Seite 2
CAUTION: THIS PRODUCT IS SPECIFICALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFICULTIES. IT HAS VOLUME AND TONE CONTROLS AND WHEN ATTACHED TO YOUR TELEPHONE IT WILL ALLOW YOU TO ADJSUST YOUR TELEPHONE ACCORDING TO YOUR INDIVIDUAL REQUIREMENTS. DUE CARE MUST BE TAKEN BY ALL USERS TO ENSURE THAT THE VOLUME CONTROL IS SET TO ACOMFORTABLE LEVEL FOR EACH USER.
INDEX DESCRIPTION CLA40 VOX INSTALLATION SETTINGS Volume control Tone control Boost switch Battery LED TROUBLESHOOTING GUARANTEE WALL MOUNT TEMPLATE For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529...
Seite 4
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT GARANTIE GABARIT DE MONTAGE MURAL TEL. SERVICE APRES VENTE : 03 28 58 75 99 Pour tout renseignement technique ou toute autre commande visitez notre site web sur www.geemarc.com Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe...
Einstellen der Lautstärke Einstellen der Höhen und Tiefen Verstärkertaste Batterieanzeige FEHLERBESEITIGUNG GARANTIE AN DER WAND MONTIERBAR Für Hilfe und Informationen zu unseren Produkten, besuchen Sie unsere Website www.geemarc.com Telfon: 069 96 21 76 35 Fax: 069 96 21 76 20...
DESCRIPTION Beschreibung DESSUS OBERSEITE Tone control Volume control Contrôle de la tonalité Contrôle du volume Hoch-/Tieftonregler Lautstärkeregler Battery LED Boost switch button Témoin pile et fonctionnement Bouton d’amplification Batterieanzeige Verstärkertaste...
Seite 7
DESCRIPTION Beschreibung BOTTOM DESSOUS UNTERSEITE Battery compartment Compartiment pile 9V Batteriefach Wall mount holes Trous de montage mural Wird mit einem Dübel an der Wand montiert...
Seite 8
DESCRIPTION Beschreibung REAR FACE ARRIERE RÜCKSEITIGE (*) Input socket connection (1) (*) Prise de connection d’entrée(1) (*)Anscluss für das kurze Verbindungskabel(1) (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. Classée TNT-3 selon la norme EN60950 Klassifziert TNV-3 gemäß des EN60950 Standard...
Seite 9
DESCRIPTION Beschreibung FRONT FACE AVANT VORDERSEITIGE (*) Output socket connection (2) (*) Prise de connection de sortie (2) (*)Anschluss des Hörerkabels(2) (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. Classée TNT-3 selon la norme EN60950 Klassifziert TNV-3 gemäß des EN60950 Standard...
INSTALLATION 1 - HOW TO SET THE BATTERY The CLA-40VOX amplifier needs with a 9V PP3 battery (not provided). To insert the battery into the amplifier: - Open the battery compartment located on the base by pressing the small plastic lock. - Insert the 9V battery with the correct polarity into the connector in the battery compartment.
SETTINGS The CLA-40VOX can only be used with standard phones without any amplification or tone adjustment. 3 - VOLUME CONTROL You can adjust the volume control level by using the “VOLUME” control slide switch located on the top. Volume can be adjusted from the standard level of your phone up to 30 dB or more.
In this case you will have to inform your telephone company about the problem or take your telephone to a repair centre. For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529...
GUARANTEE GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc will guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www.geemarc.com.The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages of any parts.
Seite 14
INSTALLATION 1 - MISE EN PLACE DE LA PILE L’amplificateur CLA-40VOX est alimenté par une pile de 9Volts PP3 (non fournie). Pour insérer la pile, suivez les instructions suivantes: - Ouvrez le compartiment de pile situé en-dessous de l’amplificateur en appli- quant une légère pression sur le petit ergot en plastique du couvercle.
Seite 15
REGLAGES 3 - REGLAGE DU VOLUME D’AMPLIFICA TION Vous pouvez ajuster le volume en déplaçant le bouton “VOLUME” situé sur le dessus de l’amplificateur. Le volume peut être réglé de 0 à 30 dB par rapport au volume de réception standard de votre téléphone sans amplificateur. 4 - REGLAGE DE LA TONALITE Vous pouvez régler la tonalité...
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT - Vérifiez toutes les connections de l’amplificateur et du téléphone (cordon de ligne, connection combiné...). - Vérifiez que la batterie est correctement insérée et que la polarité est correcte ou que la pile n’est pas usagée. Cependant, si le problème persiste lorsque vous utilisez l’amplificateur, suivez les instructions suivantes: - Déconnectez l’amplificateur de votre téléphone.
GARANTIE GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
Einstellungen 1 – EINSETZEN DER BATTERIE Der CLA40 VOX Verstärker wird mit einer 9V Blockbatterie (nicht um Lieferumfang enthalten) betrieben. Um die Batterie in den Verstärker einzusetzen, folgen Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen: - Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite durch Drücken des kleinen Plastikverschlusses.
Einstellungen SPRACHSTEUERUNG : Sobald das CLA-40VOX eine Stimme erkennt, ertönt ein Ton aus dem Hörer oder dem Mikrofon und es schaeter sich automatisch ein (Lämpchen leuchtet auf). Wenn länger als 15 Sekunden nicht mehr gesprochen wird, schaltet es sich automatisch wieder aus.
Einstellungen Das CLA40 VOX kann nur mit Standard-Telefonen ohne Verstärkungsfunktion oder Höhen-/Tiefen-Regelung verwendet werden. 3 – EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Mit dem „Lautstärke“-Regler auf der Oberseite können Sie die Lautstärke einstellen. Die Lautstärke kann auf bis zu +30 dB angehoben werden. 4 –...
- Wenn das Problem weiterhin bestehen sollte, so liegt das Problem bei Ihrem Telefon oder bei Ihrem Telefonaschluss. Für Hilfe und Informationen zu unseren Produkten, besuchen Sie unsere Website www.geemarc.com Tel: 069 96 21 76 35 Fax: 069 96 21 76 20...
Seite 22
Garantie GARANTIE Auf Ihr Geemarc Produkt wird von Geemarc Telecom SA eine einjährige Garantie ab Kaufdatum gemäß diesen Garantiebestimmungen gewährt. Während dieser Zeit werden im Garantiefall nach Wahl der Geemarc Telecom SA Material- und Fabrikationsfehler un- entgeltlich beseitigt oder Ihr Geemarc Produkt ausgetauscht. Bei Störungen oder Fragen wenden Sie sich an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Homepage www.geemarc.
WALL MOUNT TEMPLATE GABARIT DE MONTAGE MURAL SCHABLONE ZUR WANDMONTIERBAR WALL MOUNT TEMPLATE If you wish to wall mount the amplifier, use this template to mark the screw holes. GABARIT DE MONTAGE MURAL Utilisez ce gabarit pour marquer la position des trous sur votre mur si vous désirez monter votre CLA-40VOX en position murale.
Seite 24
Swallowfields 60594 Frankfurt-am-Main 2, rue Galilée Welwyn Garden City Deutschland 59760 Grande Synthe Hertfordshire, AL7 1SB T: 069-9621 7635 For product support: TEL. SERVICE APRES VENTE : 01707 384438 03 28 58 75 99 F: 069-9621 7620 www.geemarc.com www.geemarc.com www.geemarc.com...