Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avertissements Et Mises En Garde - Advanced Bionics myPilot Gebrauchsanweisung

Remote control fur naida ci;
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Étiquetage
Symboles d'étiquetage et leur signification :
Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer
REF
NS
À entreposer à une température comprise entre -20˚C et +55˚C
Consultez les instructions d'utilisation
Peut être utilisé à une pression atmosphérique comprise entre 70 kPa et 106 kPa, soit
entre 3000 m au-dessus du niveau de la mer et 380 m au-dessous du niveau de la mer.
Peut être utilisé à une humidité relative comprise entre 0 et 95 %
Mettre au rebus selon les règlements nationaux et locaux en vigueur
L'indice IP du AB myPilot est IP40. Il indique que le AB myPilot est protégé contre :
IP40
protection contre les particules supérieures à 1 mm, non destiné à être utilisé dans l'eau

Avertissements et mises en garde

AVERTISSEMENTS
N'utilisez pas la télécommande du AB myPilot lorsqu'il est branché à des sources
d'alimentation telles que des prises murales.
N'utilisez ni ne conservez AB myPilot dans les poches de chemises, si l'utilisateur
porte un stimulateur cardiaque, car cela pourrait provoquer des interférences.
Contactez un professionnel de la santé pour obtenir de plus amples informations.
MISES EN GARDE
Le AB myPilot est fourni avec des alimentations électriques spécialement
conçues pour le AB myPilot. N'utilisez pas d'autres alimentations non fournies par
Advanced Bionics ou un distributeur Phonak. Contactez Advanced Bionics pour
des alimentations de rechange.
2
Mode d'emploi de AB myPilot
le marquage CE en 2013
Numéro de modèle
Date de fabrication
Numéro de série
Fabricant
Type de protection : B
Fragile
Évitez toute exposition à l'eau
N'utilisez pas le AB myPilot lorsque vous ne devez pas utiliser d'appareils électriques
dans un avion.
Le AB myPilot ne doit pas approcher du Naída CI à moins de 1 cm, lorsque l'implant
est stimulé. Ceci pourrait provoquer une perte de communication du Naída CI
avec le AB myPilot. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le Naída CI en retirant
brièvement puis en replaçant la batterie.
Si le AB myPilot arrête de transmettre des commandes au Naída CI, il peut être
nécessaire de rapparier le AB myPilot avec le Naída CI. Suivez les étapes de
la section Appariage du AB myPilot du présent mode d'emploi.
Si les commandes de volume du AB myPilot reçues par le Naída CI semblent
irrégulières, placez le AB myPilot dans une plage de 30 cm du Naída CI. Si
le problème persiste, rappariez le AB myPilot et le Naída CI.
La technologie de transmission inductive à codage numérique utilisée dans
le AB myPilot empêche les interférences de la plupart des autres appareils. Il
peut être nécessaire d'éloigner le AB myPilot d'au moins 60 cm d'un équipement
informatique ou autres sources de champs électromagnétiques puissants, pour
assurer son fonctionnement correct. Si le Naída CI ne répond pas aux signaux
du AB myPilot en raison d'un champ électromagnétique perturbant inhabituel,
éloignez-vous du champ perturbant.
N'utilisez pas le AB myPilot dans des lieux où il est interdit d'utiliser des appareils
électroniques.
Les rayons X (par ex. imagerie médicale CT, IRM) peuvent sérieusement affecter
le fonctionnement correct du AB myPilot. Nous vous recommandons d'éteindre le
AB myPilot avant de passer une radio et de les laisser en dehors de la salle d'examen.
Un code de réseau de communication unique est attribué au Naída CI et au
AB myPilot lors de l'appareillage afin d'éviter les interférences de ou avec les
Naída CI portés par d'autres utilisateurs.
Les équipements électroniques puissants, les grandes installations électroniques
et les structures métalliques peuvent réduire considérablement la plage de
fonctionnement.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Advanced Bionics.
N'effectuez aucun changement ou modification du AB myPilot.
Ouvrir le AB myPilot peut l'endommager. En cas de problèmes qui ne pourraient
pas être résolus en suivant les consignes de réparation présentées dans le chapitre
Dépannage de ce mode d'emploi, consultez votre audioprothésiste.
Le AB myPilot ne doit être réparé que dans un centre de service agréé.
La batterie ne peut être remplacée que par un centre de service agréé.
Ne retirez pas le cache.
3
Mode d'emploi de myPilot AB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis