Tik op "Eenheid" om de eenheid te wijzigen indien "Kalibratie".
Geijkte PM2.5-sensor van PM2.5-waarde Offset ±99μg/m³ laboratoriumkwaliteit Geijkte PM10-sensor van PM10-waarde Offset ±99μg/m³ laboratoriumkwaliteit Andere sensoren Geijkte HCHO-sensor van HCHO-waarde Offset ±500ppb (optioneel) laboratoriumkwaliteit CO2-waarde Offset ±500ppm Geijkte CO2sensor Geijkte CO-sensor van CO-waarde Offset ±200ppm laboratoriumkwaliteit Opmerking: - Kalibratie van de meeste parameters is niet vereist, met uitzondering van Relatieve Druk, die moet worden gekalibreerd naar zeeniveau om rekening te houden met hoogte-effecten.
Settings Wi-Fi Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Uw Apparaatpagina (b) Instellingenpagina (onder STA- Zorg dat u console en smartphone modus) verbonden zijn met hetzelfde netwerk Gebruiker kan tikken om verschillende en tik dan op u consolepictogram om de instelpagina’s te openen, behalve Wi- instellingenpagina te openen.
U weergegevens bekijken in WUnderground Log in op u account. Om de livegegevens van u weerstation in een webbrowser (pc of mobiel) te bekijken, ga naarhttp://www.wunderground.comen voer u “Station ID” in in het zoekveld. U weergegevens worden weergegeven op de volgende pagina. U kunt ook inloggen op u account om de opgenomen gegevens van u weerstation te bekijken en downloaden.
ProWeatherLive snelkoppeling WUnderground snelkoppeling Weathercloud snelkoppeling ProWeatherLive dashboard-app Android- en iOS-apps van ProWeatherLive zijn beschikbaar naast proweatherlive.net. Zoek op "proweatherlive" in de iOS App Store of Google Play. Onderhoud 10.1 Firmware-update De console ondersteunt OTA-firmware-updates. De firmware kan op elk moment (indien nodig) via de WSLink-app draadloos worden bijgewerkt. 10.1.1 Stappen voor firmware-update 1.
[ / DAG FCST ] of [ / HOUR FCST ] Als de update mislukt, houd de toets 10 seconden ingedrukt envoer de bovenstaande stappen opnieuw uit om opnieuw te updaten. 10.2 Vervangen van batterijen en opladen van batterijen Wanneer het batterijlaag-pictogram " " verschijnt naast het antennepictogram van de sensor, betekent dit dat de batterij van de sensor bijna leeg is.
Kust-, moeras- of waterrijke omgevingen. Zoute lucht, zoute nevel en verzuring vormen de moeilijkste omstandigheden voor een lange levensduur van een weerstation. Deze kunnen lagers, sensorplaten (temperatuur, vochtigheid, enz.), bevestigingsmaterialen en andere bewegende delen aantasten. In deze omgeving is de verwachte levensduur van het product 1–3 jaar.
Temperatuurmeting te 1. Plaats de sensor in een open gebied en minstens 1,5 meter boven hoog overdag de grond. 2. Zorg dat de sensor niet in de buurt van warmtebronnen of -structuren staat, zoals gebouwen, bestrating, muren of airco’s. Er kan 's nachts Dit verdwijnt wanneer de temperatuur onder de zon stijgt en enige condensatie beïnvloedt de werking van het apparaat niet.
— bij een lokaal inzamelpunt of in de detailhandel. Verwijdering via het huisvuil is in strijd met de Batterijenrichtlijn. Batterijen die giftige stoffen bevatten zijn gemarkeerd met een teken en een chemisch symbool. "Cd" = cadmium, "Hg" = kwik, "Pb" = lood. EG-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Bresser GmbH dat het apparaattype met onderdeelnummer: 15198 in overeenstemming is met Richtlijn: 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.bresser.de/ download/15198/CE/15198.pdf http://www.bresser.de/download/15198/CE/15198.pdf GARANTIE &...
Seite 327
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
Seite 328
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope ...