Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Operating Instructions
POS Workstation
JS-960WS Series
Model No.
JS-960WS0R50
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic JS-960WS Serie

  • Seite 1 Operating Instructions POS Workstation JS-960WS Series Model No. JS-960WS0R50 Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
  • Seite 2: For Canada

    For USA For USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Seite 3 For EU English Warning : This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. This unit must be connected to a grounded power outlet. Deutsch [German] Warnung : Dies ist ein Produkt der Klasse A.
  • Seite 4 For EU Norsk [Norwegian] Advarsel : Dette er et klasse A produkt. Ved innendørs bruk kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller kan det være nødvendig for brukeren å treffe nødvendige tiltak. Apparatet ma tilkoples jordet stikkontakt. Svenska [Swedish] Varning : Detta är en klass A produkt.
  • Seite 5 Importer’s name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany...
  • Seite 6 Это изделие класса А. В домашних условиях данное изделие может вызвать радиопомехи, что может требовать от пользователя принятия соответствующих мер. Это устройство необходимо подсоединять к заземленной сетевой розетке. For Korea : Panasonic Korea Ltd.(PKL) 상호 또는 성명 : POS Workstation 기기의 명칭...
  • Seite 7 For Taiwan 甲類 此設備經測試證明符號 BSMI(經濟部標準檢驗局) 之甲類數位裝置的限制規定。這些限制的 目的是為了在商業環境中使用此設備時,能提供合理的保護以防止有害的干擾。此設備會產 生、使用並散發射頻能量:如果未導照製造廠商的指導手冊來安裝和使用,可能會干擾無線 電通訊。請勿在住宅區使用此設備。 警告使用者: 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使 用者會被要求采取某些適當的對策。 本機必須連接至接地的電源插座。 安全:電池處理 警告:新電池安裝不正解會有爆炸的危險。更換電池時,請僅使用相同或製造商建議 的同等類型電池。請勿將廢棄電池丟棄於一般垃圾中。請聯絡當地廢棄物處理機構以 獲取有關最近的廢棄電池存放站的地址。 您的電腦使用鋰幣電池。鋰幣電池為長效用電池,很有可能您永遠都不需要更換 它。然而,如果確實需要更換,請參閱您的電腦說明文件。 請勿將廢棄電池丟棄於一般垃圾中。請聯絡當地廢棄物處理機構以獲取有關最近 的廢棄電池存放站的地址。 安全:電池聲明 (台灣) 廢電池請回收...
  • Seite 8 For Taiwan 商 品 名 稱 :收銀機 型     號 : JS-960WS, JS-960WS0M51, JS-960WS0M53, JS-960WS0R50, JS-960WS0R51 額 定 電 源 :100-240 V ~ / 2.3 A :50/60 Hz 進  口  商 :台松電器販賣股份有限公司 D31221 聯 絡 地 址 :新北市中和區員山路 579 號 電     話 :(02)2227-6100 製造或委製廠商 :松下系統網絡科技株式會社 日本 福岡 生  產  地 :中國大陸 製 造 年 份 及 製 造 號 碼...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Contents Read Me First ..................10 Introduction ....................... 10 Disclaimer of Warranty ................13 Safety Precautions ................. 14 Precautions for Use................16 Confirmation of Accessories ..............17 Names of Parts and Their Functions ............ 18 AC Cord Kit Installation ................. 22 Turning the Power On and Off ...............
  • Seite 10: Read Me First

    Read Me First ■ Introduction Thank you for purchasing the JS-960WS series Panasonic POS Workstation. This manual describes the instructions for the POS Workstation. Please read this manual carefully before using this product. List of models Magnetic Touch Rear Model No.
  • Seite 11 Magnetic Touch Rear Model No. Display Style Stripe Panel Display Reader ® Intel 15 inch ® 15 inch Celeron JS-960WS0M53 Upright Capacitive (Long Type) — P4500 (ISO, Dark) 1.86 GHz ® Intel ® 15 inch Celeron JS-960WS0R50 Upright Resistive — —...
  • Seite 12 Read Me First List of optional accessories Unit Name Model No. Remarks Magnetic Stripe Reader Module JS-960MG-010 (Short Type) MSR Unit ID Module Magnetic Stripe Reader Module JS-960MG-020 Unit (Long Type) Fingerprint JS-960FPK010 Fingerprint Sensor Kit Sensor Kit JS-960RD-010 Rear Display Module 2 Line Rear Display Unit Rear Display Module 2 Line JS-960RD-020...
  • Seite 13: Disclaimer Of Warranty

    Disclaimer of Warranty IN NO EVENT SHALL Panasonic System Networks Co., Ltd. BE LIABLE TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR REPLACEMENT OR REASONABLE MAINTENANCE OF THE PRODUCT, FOR THE CASES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO BELOW: p p ANY DAMAGE AND LOSS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY, ARISING OUT OF RELATING TO THE PRODUCT;...
  • Seite 14: Safety Precautions

    Safety Precautions ■ POS Workstation: JS-960WS series IMPORTANT Install a socket outlet adjacent to the equipment so that it will be easily accessible. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Avoid radio frequency interference Do not place the POS Workstation near a television or radio receiver.
  • Seite 15 Clean the dust off the plug, periodically There is the risk of heat or fire. Do not use with any other battery Please use the specified battery. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements.
  • Seite 16: Precautions For Use

    Precautions for Use Attention for capacitive touch screen p p Do not touch it by finger nail, because capacitive touch screen can not recognize it. Touch it by finger tip. p p Do not touch it during startup. It initializes touch screen during startup. If it is touched during startup, touch screen is not initialized correctly.
  • Seite 17: Confirmation Of Accessories

    Confirmation of Accessories Before using, check the following accessories. p p In case some items are missing, contact your dealer. ■ Main Body ■ Screw ■ Clamper ■ AC Cord (JS-950KT-UM0) ■ AC Cord (JS-950KT-UH0) p p This is supplied together with the models p p This is supplied together with the models which have the following model numbers: which have the following model numbers:...
  • Seite 18: Names Of Parts And Their Functions

    Names of Parts and Their Functions ■ Front ■ Right side            ■ Rear ■ Bottom      ...
  • Seite 19 Name Functions Used for displaying information such as operation methods. p p The information to be displayed can be set using Operator’s application software. Display This display can be used also as a touch panel for input operation. Lights yellow or green: Operating Power Status Lights red: Power off Flashes yellow or green: Standby...
  • Seite 20 Names of Parts and Their Functions ■ Left side (At the horizontal position of the display unit)    ■ Display unit (Top, without the cable cover) RS232C type      USB type     ...
  • Seite 21 Name Functions Vent Used for outtaking the cooling air. Serial Port 1 Serial Port 2 Used for connecting a serial device. Serial Port 3 LAN Port Used for connecting a LAN cable. Parallel Port Used for connecting a parallel device. Cash Drawer Port 1 Used for connecting a cash drawer.
  • Seite 22: Ac Cord Kit Installation

    AC Cord Kit Installation (1) Carefully lay the main body on a clear, flat surface. (2) Unpack the AC cord, and then connect it to AC inlet. (3) Fit the cord clamp to AC cord, and fix it by a screw (M3 x P0.7). (4) Carefully replace the main body in upright position.
  • Seite 23: Turning The Power On And Off

    Turning the Power On and Off ■ How to turn the power on (1) Press the power switch. p The power status LED will light up in green. ■ How to turn the power off *Be sure to save required data and close all application software before turning off the power.
  • Seite 24: Display Unit Replacement

    Display Unit Replacement Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. (1) Raise the display unit to its highest position, and then, while pressing the cable cover release buttons on both sides of the cable cover, lift up the cable cover with both hands.
  • Seite 25 (6) Tighten the 2 thumbscrews of the main unit by hand to secure the display unit. p Be sure to use hand when tightening the thumbscrews. p Make sure that no looseness is detected when trying to move the display unit. (7) Close the thumbscrew covers of the main unit, raise the display unit to its highest position, and reattach the cable cover.
  • Seite 26: Storage Unit Installation (Main Unit)

    Storage Unit Installation (Main Unit) Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. *Make sure to ground the unit before starting this work. (1) Follow steps (1) to (4) in “Display Unit Replacement” to remove the display unit. (2) Grasp the tab on the left side of the filter and pull it towards you to remove the filter.
  • Seite 27 (7) Put on the MB front cover, and secure the MB front cover with the 5 screws. (8) Slowly insert a new storage unit into the main unit and connect the connector of the main unit with the connector of the storage unit. p Make sure that the eject lever of the storage unit is in the open position before inserting the new storage unit.
  • Seite 28: Storage Unit Replacement (Stand Unit)

    Storage Unit Replacement (Stand Unit) Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. (1) Carefully place the main body on a level surface, and then slide the rear cover lock levers on the bottom of the main body (2 locations) towards the outside.
  • Seite 29 (5) Open the eject lever of the new storage unit. Pull down the eject lever, insert it completely into the HDD slot, and then pull up the eject lever. (6) Align the right side cover with the tabs on the front cover (3 locations), and turn the right side cover to close it.
  • Seite 30: Rear Display Unit Installation

    Rear Display Unit Installation Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. Rear display unit (JS-960RD-010) contents Rear display x 1 (1) Follow steps (1) and (2) of “Storage Unit Replacement (Stand Unit)” to remove the rear cover.
  • Seite 31 (5) Connect the cable to the RD OUT connector of the main unit. p Arrange the cable inside the cable guide of the hinge part. (6) Push firmly on the cable cover with both hands until it clicks to lock it into place. (7) Cut off the sponge cover on the backside of the rear cover.
  • Seite 32: 2Nd Display Unit Installation

    2nd Display Unit Installation Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. * The optional 2nd display bracket is required to install the 2nd display unit. 2nd display unit (JS-960SD-010) contents 2nd display x 1 DVI cable x 1...
  • Seite 33 (1) Follow steps (1) and (2) of “Storage Unit Replacement (Stand Unit)” to remove the rear cover. (2) Turn the bracket set thumbscrews to separate the bracket set into the large bracket and two small brackets. (3) Attach the small brackets to the bracket mounts on the stand frame (two locations on the right and left) using two small screws for each small bracket.
  • Seite 34 2nd Display Unit Installation (6) Follow steps (7) and (8) of “Storage Unit Replacement (Stand Unit)” to reattach the rear cover. (7) Fix the DVI cable to the large bracket using the large clamp, and fix the DC cable to the large bracket using the small clamp.
  • Seite 35 (9) Remove the cable cover, connect the cables to the DVI connector and DC connector of the main unit, and reattach the cable cover. p Arrange the cables inside the hinge part cable guide. (10) Insert the bracket cover between the stand unit and the 2nd display unit, and push it in until it clicks to lock it into place.
  • Seite 36: Msr Unit (Short Type) Installation

    MSR Unit (Short Type) Installation Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. MSR unit (JS-960MG-010) contents MSR unit x 1 Joint x 1 Screw large x 2, small x 2 (1) Follow steps (1) to (4) of “Display Unit Replacement”...
  • Seite 37 (4) Connect the cable to the display unit and arrange the cable properly. p Arrange the cable inside the display unit cable guide. (5) Align the two screw holes of the MSR unit with the screw holes where the protective cover was removed, and fix the MSR unit with the two large screws.
  • Seite 38: Msr Unit (Long Type) Installation

    MSR Unit (Long Type) Installation Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. MSR unit (JS-960MG-020) contents MSR unit x 1 Screw x 2 (1) Follow steps (1) to (4) of “Display Unit Replacement” to remove the display unit. (2) Remove the MSR connector cover.
  • Seite 39 (4) Connect the cable to the display unit and arrange the cable properly. p Arrange the cable inside the display unit cable guide. (5) Align the two screw holes of the MSR unit with the screw holes where the protective cover was removed, and fix the MSR unit with the two screws.
  • Seite 40: Fingerprint Sensor Kit Installation

    Fingerprint Sensor Kit Installation Be sure to disconnect the power cable of the main block (POS Workstation) and confirm the power is “OFF” before the operation below. *Make sure to ground the unit before starting this work. Fingerprint Sensor Kit (JS-960FPK010) contents Fingerprint unit x 1 Bottom case x 1 Cable x 1...
  • Seite 41 (3) While pressing the tabs (2 locations), remove the top case. p Do not use excessive force to open the top case. (4) Remove the screws (2 locations), and remove the inside component. (5) Remove the black cover of the fingerprint unit. (6) Connect the cable to the fingerprint unit.
  • Seite 42 Fingerprint Sensor Kit Installation (7) Attach the fingerprint unit to the bottom case. p Make sure that unit is attached at the correct position. (8) Arrange the cable inside the cable guide of the bottom case. (9) Install the inside component which was removed in step (4), and secure it using the screws (2 locations).
  • Seite 43 (10) Attach the top case, and secure it using the screws (2 locations). p Make sure that the tabs of the top case are on the inside. If they are on the outside, they may be damaged. (11) Connect the cable to the display unit and arrange the cable properly. p Arrange the cable inside the display unit cable guide.
  • Seite 44: Specifications

    Specifications Item Specifications ® ® Intel Celeron P4500 1.86 GHz / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2.4 GHz ® Mobile Intel QM57 Express / Chipset ® Mobile Intel HM55 Express Standard: 2 GB Main Memory Maximum: 8 GB 1000BASE-T (Gigabit Ethernet), 100BASE-TX, 10BASE-T Size 15 inch...
  • Seite 45 Item Specifications ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 Supported OS WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 46: Cleaning

    Cleaning p p Regularly scheduled cleaning recommended. p p Immediately clear screen of any visible contaminants – dirt, dust, grease, etc. p p Wipe display gently with a dry, soft cloth to remove light dirt and dust. p p Do not wipe or press display hard, hit display or exert force on display as LCD in the display is breakable.
  • Seite 47 Removing and cleaning the filter * Clean the filter every two weeks following the procedure below. (1) Grasp the tab on the left side of the filter and pull it towards you. p Do not use excessive force to open the filter. p There is also a hook in the center, so pull the filter gently towards you.
  • Seite 48: Maintenance

    Maintenance How to replace the fuse p p Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse and fuse cover. Troubleshooting Symptom Check items and solutions Power does not turn p p Is the AC cord connected? on when the power →...
  • Seite 49 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen ..................52 Einführung ......................52 Haftungsausschluss ................55 Sicherheitshinweise ................56 Vorsichtshinweise zum Gebrauch ............58 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........59 Bezeichnung und Funktion der Teile ............ 60 Installation der Netzkabelausrüstung........... 64 Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr ..........65 Einschalten der Stromzufuhr ................
  • Seite 52: Bitte Zuerst Lesen

    Bitte zuerst lesen ■ Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic POS-Workstation der JS-960WS Baureihe entschieden haben. Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung des POS-Workstation. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch.
  • Seite 53 Touch- Magnet- Modell-Nr. Display Anordnung Abdeckung screen streifenleser ® Intel 15 Zoll ® 15-Zoll- Celeron (langer Typ) JS-960WS0M53 Aufrecht Kapazitiv — P4500 (ISO, 1,86 GHz dunkel) ® Intel ® 15-Zoll- Widerstands- Celeron JS-960WS0R50 Aufrecht — — behaftet P4500 1,86 GHz ®...
  • Seite 54 Bitte zuerst lesen Sonderzubehör Einheit Name Modell-Nr. Bemerkungen Magnetkartenleser Modul JS-960MG-010 (kurzer Typ) MSR Einheit ID Modul Magnetkartenleser Modul JS-960MG-020 Block (langer Typ) Fingerabdrucksensor- JS-960FPK010 Fingerabdrucksensor-Satz Satz JS-960RD-010 Hinteren Displaymodul 2 linien Hinteren Hinteren Displaymodul 2 linien Displayeinheit JS-960RD-020 Hinteren (VESA-Typ) Display Block JS-960SD-010...
  • Seite 55: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Panasonic System Networks Co., Ltd., ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG GEGENÜBER IRGENDWELCHEN PARTEIEN ODER PERSONEN, MIT AUSNAHME VON AUSTAUSCH UND GÄNGIGER WARTUNG DES PRODUKTS, IN FÄLLEN, DIE FOLGENDE FÄLLE EINSCHLIESSEN, ABER NICHT AUF DIESE BESCHRÄNKT SIND: p p JEGLICHE SCHÄDEN UND VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH OHNE EINSCHRÄNKUNG VON DIREKTEN UND FOLGESCHÄDEN, SONDERSCHÄDEN,...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ■ POS Workstation: JS-960WS Baureihe WICHTIG Installieren Sie eine leicht zugängliche Steckdose in unmittelbarer Nähe des Geräts. VORSICHT BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ALTBATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNG ENTSORGEN. Störende Radiofrequenzen vermeiden Den POS-Workstation nicht in der Nähe eines Fernseh- oder Radiofunkgeräts aufstellen. Nicht belasten Keine schweren Gegenstände auf das POS-Workstation stellen.
  • Seite 57 Staub auf dem Netzstecker regelmäßig entfernen Es besteht Hitze- bzw. Feuergefahr. Keine anderen Batterien verwenden Bitte verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. VORSICHT: Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Anweisungen und örtlich geltenden Vorschriften. Netzkabel und –stecker bei Gewitter nicht berühren Es besteht Elektroschock- bzw.
  • Seite 58: Vorsichtshinweise Zum Gebrauch

    Vorsichtshinweise zum Gebrauch Vorsicht bei der Behandlung der kapazitiven Touchscreen p p Berühren Sie die Touchscreen nicht mit einem Nagel, da dieser von der Touchscreen nicht erkannt wird. Berühren Sie die Touchscreen mit der Fingerspitze. p p Berühren Sie die Touchscreen nicht während des Starts. Dadurch wird die Touchscreen beim Start initialisiert.
  • Seite 59: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgelisteten Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind. p p Falls irgendwelche Zubehörartikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ■ Hauptgerät ■ Schraube ■ Kabelklemme ■...
  • Seite 60: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile ■ Vorderseite ■ Rechte Seite            ■ Rückseite ■ Unterseite      ...
  • Seite 61 Name Funktion Dient zur Anzeige von Informationen wie z. B. Bedienungsmethoden. p p Die jeweils anzuzeigenden Informationen können über LCD-Display Anwendungssoftware eingestellt werden. Dieses Display kann auch als Touchscreen für Eingabevorgänge verwendet werden. Leuchtet gelb oder grün: Einschaltzustand Strom- Leuchtet rot: Ausschaltzustand versorgungs- Blinkt gelb oder grün: Bereitschaftszustand zustands-LED...
  • Seite 62 Bezeichnung und Funktion der Teile ■ Linke Seite (in waagerechter Stellung der Displayeinheit)    ■ Displayeinheit (Oberseite, ohne Kabelabdeckung) RS232C-Typ      USB-Typ            ■ Displayeinheit (Unterseite) Ohne Filter ...
  • Seite 63 Name Funktion Entlüftungsschlitz Dies ist ein Kühlluftauslass. Serielle Schnittstelle 1 Serielle Hier können serielle Geräte angeschlossen werden. Schnittstelle 2 Serielle Schnittstelle 3 LAN-Buchse Hier wird ein LAN-Kabel angeschlossen. Parallele Hier kann ein paralleles Gerät angeschlossen werden. Schnittstelle Anschluss 1 für Kassenschublade Dient zum Anschließen einer Kassenschublade.
  • Seite 64: Installation Der Netzkabelausrüstung

    Installation der Netzkabelausrüstung (1) Das Hauptgerät vorsichtig auf eine freie, ebene Unterlage legen. (2) Das Netzkabel auspacken und an den Netzeingang anschließen. (3) Die Kabelschelle am Netzkabel anbringen und mit einer Schraube (M3 x P0,7) befestigen. (4) Das Hauptgerät vorsichtig in die aufrechte Stellung bringen. (3)-1 Netzeingang (3)-2...
  • Seite 65: Ein- Und Ausschalten Der Stromzufuhr

    Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr ■ Einschalten der Stromzufuhr (1) Den Netzschalter drücken. p Die Stromversorgungszustands-LED leuchtet grün auf. ■ Ausschalten der Stromzufuhr *Vor dem Ausschalten darauf achten, die benötigten Daten zu speichern und alle Anwendungsprogramme zu beenden. Zum Schutz von Daten bei Auftreten eines Netzausfalls ein Stromversorgungs-Ersatzgerät, z.
  • Seite 66: Auswechseln Der Displayeinheit

    Auswechseln der Displayeinheit Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. (1) Die Displayeinheit in ihre höchste Stellung bringen, die beiden Kabelabdeckungs- Freigabeknöpfe auf beiden Seiten der Kabelabdeckung gedrückt halten und die Kabelabdeckung mit beiden Händen anheben.
  • Seite 67 (6) Zum Befestigen des Displays drehen Sie die 2 Daumenschrauben am Hauptgerät mit der Hand fest. p Drehen Sie die Daumenschrauben unbedingt mit der Hand fest. p Vergewissern Sie sich, dass kein Spiel vorhanden ist, indem Sie versuchen das Display zu bewegen. (7) Die Rändelschrauben-Abdeckungen der Haupteinheit schließen, die Displayeinheit in ihre höchste Stellung bringen und dann die Kabelabdeckung wieder anbringen.
  • Seite 68: Installation Der Speichereinheit (Haupteinheit)

    Installation der Speichereinheit (Haupteinheit) Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. *Vor Beginn dieser Arbeit unbedingt darauf achten, die Einheit zu erden. (1) Schritt (1) bis (4) im Abschnitt “Auswechseln der Displayeinheit” ausführen, um die Displayeinheit zu entfernen.
  • Seite 69 (7) Die Frontabdeckung der Haupteinheit anbringen und mit den 5 Schrauben sichern. (8) Die neue Speichereinheit langsam in die Haupteinheit einsetzen und den Steckverbinder der Haupteinheit mit dem Steckverbinder der Speichereinheit verbinden. p Vor dem Einsetzen der neuen Speichereinheit sicherstellen, dass sich der Auswurfhebel der Speichereinheit in der geöffneten Stellung befindet.
  • Seite 70: Auswechseln Der Speichereinheit (Ständereinheit)

    Auswechseln der Speichereinheit (Ständereinheit) Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. (1) Das Hauptgerät vorsichtig auf eine ebene Unterlage legen und dann die Verriegelungshebel für hintere Abdeckung an der Unterseite des Hauptgerätes (an 2 Stellen) nach außen schieben.
  • Seite 71 (5) Den Auswurfhebel der neuen Speichereinheit öffnen. Den Auswurfhebel der nach unten ziehen, vollständig in den Festplattenlaufwerk-Schlitz einführen und dann den Auswurfhebel nach oben ziehen. (6) Die rechte Seitenabdeckung mit den Nasen an der vorderen Abdeckung (an 3 Stellen) zur Deckung bringen und dann die rechte Seitenabdeckung drehen, um sie zu schließen.
  • Seite 72: Installation Des Hinteren Displays

    Installation des hinteren Displays Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. Lieferumfang der hinteren Displayeinheit (JS-960RD-010) Hinteres Display x 1 (1) Schritt (1) und (2) im Abschnitt “Auswechseln der Speichereinheit (Ständereinheit)” ausführen, um die hintere Abdeckung zu entfernen.
  • Seite 73 (5) Das Kabel an die Buchse RD OUT der Haupteinheit anschließen. p Das Kabel durch die Kabelführung des Scharnierteils verlegen. (6) Fest mit beiden Händen auf die Kabelabdeckung drücken, bis sie hörbar in Arbeitsstellung einrastet. (7) Die Schwammabdeckung an der Rückseite der hinteren Abdeckung abschneiden. (8) Schritt (7) und (8) im Abschnitt “Auswechseln der Speichereinheit (Ständereinheit)”...
  • Seite 74: Installation Des 2. Displays

    Installation des 2. Displays Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. * Zur Installation der 2. Displayeinheit wird die separat erhältliche Halterung für 2. Displayeinheit benötigt. Lieferumfang der 2.
  • Seite 75 (1) Schritt (1) und (2) im Abschnitt “Auswechseln der Speichereinheit (Ständereinheit)” ausführen, um die hintere Abdeckung zu entfernen. (2) Die Halterungssatz-Rändelschrauben drehen, um den Halterungssatz in die große Halterung und die zwei kleinen Halterungen zu zerlegen. (3) Die kleinen Halterungen mit den zwei kleinen Schrauben für jede kleine Halterung an den Halterungslagerungen am Ständerrahmen befestigen (jeweils an zwei Stellen rechts und links).
  • Seite 76 Installation des 2. Displays (6) Schritt (7) und (8) im Abschnitt “Auswechseln der Speichereinheit (Ständereinheit)” ausführen, um die hintere Abdeckung wieder anzubringen. (7) Das DVI-Kabel mit der großen Kabelklemme an der großen Halterung befestigen, und dann das Gleichstromkabel mit der kleinen Kabelklemme an der großen Halterung befestigen.
  • Seite 77 (9) Die Kabelabdeckung entfernen, die Kabel an die DVI-Buchse und den Gleichstromeingang an der Haupteinheit anschließen, und dann die Kabelabdeckung wieder anbringen. p Die Kabel durch die Kabelführung des Scharnierteils verlegen. (10) Die Halterungsabdeckung zwischen der Ständereinheit und der 2. Displayeinheit einführen und eindrücken, bis sie hörbar in Arbeitsstellung einrastet.
  • Seite 78: Installation Der Msr-Einheit (Kurzer Typ)

    Installation der MSR-Einheit (kurzer Typ) Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. Lieferumfang der MSR-Einheit (JS-960MG-010) MSR-Einheit x 1 Gelenk x 1 Schraube groß x 2, klein x 2 (1) Schritt (1) bis (4) im Abschnitt “Auswechseln der Displayeinheit”...
  • Seite 79 (4) Das Kabel an die Displayeinheit anschließen und ordnungsgemäß verlegen. p Das Kabel durch die Kabelführung der Displayeinheit verlegen. (5) Die zwei Schraubenlöcher der MSR-Einheit mit den Schraubenlöchern an den Stellen zur Deckung bringen, wo die Schutzabdeckung entfernt wurde, und die MSR-Einheit mit den zwei großen Schrauben befestigen.
  • Seite 80: Installation Der Msr-Einheit (Langer Typ)

    Installation der MSR-Einheit (langer Typ) Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. Lieferumfang der MSR-Einheit (JS-960MG-020) MSR-Einheit x 1 Schraube x 2 (1) Schritt (1) bis (4) im Abschnitt “Auswechseln der Displayeinheit” ausführen, um die Displayeinheit zu entfernen.
  • Seite 81 (4) Das Kabel an die Displayeinheit anschließen und ordnungsgemäß verlegen. p Das Kabel durch die Kabelführung der Displayeinheit verlegen. (5) Die zwei Schraubenlöcher der MSR-Einheit mit den Schraubenlöchern an den Stellen zur Deckung bringen, wo die Schutzabdeckung entfernt wurde, und die MSR-Einheit mit den zwei Schrauben befestigen.
  • Seite 82: Installation Des Fingerabdrucksensor-Satzes

    Installation des Fingerabdrucksensor-Satzes Stellen Sie vor Beginn der folgenden Arbeiten sicher, dass das Netzkabel des Hauptgeräts (POS-Workstation) abgezogen und der Netzschalter auf “OFF” steht. *Vor Beginn dieser Arbeit unbedingt darauf achten, die Einheit zu erden. Lieferumfang des Fingerabdrucksensor-Satzes (JS-960FPK010) Fingerabdruck-Einheit x 1 Unteres Gehäuse x 1 Kabel x 1 (1) Führen Sie die Schritte im Abschnitt “Installation der MSR-Einheit (kurzer Typ)”...
  • Seite 83 (3) Entfernen Sie das obere Gehäuse, während Sie die Laschen (an 2 Stellen) eingedrückt halten. p Öffnen Sie das obere Gehäuse nicht mit übermäßiger Kraftanwendung. (4) Entfernen Sie die Schrauben (an 2 Stellen), und entfernen Sie das Bauteil im Inneren. (5) Entfernen Sie die schwarze Abdeckung der Fingerabdruck-Einheit.
  • Seite 84 Installation des Fingerabdrucksensor-Satzes (7) Bringen Sie die Fingerabdruck-Einheit am unteren Gehäuse an. p Achten Sie darauf, die Einheit in der richtigen Position anzubringen. (8) Verlegen Sie das Kabel im Inneren der Kabelführung des unteren Gehäuses. (9) Setzen Sie das in Schritt (4) aus dem Inneren entfernte Bauteil, und sichern Sie es mit den Schrauben (an 2 Stellen).
  • Seite 85 (10) Bringen Sie das obere Gehäuse wieder an, und befestigen Sie es mit den Schrauben (an 2 Stellen). p Vergewissern Sie sich, dass sich die Laschen des oberen Gehäuses an der Innenseite befinden. Falls sich die Laschen an der Außenseite befinden, können sie beschädigt werden.
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Stück Technische Daten ® ® Intel Celeron P4500 1,86 GHz / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2,4 GHz ® Mobile Intel QM57 Express / Chipset ® Mobile Intel HM55 Express Standard: 2 GB Hauptspeicher Maximal: 8 GB 1000BASE-T (Gigabit Ethernet), 100BASE-TX, 10BASE-T Größe 15 Zoll...
  • Seite 87 Stück Technische Daten ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 Unterstützte Betriebssysteme WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 88: Reinigung

    Reinigung p p Es wird empfohlen, in regelmäßigen Abständen eine Reinigung auszuführen. p p Jegliche Verunreinigung – Schmutz, Staub, Fettflecken usw. – sofort vom Bildschirm entfernen. p p Das Display sacht mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben, um eine leichte Verschmutzung und Staub zu entfernen.
  • Seite 89 Entfernen und Reinigen des Filters * Den Filter anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens alle zwei Wochen reinigen. (1) Die Lasche an der linken Seite des Filters ergreifen und nach vorn ziehen. p Den Filter nicht mit übermäßiger Kraftanwendung öffnen. p Da zusätzlich ein Haken in der Mitte vorhanden ist, den Filter sacht nach vorn ziehen.
  • Seite 90: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte und Abhilfemaßnahmen Die Stromzufuhr lässt p p Ist das Netzkabel angeschlossen? sich durch Drücken → Nachprüfen, dass das Netzkabel einwandfrei des Netzschalters angeschlossen ist. nicht einschalten. p p Leuchtet die Stromversorgungszustands-LED? → Nachprüfen, dass das Netzkabel einwandfrei angeschlossen ist.
  • Seite 91 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß...
  • Seite 93 Table des matières Lisez-moi d'abord ................... 94 Introduction ....................... 94 Exonération de garantie................. 97 Consignes de sécurité ................98 Précautions à prendre pendant l’utilisation ........100 Vérification des accessoires ............... 101 Nom et fonction des pièces ..............102 Installation du kit de cordon d'alimentation secteur ......106 Mettre l’appareil sous ou hors tension ..........
  • Seite 94: Lisez-Moi D'abord

    ■ Introduction Nous vous remercions d'avoir fait l'achat du poste de travail des séries JS-960WS Panasonic POS Workstation. Ce manuel d'utilisation contient les instructions du positive POS Workstation. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de faire usage de ce produit.
  • Seite 95 Lecteur Numéro de Panneau Unité Affichage Affichage Style de bandes modèle tactile centrale arrière magnétiques ® Affichage Intel 15 pouces ® à cristaux Celeron (Type long) JS-960WS0M53 Debout Capacitif — liquides P4500 (ISO, 15 pouces 1,86 GHz sombre) ® Affichage Intel ®...
  • Seite 96 Lisez-moi d'abord Liste des accessoires en option Numéro de Unité Observations modèle Module lecteur de gente magnétique JS-960MG-010 (Type court) Unité MSR Module lecteur de gente magnétique JS-960MG-020 Bloc module (Type long) Ensemble de capteur Ensemble de capteur d'empreinte JS-960FPK010 d'empreinte digitale digitale...
  • Seite 97: Exonération De Garantie

    Exonération de garantie Panasonic System Networks Co., Ltd. NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE ENVERS TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU DE L’ENTRETIEN RAISONABLE DU PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES CAS SUIVANTS : p p TOUT DOMMAGE OU PERTE, Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, RELIÉS...
  • Seite 98: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ■ Poste de travail POS Workstation: Séries JS-960WS IMPORTANT Installer une prise de sortie à côté du matériel de sorte qu'elle soit facilement accessible. ATTENTION IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIE. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USÉES SELON LES DIRECTIVES.
  • Seite 99 N’utiliser le cordon d’alimentation fourni sur aucun autre appareil que le poste de travail POS Workstation En effet; il y a risque d'électrocution voire d'incendie. Retirer régulièrement toute accumulation de poussière de la prise d'alimentation En effet; il y a risque de dégagement de chaleur voire d'incendie. Ne pas l'utiliser avec un autre type de batterie Veiller à...
  • Seite 100: Précautions À Prendre Pendant L'utilisation

    Précautions à prendre pendant l’utilisation Précautions avec l'écran tactile capacitif p p Ne pas le toucher avec l’ongle du doigt, parce que l’écran capacitif ne peut pas l’identifier. Le toucher avex l'extrémité du doigt. p p Ne pas le toucher pendant le démarrage. Cela initialise l'écran tactile pendant la mise en route.
  • Seite 101: Vérification Des Accessoires

    Vérification des accessoires Avant l’utilisation, vérifier la présence des accessoires suivants. p p Si certains éléments sont manquants, contacter le détaillant. ■ Bloc principal ■ Vis ■ Bride d'attache ■ Cordon d’alimentation ■ Cordon d’alimentation (JS-950KT-UM0) (JS-950KT-UH0) p p Fourni avec les modèles dont le numéro p p Fourni avec les modèles dont le numéro figure parmi les suivants: figure parmi les suivants:...
  • Seite 102: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces ■ Avant ■ Côté droit            ■ Arrière ■ Dessous      ...
  • Seite 103 Nº Fonctions Sert à afficher des informations telles que les méthodes d’opération. Affichage p p Les informations à afficher peuvent être définies au opérateur moyen d’un logiciel d’application. Cet affichage peut aussi faire office de panneau tactile pour les opérations de saisie. S’allume en jaune ou en vert : En service Diode électro- S’allume en rouge : Alimentation coupée...
  • Seite 104 Nom et fonction des pièces ■ Côté gauche (avec l’unité d’affichage à l’horizontale)    ■ Unité d’affichage (partie supérieure, sans le couvercle de câble) Type RS232C      Type USB          ...
  • Seite 105 Nº Fonctions Évent Sert à faire sortir l’air de refroidissement. Port série 1 Port série 2 Sert à connecter un périphérique série. Port série 3 Port LAN Sert à connecter un câble LAN. Port parallèle Sert à connecter un périphérique parallèle. Port de tiroir- caisse 1 Sert à...
  • Seite 106: Installation Du Kit De Cordon D'alimentation Secteur

    Installation du kit de cordon d'alimentation secteur (1) Déposer soigneusement le boîtier principal sur une surface dégagée et plane. (2) Sortir le cordon d’alimentation secteur de sa pochette, puis le brancher sur une prise d’entrée secteur. (3) Monter la bride d'attache de cordon sur le cordon d'alimentation secteur, et la fixer à l’aide d’une vis (M3 x P0,7).
  • Seite 107: Mettre L'appareil Sous Ou Hors Tension

    Mettre l’appareil sous ou hors tension ■ Comment mettre l’appareil sous tension (1) Appuyer sur l’interrupteur. p La diode électroluminescente d’alimentation s’allumera en vert. ■ Comment mettre l’appareil hors tension *Avant de mettre l’appareil hors tension, penser à sauvegarder les données nécessaires et à...
  • Seite 108: Remplacement De L'unité D'affichage

    Remplacement de l’unité d’affichage Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. (1) Élever l’unité d’affichage jusqu’à sa position la plus haute, puis, tout en appuyant sur les boutons de libération du couvercle de câble des deux côtés de ce dernier, soulever le couvercle de câble à...
  • Seite 109 (6) Serrer les 2 molettes du bloc principal à la main pour bloquer fermement le bloc d'affichage en place. p Les molettes doivent être serrées à la main. p S'assurer qu'un jeu réactif est obtenu quand une tentative de déplacement du bloc d'affichage est faite.
  • Seite 110: Installation De L'unité De Stockage (Unité Principale)

    Installation de l’unité de stockage (unité principale) Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. * Penser à mettre l’unité à la masse avant de commencer ce travail. (1) Suivre les étapes (1) à...
  • Seite 111 (7) Mettre en place le couvercle frontal de l’unité principale et le fixer à l’aide de 5 vis. (8) Introduire lentement une nouvelle unité de stockage dans l’unité principale et raccorder le connecteur de l’unité principale au connecteur de l’unité de stockage. p S’assurer que le levier d’éjection de l’unité...
  • Seite 112: Remplacement De L'unité De Stockage (Unité De Support)

    Remplacement de l’unité de stockage (unité de support) Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. (1) Placer soigneusement le boîtier principal sur une surface plane, puis faire glisser vers l’extérieur les leviers de verrouillage du couvercle arrière sur la partie inférieure du boîtier principal (2 emplacements).
  • Seite 113 (5) Ouvrir le levier d’éjection de la nouvelle unité de stockage. Abaisser le levier d’éjection, l’insérer à fond dans la fente de disque dur, puis relever le levier d’éjection. (6) Aligner le couvercle latéral droit sur les languettes du couvercle frontal (3 emplacements), et tourner le couvercle latéral droit pour le fermer.
  • Seite 114: Installation Du Bloc D'affichage Arrière

    Installation du bloc d'affichage arrière Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. Contenu de l’unité d’affichage arrière (JS-960RD-010) 1 affichage arrière (1) Suivre les étapes (1) et (2) de “Remplacement de l’unité...
  • Seite 115 (5) Raccorder le câble au connecteur RD OUT de l’unité principale. p Placer le câble à l’intérieur du guide-câble de la section de charnière. (6) Appuyer fermement des deux mains sur le couvercle de câble jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un bruit de déclic. (7) Découper le couvercle-éponge au dos du couvercle arrière.
  • Seite 116: Installation De La 2Ème Unité D'affichage

    Installation de la 2ème unité d'affichage Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. * Le support de deuxième moniteur en option est nécessaire pour installer la deuxième unité...
  • Seite 117 (1) Suivre les étapes (1) et (2) de “Remplacement de l’unité de stockage (unité de support)” pour retirer le couvercle arrière. (2) Tourner les molettes de fixation du jeu de supports pour séparer le grand support et les deux petits supports du jeu. (3) Fixer les petits supports aux montures de support sur le cadre de support (deux emplacements à...
  • Seite 118 Installation de la 2ème unité d'affichage (6) Suivre les étapes (7) et (8) de “Remplacement de l’unité de stockage (unité de support)” pour remettre en place le couvercle arrière. (7) Fixer le câble DVI au grand support à l’aide du grand serre-câble, et fixer le câble c.c. au grand support à...
  • Seite 119 (9) Retirer le couvercle de câble, raccorder les câbles au connecteur DVI et au connecteur c.c. de l’unité principale, et remettre en place le couvercle de câble. p Placer les câbles à l’intérieur du guide-câble de la section de charnière. (10) Insérer le couvercle de support entre l’unité...
  • Seite 120: Installation De L'unité Msr (Type Court)

    Installation de l’unité MSR (Type court) Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. Contenu de l’unité MSR (JS-960MG-010) 1 unité MSR 1 raccord 2 grandes, 2 petites (1) Suivre les étapes (1) à...
  • Seite 121 (4) Raccorder le câble à l’unité d’affichage et placer le câble correctement. p Placer le câble à l’intérieur du guide-câble de l’unité d’affichage. (5) Aligner les deux trous de vis de l’unité MSR sur les trous de vis là où le couvercle de protection a été...
  • Seite 122: Installation De L'unité Msr (Type Long)

    Installation de l’unité MSR (Type long) Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. Contenu de l’unité MSR (JS-960MG-020) 1 unité MSR 2 vis (1) Suivre les étapes (1) à...
  • Seite 123 (4) Raccorder le câble à l’unité d’affichage et placer le câble correctement. p Placer le câble à l’intérieur du guide-câble de l’unité d’affichage. (5) Aligner les deux trous de vis de l’unité MSR sur les trous de vis là où le couvercle de protection a été...
  • Seite 124: Installation De L'ensemble De Capteur D'empreinte Digitale

    Installation de l’ensemble de capteur d'empreinte digitale Débrancher sans faute le câble d'alimentation du bloc principal (poste de travail POS Workstation) et vérifier que l'alimentation est sur “OFF” avant d'effectuer les opérations suivantes. * Penser à mettre l’unité à la masse avant de commencer ce travail. Contenu de l’ensemble de capteur d'empreinte digitale (JS-960FPK010) 1 Unité...
  • Seite 125 (3) Tout en appuyant sur les languettes (2 emplacements), retirer le boîtier supérieur. p Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir le boîtier supérieur. (4) Retirer les vis (2 emplacements), et retirer le composant interne. (5) Retirer le couvercle noir de l’unité de lecture d’empreinte digitale. (6) Connecter le câble à...
  • Seite 126 Installation de l’ensemble de capteur d'empreinte digitale (7) Fixer l’unité d’empreinte digitale au boîtier inférieur. p S’assurer que l’unité est fixée à la bonne position. (8) Placer le câble à l’intérieur du guide-câble du boîtier inférieur. (9) Installer le composant interne retiré à l’étape (4), et le fixer à l’aide des vis (2 emplacements).
  • Seite 127 (10) Fixer le boîtier supérieur et l’immobiliser à l’aide des vis (2 emplacements). p S’assurer que les languettes du boîtier supérieur sont du côté intérieur. Elles risqueront d’être endommagées si elles se trouvent du côté extérieur. (11) Raccorder le câble à l’unité d’affichage et placer le câble correctement. p Placer le câble à...
  • Seite 128: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Rubrique Caractéristiques techniques ® ® Intel Celeron P4500 1,86 GHz / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2,4 GHz ® Mobile Intel QM57 Express / Jeu de puces ® Mobile Intel HM55 Express Standard : 2 Go Mémoire principale Maximum : 8 Go 1000BASE-T (Gigabit Ethernet), 100BASE-TX, Réseau local (LAN)
  • Seite 129 Rubrique Caractéristiques techniques ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Systèmes d’exploitation pris en Microsoft Windows Embedded Standard 7 charge WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ®...
  • Seite 130: Comment Nettoyer

    Comment nettoyer p p Nettoyage périodique recommandé. p p Nettoyer immédiatement toute trace de contaminant sur l’écran – saletés, poussières, graisse, etc. p p Essuyer doucement l’unité d’affichage à l’aide d’un linge doux et sec pour enlever les légères saletés et les poussières. p p Ne pas appuyer fort sur l’unité...
  • Seite 131 Retrait et nettoyage du filtre * Nettoyer le filtre toutes les deux semaines en procédant comme suit. (1) Saisir la languette du côté gauche du filtre et la tirer vers soi. p Ne pas appliquer une force excessive pour ouvrir le filtre. p Il y a aussi un crochet au centre ;...
  • Seite 132: Dépannage

    Dépannage Symptôme Points à vérifier et solutions L’appareil ne se met p p Le cordon d’alimentation secteur est-il branché ? pas sous tension → S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est bien quand on appuie sur branché. l’interrupteur. p p La diode électroluminescente d’alimentation est-elle allumée ? →...
  • Seite 133 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Seite 135 Índice Lea esto primero................... 136 Introducción ....................136 Descargo de responsabilidad de la garantía ........139 Precauciones de seguridad ..............140 Precauciones para el uso ..............142 Confirmación de accesorios ............... 143 Nombres de las partes y sus funciones ..........144 Instalación del juego del cable de alimentación de CA ....
  • Seite 136: Lea Esto Primero

    Lea esto primero ■ Introducción Muchas gracias por la adquisición de la Estación de trabajo POS Panasonic de la serie JS-960WS. Este manual describe las instrucciones para la Estación de trabajo POS. Lea minuciosamente este manual antes de utilizar este producto.
  • Seite 137 Lector Panel Pantalla Modelo N.° Pantalla Estilo de banda táctil trasera magnética ® Intel 15 pulgadas ® LCD de 15 Celeron (Tipo largo) JS-960WS0M53 Vertical Capacitivo — pulgadas P4500 (ISO, 1,86 GHz oscuro) ® Intel ® LCD de 15 Celeron JS-960WS0R50 Vertical Resistivo...
  • Seite 138 Lea esto primero Lista de accesorios opcionales Unidad Nombre Modelo N.° Observaciones Módulo del lector de banda magnética JS-960MG-010 (Tipo corto) Unidad MSR Módulo del lector de banda magnética JS-960MG-020 (Tipo largo) Unidad del módulo ID Juego de sensor de JS-960FPK010 Juego de sensor de huellas dactilares huellas...
  • Seite 139: Descargo De Responsabilidad De La Garantía

    Descargo de responsabilidad de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE ANTE NINGUNA PARTE O PERSONA, EXCEPTO POR EL REEMPLAZO O EL MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, EN CASOS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LOS SIGUIENTES: p p CUALQUIER DAÑO Y PÉRDIDA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DIRECTA O...
  • Seite 140: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ■ Estación de trabajo POS: Serie JS-960WS IMPORTANTE Instale una toma de corriente junto al equipo para tener fácil accesibilidad a la misma. PRECAUCIÓN SI REEMPLAZA LA PILA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO CORRERÁ EL PELIGRO DE EXPLOSIÓN. ELIMINE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
  • Seite 141 Limpie periódicamente el polvo de la clavija Correría el peligro de sobrecalentamiento o de incendio. No la utilice con ninguna otra pila Emplee la pila especificada. PRECAUCIÓN: Si reemplaza la pila por otra de un tipo incorrecto correrá el peligro de explosión.
  • Seite 142: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso Atención con la pantalla táctil capacitiva p p No la toque con las uñas, porque la pantalla táctil capacitiva no las reconocería. Tóquela con la yema del dedo. p p No la toque mientras se inicia. Durante el inicio se inicializa la pantalla táctil. Si se toca durante el inicio, la pantalla táctil no podrá...
  • Seite 143: Confirmación De Accesorios

    Confirmación de accesorios Antes del uso, verifique los accesorios siguientes. p p En caso de faltarle alguno, póngase en contacto con su concesionario. ■ Bloque principal ■ Tornillo ■ Abrazadera ■ Cable de alimentación de CA ■ Cable de alimentación de CA (JS-950KT-UM0) (JS-950KT-UH0) p p Esto se suministra junto con los modelos...
  • Seite 144: Nombres De Las Partes Y Sus Funciones

    Nombres de las partes y sus funciones ■ Lado frontal ■ Lado derecho            ■ Lado posterior ■ Lado inferior      ...
  • Seite 145 Núm. Nombre Funciones Se usa para visualizar información tal como métodos de operación. p p La información que se va a visualizar se puede Pantalla del operador establecer usando software de aplicación. Esta pantalla también se puede usar como un panel táctil para la operación de introducción de datos.
  • Seite 146 Nombres de las partes y sus funciones ■ Lado izquierdo (Unidad de pantalla en posición horizontal)    ■ Unidad de pantalla (Parte superior, sin cubierta de cables) Tipo RS232C      Tipo USB     ...
  • Seite 147 Núm. Nombre Funciones Abertura de Se usa para sacar el aire de ventilación. ventilación Puerto de conexión en serie 1 Puerto de conexión Se usan para conectar un aparato en serie. en serie 2 Puerto de conexión en serie 3 Puerto LAN Se usa para conectar un cable LAN.
  • Seite 148: Instalación Del Juego Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación del juego del cable de alimentación de CA (1) Coloque cuidadosamente el cuerpo principal en una superficie limpia y plana. (2) Desembale el cable de alimentación de CA y conéctelo a la entrada de CA. (3) Coloque la abrazadera de cable en el cable de alimentación de CA y fíjela con un tornillo (M3 ×...
  • Seite 149: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Conexión y desconexión de la alimentación ■ Cómo conectar la alimentación (1) Pulse el interruptor de la alimentación. p El LED de estado de la alimentación se encenderá en verde. ■ Cómo desconectar la alimentación *Asegúrese de guardar los datos requeridos y cerrar el software de todas las aplicaciones antes de desconectar la alimentación.
  • Seite 150: Reemplazo De La Unidad De Pantalla

    Reemplazo de la unidad de pantalla Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. (1) Levante la unidad de pantalla a su posición más alta y luego, presionando los botones de liberación de la cubierta de cables situados a ambos lados de dicha cubierta, levante la cubierta con ambas manos.
  • Seite 151 (6) Apriete con la mano los 2 tornillos de apriete manual de la unidad principal para fijar la unidad de la pantalla. p Asegúrese de emplear las manos para apretar los tornillos de apriete manual. p Asegúrese de que no haya espacio cuando trate de mover la unidad de la pantalla. (7) Cierre la cubierta de los tornillos de apriete manual de la unidad principal, levante la unidad de pantalla a su posición más alta y vuelva a colocar la cubierta de cables.
  • Seite 152: Instalación De La Unidad De Almacenamiento (Unidad Principal)

    Instalación de la unidad de almacenamiento (Unidad principal) Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. *Asegúrese de conectar a tierra la unidad antes de empezar este trabajo. (1) Siga los pasos (1) a (4) de “Reemplazo de la unidad de pantalla”...
  • Seite 153 (7) Coloque la cubierta frontal de la unidad principal y asegúrela con 5 tornillos. (8) Inserte lentamente una unidad de almacenamiento nueva en la unidad principal y conecte el conector de la unidad principal con el conector de la unidad de almacenamiento.
  • Seite 154: Reemplazo De La Unidad De Almacenamiento (Soporte De La Unidad)

    Reemplazo de la unidad de almacenamiento (Soporte de la unidad) Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. (1) Coloque cuidadosamente el cuerpo principal en una superficie nivelada y luego deslice las palancas de bloqueo de la cubierta trasera situadas en la parte inferior del cuerpo principal (2 lugares) hacia el exterior.
  • Seite 155 (5) Abra la palanca de expulsión de la unidad de almacenamiento nueva. Tire hacia abajo de la palanca de expulsión, insértela completamente en la ranura del disco duro y luego tire de ella hacia arriba. (6) Alinee la cubierta del lado derecho con las lengüetas de la cubierta frontal (3 lugares) y gire la cubierta para cerrarla.
  • Seite 156: Instalación De La Unidad De La Pantalla Trasera

    Instalación de la unidad de la pantalla trasera Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. Contenido de la unidad de pantalla trasera (JS-960RD-010) 1 pantalla trasera (1) Siga los pasos (1) y (2) de “Reemplazo de la unidad de almacenamiento (Soporte de la unidad)”...
  • Seite 157 (5) Conecte el cable al conector RD OUT de la unidad principal. p Coloque el cable dentro de la guía de cables de la parte abisagrada. (6) Empuje firmemente la cubierta de cables con ambas manos hasta que quede bloqueada en su lugar haciendo clic. (7) Corte la cubierta de esponja del lado posterior de la cubierta trasera.
  • Seite 158: Instalación De La Unidad De La Segunda Pantalla

    Instalación de la unidad de la segunda pantalla Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. * La ménsula de la segunda pantalla opcional se necesita para instalar la unidad de la segunda pantalla.
  • Seite 159 (1) Siga los pasos (1) y (2) de “Reemplazo de la unidad de almacenamiento (Soporte de la unidad)” para retirar la cubierta trasera. (2) Gire los tornillos de apriete manual del juego de ménsulas para separar el juego de ménsulas en una ménsula grande y en dos pequeñas. (3) Coloque las ménsulas pequeñas en las monturas de ménsulas del bastidor de soporte (dos lugares a derecha e izquierda) usando dos tornillos pequeños para cada ménsula pequeña.
  • Seite 160 Instalación de la unidad de la segunda pantalla (6) Siga los pasos (7) y (8) de “Reemplazo de la unidad de almacenamiento (Soporte de la unidad)” para volver a colocar la cubierta trasera. (7) Fije el cable DVI en la ménsula grande usando la abrazadera grande, y fije el cable de CC en la ménsula grande usando la abrazadera pequeña.
  • Seite 161 (9) Retire la cubierta de cables, conecte los cables al conector DVI y al conector de CC de la unidad principal y vuelva a colocar la cubierta de cables. p Coloque los cables dentro de la guía de cables de la parte abisagrada. (10) Inserte la cubierta de ménsulas entre el soporte de la unidad y la unidad de segunda pantalla, y empújela hacia adentro hasta que quede bloqueada en su lugar haciendo clic.
  • Seite 162: Instalación De La Unidad Msr (Tipo Corto)

    Instalación de la unidad MSR (Tipo corto) Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. Contenido de la unidad MSR (JS-960MG-010) 1 unidad MSR 1 unión 2 tornillos grandes,...
  • Seite 163 (4) Conecte el cable a la unidad de pantalla y colóquelo correctamente. p Coloque el cable dentro de la guía de cables de la unidad de pantalla. (5) Alinee los dos agujeros de tornillos de la unidad MSR con los agujeros de tornillos de donde se retiró...
  • Seite 164: Instalación De La Unidad Msr (Tipo Largo)

    Instalación de la unidad MSR (Tipo largo) Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. Contenido de la unidad MSR (JS-960MG-020) 1 unidad MSR 2 tornillos (1) Siga los pasos (1) a (4) de “Reemplazo de la unidad de pantalla”...
  • Seite 165 (4) Conecte el cable a la unidad de pantalla y colóquelo correctamente. p Coloque el cable dentro de la guía de cables de la unidad de pantalla. (5) Alinee los dos agujeros de tornillos de la unidad MSR con los agujeros de tornillos de donde se retiró...
  • Seite 166: Instalación Del Juego Del Sensor De Huellas Dactilares

    Instalación del juego del sensor de huellas dactilares Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del bloque principal (estación de trabajo POS) y de confirmar que la alimentación esté desconectada (“OFF”) antes de efectuar la operación siguiente. *Asegúrese de conectar a tierra la unidad antes de empezar este trabajo. Contenido juego del sensor de huellas dactilares (JS-960FPK010) 1 Unidad de huellas dactilares 1 Caja inferior...
  • Seite 167 (3) Mientras presiona las lengüetas (2 lugares), extraiga la caja superior. p No use fuerza excesiva para abrir la caja superior. (4) Extraiga los tornillos (2 lugares) y el componente interior. (5) Extraiga la cubierta negra de la unidad de huellas dactilares. (6) Conecte el cable en la unidad de huellas dactilares.
  • Seite 168 Instalación del juego del sensor de huellas dactilares (7) Coloque la unidad de huellas dactilares en la caja inferior. p Asegúrese de que la unidad esté colocada en la posición correcta. (8) Coloque el cable dentro de la guía de cable de la caja inferior. (9) Instale el componente interior que fue extraído en el paso (4) y asegúrelo usando los tornillos (2 lugares).
  • Seite 169 (10) Coloque la caja superior y asegúrela usando los tornillos (2 lugares). p Asegúrese de que las lengüetas de la caja superior estén en el interior. Si están en el exterior podrán dañarse. (11) Conecte el cable a la unidad de pantalla y colóquelo correctamente. p Coloque el cable dentro de la guía de cables de la unidad de pantalla.
  • Seite 170: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones ® ® Intel Celeron P4500 1,86 GHz / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2,4 GHz ® Conjunto del circuito integrado Mobile Intel QM57 Express / ® auxiliar Mobile Intel HM55 Express Estándar: 2 GB Memoria principal Máxima: 8 GB 1000BASE-T (Gigabit Ethernet), 100BASE-TX, 10BASE-T Tamaño...
  • Seite 171 Elemento Especificaciones ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 Sistema operativo compatible WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 172: Modo De Limpieza

    Modo de limpieza p p Se recomienda hacer una limpieza con regularidad. p p Limpie inmediatamente la pantalla de sustancias contaminantes visibles –suciedad, polvo, grasa, etc. p p Limpie la pantalla pasando suavemente un paño blando y seco para quitar la suciedad y el polvo ligeros.
  • Seite 173 Extracción y limpieza del filtro * Limpie el filtro cada dos semanas siguiendo el procedimiento de abajo. (1) Sujete la lengüeta del lado izquierdo del filtro y tire de ella hacia usted. p No use una fuerza excesiva para abrir el filtro. p También hay un gancho en el centro, así...
  • Seite 174: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Elemento de verificación y soluciones La alimentación no p p ¿Está conectado el cable de CA? se conecta al pulsar → Asegúrese de que el cable de CA esté bien conectado. el interruptor de p p ¿Está encendido el LED del estado de la alimentación? alimentación.
  • Seite 175 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos ybaterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Seite 177 Содержание Прочитайте сначала ................178 Введение ....................... 178 Отказ от гарантии ................181 Правила техники безопасности ............182 Меры предосторожности при использовании ......184 Проверка принадлежностей ............. 185 Наименование частей и их функции ..........186 Монтаж набора шнура перем. т............190 Включение...
  • Seite 178: Прочитайте Сначала

    Прочитайте сначала ■ Введение Благодарим Вас за приобретение POS-терминала серии JS-960WS марки Panasonic. В данном документе описаны инструкции по эксплуатации POS-терминала. Перед началом эксплуатации просим тщательно прочитать данную инструкцию. Перечень моделей Считыватель Сенсорная Задний Модель № Дисплей Стиль Процессор магнитной...
  • Seite 179 Считыватель Сенсорная Задний Модель № Дисплей Стиль Процессор магнитной панель дисплей полосы ® Intel 15- дюймовый ® 15-дюймовый Вертика- Celeron JS-960WS0M53 Емкостный (Длинный тип) — ЖК-монитор льный P4500 (ISO, темный) 1,86 ГГц ® Intel ® 15-дюймовый Вертика- Резисти- Celeron JS-960WS0R50 —...
  • Seite 180 Прочитайте сначала Список дополнительных принадлежностей Блок Наименование Модель № Примечания Модуль считывателя магнитной JS-960MG-010 полосы (Короткий тип) Узел MSR Модуль считывателя магнитной Блок JS-960MG-020 полосы (Длинный тип) ID-модуля Комплект Комплект дактилоскопического дактилоскопического JS-960FPK010 датчика датчика Модуль заднего дисплея, JS-960RD-010 двухпроводный Узел...
  • Seite 181: Отказ От Гарантии

    Отказ от гарантии НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ КОМПАНИЯ Panasonic System Networks Co., Ltd. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ ЛЮБЫМ ЛИЦОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЗАМЕНЫ ИЛИ ОБОСНОВАННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ДЛЯ СЛУЧАЕВ, ВКЛЮЧАЮЩИХ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННЫХ СЛЕДУЮЩИМ: p p ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ПОТЕРИ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПРЯМЫЕ...
  • Seite 182: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности ■ POS-терминал: Серия JS-960WS ВАЖНО Следует предусмотреть сетевую розетку рядом с оборудованием для легкости доступа. ВНИМАНИЕ ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕИ БАТАРЕЕЙ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТИПА МОЖЕТ ПОЯВИТЬСЯ ВЗРЫВООПАСНОСТЬ. ОТРАБОТАВШУЮ БАТАРЕЮ СЛЕДУЕТ ВЫБРАСЫВАТЬ В СООТВЕСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ. Избегайте радиочастотных помех Не следует монтировать POS-терминал вблизи телевизора или радиоприемника. Нельзя...
  • Seite 183 Не используйте поставляемый сетевой шнур с любыми другими устройствами, за исключением POS-терминала Имеется риск поражения электрическим током или пожара. Периодически очищайте штепсель от пыли Имеется риск перегрева или пожара. Не следует использовать с другой батареей Следует использовать оговоренную батаpeю. ВНИМАНИЕ: Риск...
  • Seite 184: Меры Предосторожности При Использовании

    Меры предосторожности при использовании Меры предосторожности при обращении с емкостным сенсорным экраном p p Не следует трогать емкостный сенсорный экран ногтем пальца руки, так как он не может распознавать ноготь. Трогать можно только пальцем руки. p p Не следует трогать экран во время запуска. При запуске происходит инициализация...
  • Seite 185: Проверка Принадлежностей

    Проверка принадлежностей Перед использованием следует проверить следующие принадлежности. p p В случае отсутствия каких-либо предметов следует обратиться к Вашему дилеру. ■ Основного блока ■ Винт ■ Скоба ■ Шнура перем. т. ■ Шнура перем. т. (JS-950KT-UM0) (JS-950KT-UH0) p p Поставляется вместе с моделями, p p Поставляется...
  • Seite 186: Наименование Частей И Их Функции

    Наименование частей и их функции ■ Спереди ■ Правая сторона            ■ Сзади ■ Снизу      ...
  • Seite 187 № Наименование Функции Используется для отображения информации, например способов работы. p p Необходимую для отображения информацию можно Дисплей установить с помощью прикладного программного оператора обеспечения. Этот дисплей можно также использовать в качестве сенсорной панели для операции ввода. Светится желтым или зеленым: Работа Светодиод...
  • Seite 188 Наименование частей и их функции ■ Левая сторона (При горизонтальном положении блока дисплея)    ■ Блок дисплея (Сверху, без крышки кабеля) RS232C тип      USB тип          ...
  • Seite 189 № Наименование Функции Вентиляционное Используется для забора охлаждающего воздуха. отверстие Серийный порт 1 Используется для подсоединения серийного Серийный порт 2 устройства. Серийный порт 3 Порт LAN Используется для подсоединения кабеля LAN. Параллельный Используется для подсоединения параллельного порт устройства. Порт 1 выдвижной...
  • Seite 190: Монтаж Набора Шнура Перем. Т

    Монтаж набора шнура перем. т. (1) Аккуратно кладут главный корпус на чистую ровную поверхность. (2) Распаковав шнур перем. т., подсоединяют его к гнезду для подсоединения шнура перем. т. (3) Прикрепляют скобу для крепления кабеля к шнуру переменного тока и закрепляют его с помощью винта (M3 x P0,7). (4) Осторожно...
  • Seite 191: Включение И Выключение Питания

    Включение и выключение питания ■ Как включить питание (1) Нажимают переключатель питания. p Светодиод состояния питания загорится зеленым. ■ Как выключить питание *Необходимо сохранить требующиеся данные и закрыть все прикладное программное обеспечение перед выключением питания. Для защиты данных в случае отключения электричества используют устройство...
  • Seite 192: Замена Блока Дисплея

    Замена блока дисплея Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. (1) Поднимают блок дисплея в самое верхнее положение, а затем, нажимая на кнопки высвобождения крышки кабеля на обеих сторонах крышки кабеля, поднимают...
  • Seite 193 (6) Затягивают 2 барашковых винта основного блока вручную, чтобы фиксировать блок дисплея. p Затяжку барашковых винтов обязательно производить от руки без помощи инструмента. p Убеждаются в отсутствии зазора, пытаясь двигать блок дисплея. (7) Закрыв крышки барашковых винтов основного блока, поднимают блок дисплея в его...
  • Seite 194: Монтаж Блока Хранения (Основной Блок)

    Монтаж блока хранения (Основной блок) Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. * Перед выполнением этой операции необходимо обязательно заземлить блок. (1) Выполняют п. (1) - (4) в “Замена блока дисплея”, чтобы удалить блок дисплея. (2) Берутся...
  • Seite 195 (7) Устанавливают переднюю крышку основного блока и закрепляют переднюю крышку основного блока с помощью 5 винтов. (8) Медленно вставляют новый блок хранения в основной блок и соединяют разъем основного блока с разъемом блока хранения. p Перед тем, как вставлять новый блок хранения, необходимо убедиться в том, что...
  • Seite 196: Замена Блока Хранения (Блок Стойки)

    Замена блока хранения (Блок стойки) Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. (1) Аккуратно кладут главный корпус на ровной поверхности, а затем сдвигают рычажки блокировки задней крышки на нижней части главного корпуса (2 места) наружу.
  • Seite 197 (5) Открывают рычажок удаления нового блока хранения. Потянув вниз рычажок удаления, вставляют его полностью в слот HDD, а затем тянут вверх рычажок удаления. (6) Совместив крышку правой стороны с выступами на передней крышки (3 места), поворачивают крышку правой стороны, чтобы закрыть ее. Затем закрепляют крышку...
  • Seite 198: Монтаж Блока Заднего Дисплея

    Монтаж блока заднего дисплея Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. Содержимое блока заднего дисплея (JS-960RD-010) Задний дисплей x 1 (1) Выполняют п. (1) - (2) в “Замена блока хранения (Блок стойки)”, чтобы удалить заднюю...
  • Seite 199 (5) Подсоединяют кабель к разъему RD OUT основного блока. p Располагают кабель внутри направляющей для кабеля шарнирной части. (6) Сильно нажимают на крышку кабеля обеими руками до щелчка, чтобы закрепить ее на месте. (7) Отрезают губчатую крышку на задней стороне задней крышки. (8) Выполняют...
  • Seite 200: Монтаж Блока 2-Го Дисплея

    Монтаж блока 2-го дисплея Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. * Для установки блока 2-го дисплея требуется дополнительный кронштейн 2-го дисплея. Содержимое блока 2-го дисплея (JS-960SD-010) 2-й дисплей x 1 Кабель...
  • Seite 201 (1) Выполняют п. (1) - (2) в “Замена блока хранения (Блок стойки)”, чтобы удалить заднюю крышку. (2) Поворачивают барашковые винты комплекта кронштейнов, чтобы разделить комплект кронштейнов на большой кронштейн и два маленьких кронштейна. (3) Прикрепляют маленькие кронштейны к опорам кронштейна на раме стойки (два места...
  • Seite 202 Монтаж блока 2-го дисплея (6) Выполняют п. (7) - (8) в “Замена блока хранения (Блок стойки)”, чтобы заново прикрепить заднюю крышку. (7) Закрепляют кабель DVI на большом кронштейне с помощью большой скобы и закрепляют кабель постоянного тока на большом кронштейне с помощью маленькой...
  • Seite 203 (9) Удаляют крышку кабеля, подсоединяют кабели к разъему DVI и разъему постоянного тока на основном блоке и заново прикрепляют крышку кабеля. p Располагают кабели внутри направляющей для кабеля шарнирной части. (10) Вставляют крышку кронштейна между блоком стойки и блоком 2-го дисплея и нажимают...
  • Seite 204: Установка Блока Регистра Msr (Короткий Тип)

    Установка блока регистра MSR (Короткий тип) Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. Содержимое блока регистра MSR (JS-960MG-010) Блок регистра MSR x 1 Муфта x 1 Винт большой x 2, маленький x 2 (1) Выполняют...
  • Seite 205 (4) Подсоединяют кабель к блоку дисплея и правильно располагают кабель. p Располагают кабель внутри направляющей для кабеля блока дисплея. (5) Совмещают два отверстия для винтов блока регистра MSR с отверстиями для винтов в месте, где была удалена защитная крышка, и закрепляют блок регистра MSR с...
  • Seite 206: Установка Блока Регистра Msr (Длинный Тип)

    Установка блока регистра MSR (Длинный тип) Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. Содержимое блока регистра MSR (JS-960MG-020) Блок регистра MSR x 1 Винт x 2 (1) Выполняют п. (1) - (4) в “Замена блока дисплея”, чтобы удалить блок дисплея. (2) Удаляют...
  • Seite 207 (4) Подсоединяют кабель к блоку дисплея и правильно располагают кабель. p Располагают кабель внутри направляющей для кабеля блока дисплея. (5) Совмещают два отверстия для винтов блока регистра MSR с отверстиями для винтов в месте, где была удалена защитная крышка, и закрепляют блок регистра MSR с...
  • Seite 208: Установка Комплекта Дактилоскопического Датчика

    Установка комплекта дактилоскопического датчика Перед выполнением нижеуказанных операций надо обязательно отсоединить силовой кабель основного блока (POS-терминал) и убедиться в отключении питания. * Перед выполнением этой операции необходимо обязательно заземлить блок. Содержимое комплекта дактилоскопического датчика (JS-960FPK010) Блок дактилоскопического Нижний корпус x 1 Кабель...
  • Seite 209 (3) Нажимая на выступы (2 места), удаляют верхний корпус. p Не следует применять чрезмерную силу при открывании верхнего корпуса. (4) Удаляют винты (2 места) и удаляют внутренние компоненты. (5) Удаляют заднюю крышку блока дактилоскопического датчика. (6) Подсоединяют кабель к блоку дактилоскопического датчика. p Убедившись...
  • Seite 210 Установка комплекта дактилоскопического датчика (7) Прикрепляют блок дактилоскопического датчика к нижнему корпусу. p Следует убедиться в том, что блок прикрепляется в правильном положении. (8) Располагают кабель внутри направляющей для кабеля нижнего корпуса. (9) Устанавливают внутренние компоненты, удаленные в п. (4), и закрепляют их с помощью...
  • Seite 211 (10) Прикрепляют верхний корпус и закрепляют его с помощью винтов (2 места). p Следует убедиться, что выступы на верхнем корпусе расположены внутри. Если они находятся снаружи, их можно повредить. (11) Подсоединяют кабель к блоку дисплея и правильно располагают кабель. p Располагают кабель внутри направляющей для кабеля блока дисплея. p Подсоединяют...
  • Seite 212: Технические Характеристики

    Технические характеристики Параметры Технические характеристики ® ® Intel Celeron P4500 1,86 ГГц / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2,4 ГГц ® Mobile Intel QM57 Express / Набор микросхем ® Mobile Intel HM55 Express Стандартная: 2 ГБ Основная память Максимальная: 8 ГБ 1000BASE-T (Технология...
  • Seite 213 Параметры Технические характеристики ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 Поддерживаемая ОС WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 214: Как Чистить

    Как чистить p p Рекомендуется регулярная плановая очистка. p p Немедленно очищают экран от всех видимых загрязнений – грязи, пыли, жира и т.п. p p Аккуратно протирают дисплей сухой мягкой тканью, чтобы удалить легкие загрязнения и пыль. p p Не протирайте и не нажимайте на дисплей с силой, не ударяйте по дисплею и не прилагайте...
  • Seite 215 Удаление и очистка фильтра * Фильтр очищают каждые две недели, выполняя следующую процедуру. (1) Берутся за ушко на левой стороне фильтра и тянут его на себя. p Не следует применять чрезмерную силу при открывании фильтра. p В центре также имеется крючок, поэтому фильтр аккуратно тянут на себя. (2) Удаляют...
  • Seite 216: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Симптом Пункты проверки и решения При нажатии p p Подсоединен ли шнур переменного тока? переключателя → Необходимо правильно подсоединить шнур питания питание не переменного тока. включается. p p Светится ли светодиод состояния питания? → Необходимо правильно подсоединить шнур переменного...
  • Seite 217 Информация по обращению с отходами дия стран, не входящих в Европейский Союз Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
  • Seite 219 목차 먼저 읽어 주십시오 ................. 220 머릿말 ......................220 보증의 거부 ..................... 223 안전 주의 사항 ..................224 사용 시 주의 사항 ................... 226 액세서리 확인 ..................227 각 부분의 명칭 및 기능 ................228 AC 코드 키트 설치 .................. 232 전원...
  • Seite 220: 먼저 읽어 주십시오

    먼저 읽어 주십시오 ■ 머릿말 JS-960WS 시리즈 파나소닉 POS 워크스테이션을 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 설명서는 POS 워크스테이션의 조작에 대해서 설명합니다 . 본 제품을 사용하시기 전에 본 설명서를 숙독해 주십시오 . 모델 목록 마그네틱 후방 모델번호 디스플레이 스타일 터치 패널 스트립...
  • Seite 221 마그네틱 후방 모델번호 디스플레이 스타일 터치 패널 스트립 리더 디스플레이 ® Intel 15 인치 ® 15 인치 Celeron JS-960WS0M53 ( 롱 타입 ) 세로형 정전용량방식 — P4500 (ISO, 다크 ) 1.86 GHz ® Intel ® 15 인치 Celeron JS-960WS0R50 세로형 저항...
  • Seite 222 먼저 읽어 주십시오 별매 부속품 목록 장치 명칭 모델번호 비고 마그네틱 스트립 리더 모듈 JS-960MG-010 ( 숏 타입 ) MSR 기기 ID 모듈 블록 마그네틱 스트립 리더 모듈 JS-960MG-020 ( 롱 타입 ) JS-960FPK010 지문 센서 키트 지문 센서 키트 JS-960RD-010 후방...
  • Seite 223: 보증의 거부

    보증의 거부 어떠한 경우에도 Panasonic System Networks Co., Ltd. 는 제품의 교체 또는 정당한 유지 보수를 제외하고 다음을 포함한 모든 경우에 대해 책임지지 않습니다 . p p 제품과 관련하여 발생한 직접적이거나 간접적인 , 특별한 , 필연적인 또는 전형적인 모든 손상과 손실 , p p 사용자의...
  • Seite 224: 안전 주의 사항

    안전 주의 사항 ■ POS 워크스테이션 : JS-960WS 시리즈 중요 소켓 콘센트는 기기 근처에 설치해서 쉽게 액세스 할 수 있도록 하십시오 . 주의 부적절한 타입으로 배터리를 교체하면 누액의 우려가 있습니다 . 사용한 배터리는 지시에 따라 폐기하십시오 . 무선 주파수 간섭을 피해 주십시오 POS 워크스테이션은...
  • Seite 225 플러그로부터 먼지를 정기적으로 청소해 주십시오 가열 또는 화재의 위험이 있습니다 . 다른 배터리와 함께 사용하지 마십시오 지정된 배터리를 사용하십시오 . 주의 : 부적절한 타입으로 배터리를 교체하면 폭발의 위험이 있습니다 . 사용한 배터리는 지시 또는 현지 규정에 따라 폐기하십시오 . 천둥 , 번개가 칠때에는 전원코드나 플러그를 만지지 마십시오 감전...
  • Seite 226: 사용 시 주의 사항

    사용 시 주의 사항 정전 용량방식 터치 스크린에 대한 주의사항 p p 정전 용량방식 터치 스크린이 인식하지 않을 수 있으므로 손톱으로 터치하지 마십시오 . 손가락 끝으로 터치해 주십시오 . p p 기동하는 중에는 터치하지 마십시오 . 기동하는 중에는 터치 스크린을 초기화합니다 . 기동하는...
  • Seite 227: 액세서리 확인

    액세서리 확인 사용하기 전에 다음 액세서리를 확인하십시오 . p p 일부 품목이 없는 경우 대리점에 문의하십시오 . ■ 메인 블록 ■ 나사 ■ 클램퍼 ■ AC 코드 (JS-950KT-UM0) ■ AC 코드 (JS-950KT-UH0) p p 다음 모델 번호의 모델과 함께 p p 다음 모델 번호의 모델과 함께 제공됩니다...
  • Seite 228: 각 부분의 명칭 및 기능

    각 부분의 명칭 및 기능 ■ 전면 ■ 오른쪽            ■ 후방 ■ 밑면      ...
  • Seite 229 번호 명칭 기능 조작 방법과 같은 정보의 표시에 이용됩니다 . p p 표시될 정보는 응용 프로그램 소프트웨어를 사용하여 조작자 설정할 수 있습니다 . 디스플레이 이 디스플레이는 입력을 위한 터치 패널로도 사용할 수 있습니다 . 노란색 또는 녹색 : 작동 중 빨간색...
  • Seite 230 각 부분의 명칭 및 기능 ■ 왼쪽 ( 디스플레이 장치의 가로 위치에서 )    ■ 디스플레이 장치 ( 상부 , 케이블 커버 제외 ) RS232C 타입      USB 타입          ...
  • Seite 231 번호 명칭 기능 냉각 공기를 배출하는 데 사용됩니다 . 통풍 직렬 포트 1 직렬 포트 2 직렬 장치 연결에 사용됩니다 . 직렬 포트 3 LAN 포트 LAN 케이블 연결에 사용됩니다 . 병렬 장치 연결에 사용됩니다 . 병렬 포트 현금 수납기 포트...
  • Seite 232: Ac 코드 키트 설치

    AC 코드 키트 설치 (1) 본체를 깨끗하고 편평한 곳에 조심스럽게 올립니다 . (2) AC 코드의 포장을 풀고 AC 삽입구에 연결합니다 . (3) 코드 클램프를 AC 코드에 장착하고 나사 (M3 x P0.7) 로 조입니다 . (4) 본체를 조심스럽게 수직 위치로 되돌립니다 . (3)-1 AC 삽입구...
  • Seite 233: 전원 켜기 및 끄기

    전원 켜기 및 끄기 ■ 전원 켜는 방법 (1) 전원 스위치를 누릅니다 . p 전원 상태 LED 가 녹색으로 켜집니다 . ■ 전원 끄는 방법 * 전원을 끄기 전에 필요한 데이터를 저장하고 모든 응용 프로그램 소프트웨어를 닫으십시오 . 전원 문제 발생 시 데이터를 보호하려면 , 무정전 전원 공급 장치...
  • Seite 234: 디스플레이 장치 교체

    디스플레이 장치 교체 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . (1) 디스플레이 장치를 가장 높은 위치로 올린 다음 케이블 커버 양쪽 측면의 케이블 커버 해제 버튼을 누른 상태에서 양 손으로 케이블 커버를 들어올립니다 . (2) 본체의...
  • Seite 235 (6) 손으로 메인 블록의 2 개의 나사를 조여서 디스플레이 블록을 조여 주십시오 . p 나사를 조일 때에는 반드시 손으로 조여 주십시오 . p 디스플레이 블록을 움직이려 할 때에는 반동이 없는 것을 확인하십시오 . (7) 본체의 나비나사 커버를 닫고 , 디스플레이 장치를 가장 높은 위치로 올린 다음 케이블 커버를...
  • Seite 236: 저장 장치 설치(본체)

    저장 장치 설치(본체) 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . * 이 작업을 수행하기 전에 장치를 접지하십시오 . (1) “디스플레이 장치 교체” 의 (1) - (4) 단계에 따라 디스플레이 장치를 제거합니다 . (2) 필터...
  • Seite 237 (7) 본체 전면 커버를 장착하고 5 개의 나사로 본체 전면 커버를 고정합니다 . (8) 새 저장 장치를 본체에 천천히 삽입하고 본체의 커넥터와 저장 장치의 커넥터를 연결합니다 . p 새 저장 장치를 삽입하기 전에 저장 장치의 배출 레버가 열림 위치에 있는지 확인하십시오...
  • Seite 238: 저장 장치 교체(스탠드 장치)

    저장 장치 교체(스탠드 장치) 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . (1) 본체를 편평한 곳에 조심스럽게 올려두고 본체 밑면에서 후방 커버 잠금 레버 (2 곳 ) 를 바깥쪽으로...
  • Seite 239 (5) 새 저장 장치의 배출 레버를 엽니다 . 배출 레버를 아래로 당기고 HDD 슬롯에 완전히 삽입한 다음 배출 레버를 위로 당깁니다 . (6) 오른쪽 커버를 전면 커버의 탭에 맞춘 다음 (3 곳 ) 오른쪽 커버를 돌려서 닫습니다 . 그런 다음 (3) 단계에서 제거한 2 개의 나사로 오른쪽 커버를 고정합니다 . p (3) 단계에서...
  • Seite 240: 후방 디스플레이 블록 설치

    후방 디스플레이 블록 설치 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . 후방 디스플레이 장치 (JS-960RD-010) 내용물 후방 디스플레이 x 1 (1) “저장 장치 교체 ( 스탠드 장치 )” 의 (1) 과 (2) 단계에 따라 후방 커버를 제거합니다 . (2) 케이블...
  • Seite 241 (5) 케이블을 본체의 RD OUT 커넥터에 연결합니다 . p 힌지 부품의 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . (6) 케이블 커버를 양손으로 눌러 제자리에 고정합니다 . (7) 후면 커버 뒷면의 스폰지 커버를 떼어냅니다 . (8) “저장 장치 교체 ( 스탠드 장치 )” 의 (7) 과 (8) 단계에 따라 후방 커버를 다시 장착합니다 . 스폰지...
  • Seite 242: 차 디스플레이 기기 설치

    2 차 디스플레이 기기 설치 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . * 2 차 디스플레이 장치를 설치하려면 옵션인 2 차 디스플레이 브래킷이 필요합니다 . 2 차 디스플레이 장치 (JS-960SD-010) 내용물 2 차...
  • Seite 243 (1) “저장 장치 교체 ( 스탠드 장치 )” 의 (1) 과 (2) 단계에 따라 후방 커버를 제거합니다 . (2) 브래킷 세트 나비 나사를 돌려서 브래킷 세트를 대형 브래킷과 두 개의 소형 브래킷으로 분리합니다 . (3) 소형 브래킷을 각 소형 브래킷마다 두 개의 작은 나사를 사용하여 스탠드 프레임의 브래킷...
  • Seite 244 2 차 디스플레이 기기 설치 (6) “저장 장치 교체 ( 스탠드 장치 )” 의 (7) 과 (8) 단계에 따라 후방 커버를 다시 장착합니다 . (7) 대형 클램프를 사용하여 DVI 케이블을 대형 브래킷에 고정하고 소형 클램프를 사용하여 DC 케이블을 대형 브래킷에 고정합니다 . p 케이블이...
  • Seite 245 (9) 케이블 커버를 제거하고 , 케이블을 본체의 DVI 커넥터 및 DC 커넥터에 연결한 다음 케이블 커버를 다시 장착합니다 . p 힌지 부분 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . (10) 브래킷 커버를 스탠드 장치와 2 차 디스플레이 장치 사이에 넣고 제자리에 고정될 때까지...
  • Seite 246: Msr 장치(숏 타입) 설치

    MSR 장치(숏 타입) 설치 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . MSR 장치 (JS-960MG-010) 내용물 MSR 장치 x 1 연결부 x 1 나사 대형 x 2, 소형 x 2 (1) “디스플레이...
  • Seite 247 (4) 케이블을 디스플레이 장치에 연결하고 케이블을 적절하게 배열합니다 . p 디스플레이 장치 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . (5) MSR 장치의 두 나사 구멍을 보호 커버가 제거된 나사 구멍에 맞추고 , 두 개의 큰 나사로 MSR 장치를 고정합니다 . (6) 연결부의 돌출부를 MSR 장치의 나사 구멍에 맞추고 , 두 개의 소형 나사를 사용하여 연결부를...
  • Seite 248: Msr 장치(롱 타입) 설치

    MSR 장치(롱 타입) 설치 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . MSR 장치 (JS-960MG-020) 내용물 MSR 장치 x 1 나사 x 2 (1) “디스플레이 장치 교체” 의 (1) - (4) 단계에 따라 디스플레이 장치를 제거합니다 . (2) MSR 커넥터...
  • Seite 249 (4) 케이블을 디스플레이 장치에 연결하고 케이블을 적절하게 배열합니다 . p 디스플레이 장치 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . (5) MSR 장치의 두 나사 구멍을 보호 커버가 제거된 나사 구멍에 맞추고 , 두 개의 나사로 MSR 장치를 고정합니다 . (6) MSR 커넥터 커버를 장착합니다 . (7) 2 개의...
  • Seite 250: 지문 센서 키트 설치

    지문 센서 키트 설치 아래의 조작을 하기 전에 메인 블록 (POS 워크스테이션 ) 의 전원 케이블을 떼어내고 전원이 “OFF” 로 된 것을 확인합니다 . * 이 작업을 수행하기 전에 장치를 접지하십시오 . 지문 센서 키트 (JS-960FPK010) 내용물 지문 장치 x 1 하단...
  • Seite 251 (3) 탭 (2 곳 ) 을 누른 상태에서 상단 케이스를 제거합니다 . p 상단 케이스를 열 때 과도한 힘을 가하지 마십시오 . (4) 나사 (2 곳 ) 를 제거하고 내부 부품을 제거합니다 . (5) 지문 장치의 후방 커버를 제거합니다 . (6) 케이블을...
  • Seite 252 지문 센서 키트 설치 (7) 지문 장치를 하단 케이스에 연결합니다 . p 장치가 올바른 위치에 연결되었는지 확인합니다 . (8) 하단 케이스의 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . (9) (4) 단계에서 제거한 내부 부품을 설치하고 나사 (2 곳 ) 를 사용하여 고정합니다 . p 케이블이...
  • Seite 253 (10) 상단 케이스를 장착하고 나사 (2 곳 ) 를 사용하여 고정합니다 . p 상단 케이스의 탭이 안쪽에 있는지 확인합니다 . 바깥쪽에 있는 경우에는 손상될 수 있습니다 . (11) 케이블을 디스플레이 장치에 연결하고 케이블을 적절하게 배열합니다 . p 디스플레이 장치 케이블 가이드 안에 케이블을 정렬합니다 . p MSR 장치용...
  • Seite 254 사양 항목 사양 ® ® Intel Celeron P4500 1.86 GHz / ® Intel Core ™ i5-520M Processor 2.4 GHz ® Mobile Intel QM57 Express / 칩셋 ® Mobile Intel HM55 Express 표준 : 2 GB 메인 메모리 최대 : 8 GB 1000BASE-T ( 기가비트...
  • Seite 255 항목 사양 ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 지원 OS WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 256: 청소 방법

    청소 방법 p p 정기적인 청소를 권장합니다 . p p 먼지 , 그리스 등과 같은 스크린의 눈에 보이는 오염 물질은 즉시 청소하십시오 . p p 디스플레이의 가벼운 먼지나 오염 물질을 제거할 때는 부드러운 마른천을 사용하여 부드럽게 닦아 주십시오 . p p 디스플레이의 LCD 가 파손될 수 있으므로 디스플레이를 강하게 닦거나 , 누르거나 , 치거나...
  • Seite 257 필터 제거 및 청소 * 필터는 아래 절차에 따라 2 주마다 청소하십시오 . (1) 필터 왼쪽의 탭을 잡고 사용자 쪽으로 당깁니다 . p 필터를 열 때 과도한 힘을 가하지 마십시오 . p 가운데에 후크가 있으므로 필터를 사용자 쪽으로 천천히 당기십시오 . (2) 진공...
  • Seite 258: 문제 해결

    문제 해결 증상 점검 항목 및 해결 방법 p p AC 코드가 연결되어 있습니까 ? 전원 스위치를 눌러도 → AC 코드가 올바르게 연결되었는지 확인하십시오 . 전원이 켜지지 않습니다 . p p 전원 상태 LED 가 켜졌습니까 ? → AC 코드가 올바르게 연결되었는지 확인하십시오 . 전원을...
  • Seite 259 EU 가 아닌 국가에서 제품을 폐기하려는 경우 이 기호는 EU 에만 해당합니다 . 이 제품을 폐기하려면 지역 기괸이나 대리점에 연락하셔서 울바른 폐기 방법을 문의하십시오 .
  • Seite 261 目錄 請先讀我 ....................262 前言 ........................ 262 免責聲明 ....................265 安全須知 ....................266 使用注意事項 ..................268 配件確認 ....................269 各組件之名稱與功能 ................270 成套交流電線的安裝 ................274 電源的開啟與關閉 ................... 275 如何開啟電源 ....................275 如何關閉電源 ....................275 更換顯示器裝置 ..................276 安裝儲存裝置(主裝置) ................278 更換儲存裝置(直立裝置)...
  • Seite 262: 請先讀我

    請先讀我 ■ 前言 承蒙購買 JS-960WS 系列Panasonic收銀機(POS Workstaion) ,謹此致謝。 本說明書敘述收銀機(POS Workstaion)的使用方法。 使用本產品之前,請務必先閱讀本說明書。 機型一覽 型號 顯示器 款式 觸控面板 中央處理機 磁條讀取器 後顯示屏 ® Intel ® Celeron JS-960WSUM51 15吋LCD 直立式 電容式 — — P4500 1.86 GHz ® Intel Core™ i5 JS-960WSUM61 15吋LCD 直立式 電容式...
  • Seite 263 型號 顯示器 款式 觸控面板 中央處理機 磁條讀取器 後顯示屏 ® Intel 15吋 ® Celeron JS-960WS0M53 15吋LCD 直立式 電容式 (長型) — P4500 (ISO、暗) 1.86 GHz ® Intel ® Celeron JS-960WS0R50 15吋LCD 直立式 電阻式 — — P4500 1.86 GHz ® Intel 12.1吋 ® Celeron JS-960WS0R51 15吋LCD 直立式...
  • Seite 264 請先讀我 選購配件一覽 裝置 品名 型號 備註 JS-960MG-010 磁性條紋讀取模組(短型) MSR單元 ID模組單元 JS-960MG-020 磁性條紋讀取模組(長型) JS-960FPK010 指紋辨識器 指紋辨識器 JS-960RD-010 後顯示模組 2行 後顯示裝置 JS-960RD-020 後顯示模組 2行(VESA規格) 後顯示部 JS-960SD-010 次要顯示模組 次要顯示裝置 JS-960SDB010 次要顯示器固定架 JS-950KT-UH0 成套交流電線 UH JS-950KT-UM0 成套交流電線 UM JS-950KT-F10 成套交流電線 F JS-950KT-K10 成套交流電線 K 成套交流電線...
  • Seite 265: 免責聲明

    免責聲明 除了本產品的更換或合理維修之外,Panasonic System Networks Co., Ltd.在任何情況下, 對任一方或任何人皆無須承擔任何責任,這些情況包括但不限於: p p 任何損害與損失,包括但不限於因本產品所引發與其相關的直接或間接性、特殊性、衍生 性或懲罰性的損害與損失; p p 因為使用者的不當使用或粗心操作所引致的個人傷害或任何損害; p p 使用者未經授權即拆解、修理或改造本產品; p p 因任何故障而遺失註冊的資料。...
  • Seite 266: 安全須知

    安全須知 ■ 收銀機: JS-960WS系列 重要事項 請在該設備的鄰近位置安裝插座,以便使用。 警告 換用不同種類的電池會有爆炸之危險。 用過的電池須按照本說明書的說明妥予處置。 避免射頻干擾 請勿將收銀機置於電視機或收音機的附近。 避免堆放物品 請勿在收銀機(POS Workstation)上放置重物。 避開小物件 請勿將紙夾或其他小物件插入收銀機,以免導致過熱、火災或爆炸。 保持乾燥 否則,會導致過熱、火災或爆炸。 請勿分解零售點工作站 請勿試圖分解收銀機,以免導致過熱、火災或爆炸。 請勿用濕手觸摸插頭 否則,會導致觸電。 確認插頭完全插入插口 否則,會導致觸電或火災。 發生故障時, 要立即拔出AC電源插頭 .冒煙 .異常氣味 .異常聲音 出現以上情況若繼續使用本產品, 可能會造成起火或觸電。確認煙霧已停止, 請連絡受全服務 中心進行維修。 拔出插頭時,務必拿著插頭 如果電源線或插座損壞,將會導致觸電、短路或火災。 切勿使用損壞的電線或插頭 否則,會導致觸電或火災。 請勿在收銀機(POS Workstation)以外的物品上使用隨附的電源線。 否則,會導致觸電或火災。...
  • Seite 267 定期清潔插頭 否則,會導致過熱或火災。 請勿與任何其他電池搭配使用 請使用指定的電池。 注意: 若換用不正確的電池,將會有爆炸的危險。 用舊的電池必須按照說明書及當地的要求予以丟棄。 暴風雨時,請勿觸摸電線或插頭 這樣做,會有導致觸電或火災的危險。 請勿在室外使用收銀機 本產品只供在室內使用。否則,會導致故障。 請勿將收銀機置於斜坡及不穩定的地方 如此可避免裝置掉落而損壞,或造成人身傷害。 注意: p p 在本產品操作或使用中, 請勿打開背面蓋版或濾網蓋版。...
  • Seite 268: 使用注意事項

    使用注意事項 電容式觸摸屏幕的注意事項 p p 請勿用指甲觸摸,因為電容式觸摸屏幕無法識別。請用指尖觸摸。 p p 啟動時,請勿觸摸 ,因為啟動時要使觸摸屏幕初始化。如果啟動時觸摸它,觸摸屏幕不會 正確地初始化。 p p 盡量不要觸摸顯示器周圍(溝緣) ,否則可能會影響到感測器的感測精確度。 p p 觸控螢幕之校準可能會受大氣變化所影響。若出現失準的情況,請進行校準調整。 p p 合適的觸控螢幕反應時間或靈敏度因操作者而異。執行顯示器靈敏度調整程式,可調整顯 示器靈敏度。* p p 電容觸摸屏幕面板使用射頻來檢測手指尖的觸摸。終端採用不同頻率,以避免兩個或以上 的終端在相距1.5 m 處進行操作時發生衝突。萬一發生衝突( 「鬼影」或莫名其妙的觸摸屏 幕反應) ,請關閉並重新起動終端,以再選擇觸摸屏幕的頻率。 * 有關顯示器靈敏度調整程式之資訊,請洽詢經銷商。 終端的搬運/移動 p p 需要提起或搬移終端機時,請不要只抓住顯示器裝置。請使用雙手抓牢直立裝置的底部, 再提起並搬移終端機。 取下纜線收納蓋 p p 取下纜線收納蓋後,請勿將您的手指放在主機和直立裝置之間。如此可能會造成傷害。 顯示器角度調整...
  • Seite 269: 配件確認

    配件確認 使用前請先檢查下列配件。 p p 如有缺漏任何物件,請聯絡經銷商。 ■ 主部件 ■ 螺絲 ■ 線夾 ■ AC電線(JS-950KT-UM0) ■ AC電線(JS-950KT-UH0) p p 與下列型號的機型一同隨附: p p 與下列型號的機型一同隨附: JS-960WSUM51, JS-960WSUM61. JS-960WSUR50, JS-960WSUR51, JS-960WSUC50, JS-960WSUC51. p p 下列型號的機型不會隨附AC電源線: JS-960WS0M51, JS-960WS0M53, JS-960WS0R50, JS-960WS0R51.
  • Seite 270: 各組件之名稱與功能

    各組件之名稱與功能 ■ 正面 ■ 右側            ■ 背面 ■ 底部      ...
  • Seite 271 編號 品名 功能 用以顯示資訊,例如操作方法等。 操作人員的顯示 p p 您可使用應用程式軟體,設定所要顯示的資訊。 此顯示器也可作為觸控面板使用,以供輸入操作。 亮黃燈或綠燈:操作中 亮紅燈:電源關閉 電源狀態LED 閃黃燈或綠燈:待命中 閃紅燈:暫停作業 LAN狀態LED 閃黃燈或綠燈:通訊中 硬碟狀態LED 閃黃燈或綠燈:正在存取硬碟 顯示器裝置 內含操作者顯示資訊的裝置。 電線蓋 用以收納連接主裝置和顯示器裝置之纜線的蓋板。 纜線收納蓋鬆開 壓下該鈕即可取下纜線收納蓋。 鈕 側蓋 直立裝置的側蓋。安裝儲存裝置時可打開。 主裝置 此裝置內含I/O連接埠及儲存裝置。 此裝置可連接下列裝置;如儲存裝置、後方顯示器裝置、次要 直立裝置 顯示器裝置以及ID模組裝置等。 蝶型螺絲收納蓋 收納用以固定顯示器裝置之蝶型螺絲的蓋板。 覆蓋直立裝置背面部位的蓋板。 安裝次要顯示器裝置或後方 < 背板 顯示器裝置時可打開。 POP座 用來擺設POP廣告。...
  • Seite 272 各組件之名稱與功能 ■ 左側(顯示器裝置之水平位置)    ■ 顯示器裝置(上方,無纜線蓋) RS232C 型      USB 型            ■ 顯示器裝置(底部) 無濾塵器         有濾塵器 ...
  • Seite 273 編號 品名 功能 風口 排出涼爽的空氣。 序列埠1 序列埠2 連接序列裝置。 序列埠3 LAN連接埠 連接LAN纜線。 並列埠 連接並列裝置。 收銀箱連接埠1 連接收銀箱。 收銀箱連接埠3 USB連接埠 USB連接埠 (12V) 連接USB裝置。 USB連接埠 (24V) DC輸入 輸入DC電源。 硬碟電源 連接硬碟電源線。 eSATA連接埠 連接硬碟(eSATA) 。 DVI-I連接埠 連接DVI-I裝置。 後方顯示器連接 連接後方顯示器。 埠 硬碟機蓋 在顯示器裝置中安裝儲存裝置時可打開。 音訊輸出 連接音訊設備。 MIC IN 連接麥克風。...
  • Seite 274: 成套交流電線的安裝

    成套交流電線的安裝 (1) 小心地將主體平放在收拾乾淨的平面上。 (2) 從包裝中取出AC電線,然後連接至AC插孔。 (3) 用纜線夾夾好AC電線,然後用螺絲固定(M3 x P0.7) 。 (4) 小心地將主體直立起來。 (3)-1 AC 插孔 (3)-2 注意: p p 根據交流電線的直徑選擇其中的一種電線夾。 p p 用電線夾固定交流電線後,確認交流電線不會移動。 電線夾種類 電線夾種類 AC電線型號 AC電線型號 (內部直徑) (內部直徑) JS-950KT-UH0 ø5.6 JS-950KT-W10 ø6.9 JS-950KT-UM0 ø6.9 JS-950KT-Z10 ø6.9 JS-950KT-F10 ø6.9 JS-950KT-A25 ø6.9 JS-950KT-K10 ø6.9...
  • Seite 275: 電源的開啟與關閉

    電源的開啟與關閉 ■ 如何開啟電源 (1) 按下電源開關。 p 電源狀態LED隨即亮起綠燈。 ■ 如何關閉電源 *請在關閉電源前,務必儲存必要的資料並關閉所有應用程式軟體。 在停電的情況下,若要保護資料,請使用電源備份裝置,例如不斷電系統(UPS) 。 (1) 按下電源開關。 p 電源狀態 LED 隨即亮起紅燈。...
  • Seite 276: 更換顯示器裝置

    更換顯示器裝置 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 (1) 將顯示器裝置向上扳至最高的位置,接著壓住纜線收納蓋兩側的纜線收納蓋鬆開鈕不放, 並用雙手將纜線收納蓋提起。 (2) 打開主裝置上的螺絲收納蓋(2處) 。 (3) 將緊固顯示部的兩個翼型螺釘擰鬆。 p 將蝶形螺絲擰鬆,直到其可經由彈簧自行轉起。 p 如果您在蝶形螺絲可自行轉起後繼續擰鬆,就能夠將其卸除。請不要將其卸除。 (4) 拿著顯示部的兩側,將蓋部件慢慢地拉出。 (5) 使用雙手抓住新的顯示器裝置,慢慢地將顯示器裝置的接頭部分插入主裝置的連接座指 示處,慢慢地接上接頭。 p 連接連接器時,請勿按壓顯示部的液晶顯示器表面。 (不這樣做,會導致液晶顯示器或觸摸板的功能失效。 ) (1)-1 (1)-2 纜線收納 蓋鬆開鈕...
  • Seite 277 (6) 用手擰緊主部件的兩個翼型螺釘,將顯示部固定起來。 p 請務必用手擰緊翼型螺釘。 p 要移動顯示部時,請確認沒有後移間隙。 (7) 蓋上主裝置的蝶型螺絲收納蓋,將顯示器裝置向上扳至最高位置,然後重新蓋上纜線收 納蓋。...
  • Seite 278: 安裝儲存裝置(主裝置

    安裝儲存裝置 (主裝置) 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 * 開始這項作業前,請務必先將裝置接地。 (1) 請依照“更換顯示器裝置"中的步驟(1)至步驟(4) ,將顯示器裝置取下。 (2) 握緊濾塵器左側的凸板,然後拉向您自己,將濾塵器取下。 p 請勿用力打開濾塵器。 p 中央也有一個鉤扣,因此請輕輕地將濾塵器拉向您自己。 (3) 取下固定硬碟機蓋的螺絲(1根) ,然後取下硬碟機蓋。 (4) 取下固定主裝置前蓋的5根螺絲,然後取下主裝置前蓋。 (5) 將硬碟纜線的SATA接頭及電源接頭接上控制板。 (6) 將硬碟底盤的凸板(2處)插入IO面板正面的方孔,將主裝置機殼的螺孔(2處)與硬碟 底盤的孔洞對齊,然後蓋上機殼。 主裝置前蓋的 螺絲 硬碟機蓋的螺絲 (6)-1 (6)-2 硬碟底盤...
  • Seite 279 (7) 裝上主裝置前蓋,然後用5根螺絲將主裝置前蓋固定。 (8) 將新的儲存裝置慢慢地插入主裝置,並將主裝置的接頭接上儲存裝置的接頭。 p 確定儲存裝置的退出桿在開啟位置,然後再插入新的儲存裝置。 p 將儲存裝置的中央下壓到底,然後將退出桿回復原位以固定儲存裝置。 (9) 插入硬碟機蓋右側的凸板,然後用螺絲加以固定。 (10) 依循“更換顯示器裝置"的步驟(5)至(7) ,重新接上顯示器裝置。 (8)-1 (8)-2 (8)-3...
  • Seite 280: 更換儲存裝置(直立裝置

    更換儲存裝置 (直立裝置) 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 (1) 小心地將主體平放於平坦的表面,然後將主體底部的背板鎖桿(2處)推向外側。 (2) 慢慢地將主體回復原位,提起背板的底部,然後取下背板。 (3) 取下2根固定右蓋的螺絲, 然後鬆開右蓋的凸板(2處) 。打開機蓋時, 請將右蓋完全取下。 (4) 壓下儲存裝置的退出桿,然後取出儲存裝置。 (3)-1 背板鎖桿 螺絲 (3)-2 凸板 退出桿...
  • Seite 281 (5) 打開新儲存裝置的退出桿。壓下退出桿,將硬碟完全地插入硬碟插槽,然後拉起退出桿。 (6) 將右蓋對準前蓋的凸板(3處) ,然後轉動右蓋將其闔上。接著使用在步驟(3)時取下 的2根螺絲,固定右蓋。 p 確定已牢固鎖上前蓋的凸板 (3 處) ,以及在步驟 (3) 取下之右蓋的凸板 (2 處) 。 (7) 將背板的部位 1 朝向主體壓下,同時將部位 2 向下壓。 (8) 小心地將主體置放於平坦的平面,然後將主體底部的背板鎖桿(2處)推向內側。慢慢 地將主體回復至原本的位置。 (5)-1 (5)-2 (6)-1 前蓋 凸板 (6)-2 (8)-1 (8)-2...
  • Seite 282: 後顯示部的安裝

    後顯示部的安裝 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 後方顯示器裝置(JS-960RD-010)內容物 後方顯示器 x 1 (1) 請依照“更換儲存裝置(直立裝置) "中的步驟(1)與步驟(2) ,將背板取下。 (2) 壓住纜線收納蓋鬆開鈕不放,並用雙手推開纜線收納蓋,再將蓋子取下。 (3) 將後方顯示器轉軸組件的樞軸插入連接主裝置之轉軸平板上的孔。 (4) 壓下後方顯示器鎖鉤,直到發出喀噠聲鎖住定位為止。 (4)-1 (4)-2...
  • Seite 283 (5) 將纜線接上主裝置的RD OUT接頭。 p 整理樞紐組件之纜線導槽內的纜線。 (6) 用雙手緊壓纜線收納蓋,直到發出喀噠聲鎖住定位為止。 (7) 拔除背板後方的海綿蓋。 (8) 請依照“更換儲存裝置(直立裝置) "中的步驟(7)與步驟(8) ,重新蓋上背板。 海綿蓋 背板...
  • Seite 284: 次要顯示器的安裝

    次要顯示器的安裝 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 * 安裝次要顯示器裝置,需要選購的次要顯示器固定架。 次要顯示器裝置(JS-960SD-010)內容物 次要顯示器 x 1 DVI纜線 x 1 DC纜線 x 1 次要顯示器固定架(JS-960SDB010)內容物 固定架蓋板 x 1 固定架組 纜線夾組 大固定架 x 1,小固定架 x 2 大夾子 x 1,小夾子 x 1, 螺絲 x 2 大固定架螺絲 小固定架螺絲 大螺絲 x 4 小螺絲...
  • Seite 285 (1) 請依照“更換儲存裝置(直立裝置) "中的步驟(1)與步驟(2) ,將背板取下。 (2) 轉動固定架組的蝶型螺絲,將固定架組分為一個大固定架與兩個小固定架。 (3) 使用各個固定架的兩個小螺絲,將小固定架分別裝到直立框架的固定架托座(左右兩處) 。 p 小固定架裝到左右固定架托座時,可不分左右。 p 將小固定架內的 L 形對齊直立框架的定位線。 p 螺絲鎖緊扭力為 10 N • cm ±10 %。 (4) 使用四個大螺絲,將大固定架裝到次要顯示器。 p 螺絲鎖緊扭力為 10 N • cm ±10 %。 (5) 從背板取下三個螺絲,然後將VFD蓋板取下。 (3)-1 (3)-2 蝶型螺絲 固定架托座 定位線 (3)-3 VFD 蓋板...
  • Seite 286 次要顯示器的安裝 (6) 請依照“更換儲存裝置(直立裝置) "中的步驟(7)與步驟(8) ,重新蓋上背板。 (7) 使用大夾子將DVI纜線固定到大固定架,並使用小夾子將DC纜線固定到大固定架。 p 固定纜線,讓它不要突出次要顯示器。 (8) 將次要顯示器上安裝的大固定架接上小固定架,然後鎖緊兩個蝶型螺絲加以固定。 p 請務必用手鎖緊蝶型螺絲。 p 請確定已牢固地連接次要顯示器裝置,而沒有鬆開。 蝶型螺絲 小夾子 大夾子 背板...
  • Seite 287 (9) 取下纜線收納蓋,將纜線接上主裝置的DVI接頭與DC接頭,然後重新蓋上纜線收納蓋。 p 整理樞紐組件之纜線導槽內的纜線。 (10) 在直立裝置與次要顯示器裝置之間插入固定架蓋板,然後推入直到發出喀噠聲鎖住定位 為止。 (9)-1 (9)-2 (10)-1 DC 接頭 DVI 接頭 (10)-2...
  • Seite 288: Msr裝置(短型)安裝

    MSR裝置 (短型)安裝 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 MSR裝置(JS-960MG-010)內容物 MSR裝置 x 1 接頭 x 1 螺絲 大螺絲 x 2,小螺絲 x 2 (1) 請依照“更換顯示器裝置"中的步驟(1)至步驟(4) ,將顯示器裝置取下。 (2) 將MSR接頭蓋板取下。 (3) 將保護殼取下。 MSR 接頭蓋...
  • Seite 289 (4) 將纜線接上顯示器裝置並妥善整理纜線。 p 整理顯示器裝置之纜線導槽內的纜線。 (5) 將MSR裝置的兩個螺絲孔對齊已取下保護殼的螺絲孔,然後使用兩個大螺絲固定MSR裝 置。 (6) 將接頭的突出部分對齊MSR裝置的螺絲孔,並使用兩個小螺絲將接頭固定至顯示器裝置。 (7) 蓋上MSR接頭外蓋。 (8) 取下 2 根螺絲,並卸除纜線收納蓋。 (9) 請依照“更換顯示器裝置"中的步驟(5)至步驟(7) ,將顯示器裝置與安裝的MSR裝 置相連接。 (5)-1 (5)-2 (8)-1 接頭 (8)-2 纜線收納蓋...
  • Seite 290: Msr裝置(長型)安裝

    MSR裝置 (長型)安裝 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 MSR裝置(JS-960MG-020)內容物 MSR裝置 x 1 螺絲 x 2 (1) 請依照“更換顯示器裝置"中的步驟(1)至步驟(4) ,將顯示器裝置取下。 (2) 將MSR接頭蓋板取下。 (3) 將保護殼取下。 MSR 接頭蓋...
  • Seite 291 (4) 將纜線接上顯示器裝置並妥善整理纜線。 p 整理顯示器裝置之纜線導槽內的纜線。 (5) 將MSR裝置的兩個螺絲孔對齊已取下保護殼的螺絲孔,然後使用兩個螺絲固定MSR裝 置。 (6) 蓋上MSR接頭外蓋。 (7) 取下 2 根螺絲,並卸除纜線收納蓋。 (8) 請依照“更換顯示器裝置"中的步驟(5)至步驟(7) ,將顯示器裝置與安裝的MSR裝 置相連接。 (5)-1 (5)-2 (7)-1 (7)-2 纜線收納蓋...
  • Seite 292: 指紋辨識器安裝

    指紋辨識器安裝 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 * 開始這項作業前,請務必先將裝置接地。 指紋辨識器(JS-960FPK010)內容物 指紋裝置 x 1 底殼 x 1 纜線 x 1 (1) 請依照“MSR裝置(短型)安裝"反向進行操作,然後移除顯示裝置中的MSR裝置。 (2) 取下螺絲(2處) 。 螺絲...
  • Seite 293 (3) 壓住凸板時(2處) ,請取下上殼。 p 請勿用力打打開上殼。 (4) 取下螺絲(2處) ,然後取下內部組件。 (5) 取下指紋裝置的黑色蓋板。 (6) 將纜線接上指紋裝置。 p 請確定接頭已指向正確的方向後,再接上纜線。 (3)-1 (3)-2 (4)-1 螺絲 (4)-2 (6)-1 (6)-2...
  • Seite 294 指紋辨識器安裝 (7) 將指紋裝置連接至底殼。 p 請確定該裝置已連接在正確的位置。 (8) 整理底殼之纜線導槽內的纜線。 (9) 安裝原先在步驟(4)取下的內部組件,然後用螺絲(2處)加以固定。 p 請注意不要夾住纜線。 p 將 EMI 蓋連接在接頭外側。 (8)-1 (8)-2 (8)-3 (9)-1 (9)-2 螺絲 (9)-3 EMI 蓋...
  • Seite 295 (10) 連裝好上殼,然後用螺絲加以固定(2處) 。 p 請確定上殼的凸板在內側。如果它們位於外側,有可能會遭損壞。 (11) 將纜線接上顯示器裝置並妥善整理纜線。 p 整理顯示器裝置之纜線導槽內的纜線。 p 將 MSR 裝置的纜線和指紋裝置的纜線連接至其個別指定的位置。 (12) 請依照“MSR裝置(短型)安裝"的步驟(5)和步驟(8) ,重新接上MSR裝置。 (10)-1 (10)-2 (10)-3 螺絲 確定 (10)-4 (10)-5 (11) 適用於指紋 裝置 適用於 MSR 裝置...
  • Seite 296 規格 項目 規格 Intel ® Celeron ® P4500 1.86 GHz / ® Intel Core™ i5-520M Processor 2.4 GHz Mobile Intel ® QM57 Express / 晶片組 ® Mobile Intel HM55 Express 標準:2 GB 主記憶體 最大:8 GB 1000BASE-T (Gigabit乙太網路) 、 100BASE-TX、 10BASE-T 15吋...
  • Seite 297 項目 規格 ® ® Microsoft Windows XP SP3 ® ® Microsoft Windows XP Embedded ® ® Microsoft Windows Vista ® ® Microsoft Window ® ® Microsoft Windows Embedded Standard 7 支援的作業系統 WEPOS 1.1 POSReady 2009 POSReady 7 ® Linux kernel 2.6 Slackware Ver.
  • Seite 298: 如何清潔

    如何清潔 p p 建議的定期清潔排程。 p p 立即清理螢幕上所有可見的污垢–髒污、塵埃、油脂等。 p p 用乾的軟布輕輕將輕微的髒污和塵埃擦拭乾淨。 p p 請勿用力擦拭或按壓、敲打或推壓顯示器,因為顯示器的LCD是易碎物品。 p p 請勿使用液狀或噴灑式化學清潔劑,以免損壞觸控螢幕。 p p 請勿讓外殼長時間接觸橡膠或乙烯產品,以免導致變色或變質。 p p 切勿使用汽油、稀釋劑、膠水、鹼性洗滌劑、酒精洗滌劑、玻璃清潔劑、蠟、磨蝕劑、洗 衣粉或殺蟲劑,以免導致變色或變質。如果使用化學布,則請遵照注意事項辦事。 ■ 濾塵器的清潔 進行下述操作之前,務必先斷開主部件(收銀機POS Workstation)的電線,並確認電源 “關閉" 。 此清潔頻率為一參考準則,建議經常清理。 濾塵器...
  • Seite 299 取下並清潔濾塵器 * 請依照下列程序,每兩週清潔濾塵器一次。 (1) 握緊濾塵器左側的凸板,然後拉向您自己。 p 請勿用力打開濾塵器。 p 中央也有一個鉤扣,因此請輕輕地將濾塵器拉向您自己。 (2) 使用吸塵器吸除所有灰塵。 p 使用沾濕並用力擰乾的布拭去所有灰塵。 p 請勿使用清潔鍋盆的工具或硬毛刷。 安裝濾塵器 (1) 將濾塵器的右側插入主裝置。 (2) 推入濾塵器左側的凸板,直到發出喀噠聲鎖住定位為止。 (3) 緊壓濾塵器的中心加以固定。...
  • Seite 300: 疑難排解

    疑難排解 症狀 檢查項目與解決方案 p p 是否已連接 AC 電源線? 按下電源開關時無法 → 請確認 AC 電源線已正確連接。 開啟電源。 p p 電源狀態 LED 是否亮起? → 請確認 AC 電源線已正確連接。 p p 是否連接了任何週邊裝置,例如 USB 隨身碟? 開啟電源後作業系統 → 取下所有週邊裝置,例如 USB 隨身碟。 沒有啟動。 如果在檢查及嘗試上述的解決方案後還是無法解決問題,請聯絡服務人員。...
  • Seite 301 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。...
  • Seite 302 Memo...
  • Seite 304 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 Printed in China C1011-0...

Inhaltsverzeichnis