Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MICROWAVE SMW 700 C1
MICROWAVE
Operation and safety notes
FOUR À MICRO-ONDES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MIKROWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 306538
MIKROBØLGEOVN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MAGNETRON
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 700 C1

  • Seite 1 MICROWAVE SMW 700 C1 MICROWAVE MIKROBØLGEOVN Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger FOUR À MICRO-ONDES MAGNETRON Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MIKROWELLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306538...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 37 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm mind. 85 cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 6 Delivery contents ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety instructions ........................Page 7 Initial use ............................Page 11 Choosing an installation site.......................Page 11 Preparing the product .........................Page 11 Operation ............................Page 11 Cleaning, maintenance and storage...
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    Dispose of the packaging and Watt (effective power) product in an environmentally- friendly manner. Microwave SMW 700 C1 Intended use This product is suitable for defrosting, heating up Introduction and cooking foods and is only intended for use in- doors.
  • Seite 7: Delivery Contents

    1 Set of instructions for use INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised Technical data with the packaging materials. Model no.: SMW 700 C1 There is a danger of suffocation. Rated voltage: 230 V∼, 50 Hz Keep children away from the Power consumption: 1050 W product.
  • Seite 8 Keep the product and the con- It is dangerous nection cable away from children for any persons other than quali- under 8. fied professionals to perform any Check the product for damage maintenance or repair works before each use. Never use the which require the removal of the product if it is damaged in any cover which ensures protection...
  • Seite 9 - in staff kitchens in shops, offices The product and the mains lead and other commercial areas; must never be immersed in - on agricultural estates; water or other liquids. - by customers at hotels, motels Always unplug the mains lead and other residential environ- from the mains socket before ments;...
  • Seite 10: For Your Safety

    Remove metallic packaging ele- - Glass containers without lids ments from foods before heating - Oven glassware them up. - Oven cooking bags Never use metal containers for - Paper plates and cups (for short food or drinks. warming times only) Do not heat up fat or oil.
  • Seite 11: Initial Use

    Initial use Operation Remove all packaging materials as well as protective Never operate the product when films and check that all parts are complete and empty! undamaged. Never remove the light brown Mica Open the door by pressing the door release cover in the cooking chamber of the product.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Cleaning, maintenance Weight Time and storage 0.6 kg 9 min. 0.8 kg 12 min. I f the product is not kept clean, this can lead to wear and tear which compromises the service 1.0 kg 15 min. life of the product and leads to dangerous situ- Set the desired time on the cooking time knob ations.
  • Seite 13: Warranty

    unpacking. Repairs that are carried out after the must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, expiration of the warranty period are subject to a recycling depots or waste management companies. charge.
  • Seite 14: Service

    Service Conformity information At www.lidl-service.com, MLAP GmbH hereby declares that the “Microwave you can download this SMW 700 C1” complies with the following European and many other hand- requirements: books, product videos and software. EMC Directive 2014/30/EU Low Voltage Directive 2014/35/EU...
  • Seite 15 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 16 Indledning ............................Side 16 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 16 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 17 Leverede dele ............................Side 17 Tekniske data............................Side 17 Sikkerheds henvisninger .....................Side 17 Ibrugtagning ..........................Side 20 Vælg et opstilningssted ........................Side 20 Produktforberedelse ..........................Side 21 Betjening ............................Side 21...
  • Seite 16: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Bortskaf emballage og produkt Watt (aktiv effekt) miljørigtigt. Mikrobølgeovn SMW 700 C1 Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet til optøning, opvarmning og Indledning tilberedning af fødevarer og kun beregnet til inden- dørs brug. Produktet er udelukkende beregnet til Hjerteligt tillykke med købet af deres nye...
  • Seite 17: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Hold børn på afstand af produktet. Tekniske data Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opad Modelnr.: SMW 700 C1 samt af personer med forringede Driftspænding: 230 V∼, 50 Hz Effektforbrug: 1050 W fysiske, følelsesmæssige eller men-...
  • Seite 18 holdes på afstand af produktet Det er farligt for og tilslutningsledningen. alle andre end en dertil uddannet Kontroller før hver brug produktet person at foretage former for ved- for eventuelle beskadigelser. An- ligeholdelses- eller reparationsar- vend aldrig produktet, hvis dette bejde, som kræver, at en afdækning er beskadiget.
  • Seite 19 - i landbrugsmæssige ejendomme; hvis du ikke bruger produktet i - af kunder på hoteller, moteller længere tid. og i andre boliger; - i morgenmadspensionater. Undgå brandfare! Hvis produktet ikke holdes rent, kan dette føre til slid, hvilket kan Brug ikke produktet i nærheden forkorte produktets levetid og af apparater, som selv afgiver føre til farlige situationer.
  • Seite 20: Ibrugtagning

    - Mikrobølgeegnet plastemballage ADVARSEL! FORBRÆN­ DINGSFARE GENNEM - Mikrobølgeegnet termometer VARME OVERFLADER! - Vokspapir (kun til afdækning af fødevarer) Overhold altid producentens Vær opmærksom på, at henvisninger. døren og de ydre Arranger maden godt inden tilbe- overflader kan blive varme i for- redningen.
  • Seite 21: Produktforberedelse

    I den følgende tabel finder du tilberedningsniveauet Sørg for at strømkablet er let tilgængeligt, således at det i tilfælde af farer let kan nås og for forskellige fødevarer: trækkes ud. Funktion / Tilbered­ Anvendelse Stil produktet så langt væk som muligt fra radio- ydelse ningsydelse og fjernsynsapparater.
  • Seite 22: Rengøring, Pleje Og Opbevaring

    tilberedningstiden på „0“ og dermed udløse Rengør døren og lukkemekanismen til døren signaltonen. regelmæssigt. Åben døren ved at trykke på knappen Produktet må ikke rengøres med en damprenser. døråbner Fjern regelmæssigt fødevarerester. Stil altid regulatoren af tilberetningstiden på A nvend ikke skrappe rengørings- og skuremidler. „0“, når produktet ikke er i brug.
  • Seite 23: Garantibetingelser

    Garantibetingelser Produktet er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug eller Garantiperioden starter på købsdatoen. Opbevar ukorrekt behandling, anvendelse af vold eller ved den originale kvittering, så du kan finde den igen. indgreb, der ikke er foretaget af vores autoriserede Dette bilag er nødvendigt som dokumentation for serviceafdeling, bortfalder garantien.
  • Seite 24: Leverandør / Producent / Importør

    MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart TYSKLAND Konformitetsinformation MLAP GmbH erklærer hermed, at „Mikrobølgeovn SMW 700 C1“ stemmer overens med de følgende europæiske krav: EMV-retningslinje 2014/30/EU Lavspændingsretningslinje 2014/35/EU Øko-design retningslinje 2009/125/EF RoHS-retningslinje 2011/65/EU 24 DK...
  • Seite 25 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 26 Introduction ...........................Page 26 Utilisation conforme ..........................Page 26 Descriptif des pièces ...........................Page 27 Contenu de la livraison ........................Page 27 Caractéristiques techniques ........................Page 27 Consignes de sécurité ......................Page 27 Mise en service ...........................Page 31 Sélection du lieu d‘installation ......................Page 31 Préparation du produit ........................Page 31 Utilisation ............................Page 32...
  • Seite 26: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Mettez l'emballage et le produit au Watt (puissance active) rebut en respectant l'environnement. Four à micro­ondes SMW 700 C1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à décongeler, réchauffer et Introduction préparer des aliments, et est uniquement destiné à...
  • Seite 27: Descriptif Des Pièces

    1 mode d‘emploi ET LES ENFANTS ! Ne laissez Caractéristiques techniques jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Réf. de modèle : SMW 700 C1 Risque d‘asphyxie. Tenez les en- Tension nominale : 230 V∼, 50 Hz Puissance absorbée : 1050 W fants à...
  • Seite 28 les enfants jouer avec le produit. N‘utilisez pas le produit, lorsque Le nettoyage et l‘entretien ne la porte ou le verrouillage de doivent pas être effectués par la porte sont endommagés. Le des enfants à moins qu‘ils aient produit doit être immédiatement plus de 8 ans et qu‘ils soient sur- réparé...
  • Seite 29 Le contenu des biberons et verres Le produit ne doit pas être net- contenant des aliments pour bébé toyé avec un nettoyeur vapeur. doit être mélangé ou secoué. Attention ! Prévention Avant de consommer des ali- des dangers de mort ments, vérifiez leur température par électrocution ! afin d‘éviter toute brûlure.
  • Seite 30 N‘utilisez jamais de contenant Évitez tout risque d‘incendie ! en métal pour les aliments ou boissons. Ne pas réchauffer d‘huile et de Ne faites pas fonctionner le pro- matières grasses. duit à proximité d‘appareils, qui Ne jamais utiliser le produit, afin émettent eux-mêmes de la chaleur, de faire sécher des vêtements, par exemple des fours ou plaques...
  • Seite 31: Mise En Service

    Utilisez les ustensiles suivants pour Respectez le temps de cuisson. réchauffer des aliments : Sélectionnez le temps de cuis- - Plat à brunir son le plus court indiqué, et le - Assiette prolonger si nécessaire. Des ali- - Bocaux en verre sans couvercle ments réchauffés trop longtemps - Articles en verre pour le four peuvent s‘enflammer.
  • Seite 32: Utilisation

    Fonctionna­ Puissance Application Avant la première utilisation du produit, nettoyez lité / Puissance de cuisson l‘espace de cuisson à l‘eau tiède. En retirant (watt, l‘ensemble des films de protection et films auto- env.) collants, veillez à ce qu‘aucun résidu ne reste 55 % Ragoût, sur la surface.
  • Seite 33: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Ouvrez la porte , en appuyant sur la touche L e produit ne doit pas être nettoyé avec un net- d‘ouverture de la porte toyeur vapeur. Réglez toujours le régulateur du temps de cuisson Enlevez régulièrement les résidus d‘aliments. sur «0», lorsque le produit n‘est pas utilisé. N ‘utilisez aucun produit de nettoyage abrasifs ou agressifs.
  • Seite 34: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cette garantie devient caduque si le produit est dété- rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. La période de garantie débute à la date de l‘achat. Pour une utilisation conforme du produit, toutes les Veuillez conserver précieusement le ticket de caisse instructions énumérées dans le mode d‘emploi doivent d‘origine.
  • Seite 35: Fournisseur / Producteur / Importateur

    MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart ALLEMAGNE Information de conformité Par les présentes, MLAP GmbH déclare que «Four à micro-ondes SMW 700 C1» répond aux exigences européennes suivantes : Directive CEM 2014/30/UE Directive Basse tension 2014/35/UE Directive écoconception 2009/125/CE Directive RoHS 2011/65/UE...
  • Seite 37 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 38 Inleiding ............................Pagina 38 Correct gebruik ..........................Pagina 38 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 39 Omvang van de levering ........................ Pagina 39 Technische gegevens ........................Pagina 39 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 39 Ingebruikname ........................
  • Seite 38: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Voer de verpakking en het product Watt (nuttig vermogen) op een milieuvriendelijke wijze af. Magnetron SMW 700 C1 Correct gebruik Dit product is bedoeld voor het ontdooien, opwarmen Inleiding en bereiden van levensmiddelen en alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 39: Beschrijving Van De Onderdelen

    1 gebruiksaanwijzing Laat kinderen nooit zonder toe- zicht bij het verpakkingsmateriaal. Technische gegevens Er bestaat verstikkingsgevaar. Modelnr.: SMW 700 C1 Houd kinderen uit de buurt van Nominale spanning: 230 V∼, 50 Hz het product. Opgenomen vermogen: 1050 W Afgegeven vermogen:...
  • Seite 40 product spelen. Reiniging en on- moet direct door de fabrikant of derhoud door de gebruiker mo- een door hem geautoriseerde gen niet door kinderen worden technicus of een vergelijkbaar uitgevoerd, tenzij zij ouder zijn dan gekwalificeerde persoon worden 8 jaar en onder toezicht staan. gerepareerd.
  • Seite 41 worden omgeroerd of geschud. Voorzichtig! Vermijd Controleer voor de consumptie de levensgevaar door temperatuur, om brandwonden elektrische schokken! te vermijden. Eieren met schil of hele, hard ge- Sluit het product alleen aan op kookte eieren mogen niet worden een correct geïnstalleerde contact- opgewarmd, omdat ze kunnen doos.
  • Seite 42 Gebruik het product alleen VOORZICHTIG! KANS vrijstaand. OP BRANDWONDEN Bouw het product niet in in een kast. DOOR HETE OPPER­ De minimale plaatsingshoogte VLAKKEN! bedraagt 85 cm. Plaats de achterzijde van het Houd er alstublieft reke- product tegen een muur. ning mee dat de deur Dek de ventilatieopeningen van en de buitenste oppervlakken...
  • Seite 43: Ingebruikname

    - Papieren doekjes (alleen voor het Ingebruikname afdekken van levensmiddelen Verwijder al het verpakkingsmateriaal evenals be- en voor het absorberen van vet) schermende folies en controleer of alle onderdelen - Kunststof kommen die geschikt compleet en onbeschadigd zijn. Verwijder nooit de lichtbruine Mica-afdekking in de gaarruimte van zijn magnetrons...
  • Seite 44: Bediening

    overeenstemt met die van het product (zie Hoeveelheid gewicht Tijd „Technische gegevens“). 0,2 kg 3 Min. 0,4 kg 6 Min. Bediening 0,6 kg 9 Min. 0,8 kg 12 Min. Gebruik het product 1,0 kg 15 Min. nooit als het leeg is! Open de deur door de knop voor deurope- te drukken.
  • Seite 45: Storingen Oplossen

    Storingen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het product start niet. De stekker is niet stevig in het stopcontact Stekker eruit trekken en na gestoken. 10 seconden weer erin steken. De zekering is doorgebrand of de Vervang de zekering of zet de lastschakelaar is geactiveerd.
  • Seite 46: Garantieperiode En Wettelijke Klachten Over Gebreken

    Garantieperiode en wettelijke De artikelnummers vindt u op het typeplaatje, gegra- klachten over gebreken veerd op het product, op het titelblad van uw hand- leiding (linksonder) of als sticker op de achter- of De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet onderzijde.
  • Seite 47: Conformiteitsinformatie

    MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DUITSLAND Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart MLAP GmbH dat deze „Magne- tron SMW 700 C1“ in overeenstemming is met de volgende Europese richtlijnen: EMC-richtlijn 2014/30/EU Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU Eco-design richtlijn 2009/125/EG RoHS-richtlijn 2011/65/EU NL/BE...
  • Seite 49 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 50 Einleitung ............................Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 50 Teilebeschreibung ..........................Seite 51 Lieferumfang ............................Seite 51 Technische Daten ..........................Seite 51 Sicherheitshinweise ........................Seite 51 Inbetriebnahme .........................Seite 55 Aufstellort auswählen ..........................Seite 55 Produkt vorbereiten ..........................Seite 55 Bedienung ............................Seite 56 Reinigung, Pflege und Lagerung .................Seite 56 Fehlerbehebung...
  • Seite 50: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Hertz (Frequenz) durch dieses Produkt nicht beein- trächtigt. Entsorgen Sie Verpackung und Watt (Wirkleistung) Produkt umweltgerecht. Mikrowelle SMW 700 C1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Auftauen, Erhitzen und Zube- reiten von Lebensmitteln geeignet und nur für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Betrieb im Innenbereich vorgesehen.
  • Seite 51: Teilebeschreibung

    1 Bedienungsanleitung Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt Technische Daten fern. Dieses Produkt kann von Kindern Modellnr.: SMW 700 C1 ab 8 Jahren und darüber sowie Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1050 W von Personen mit verringerten...
  • Seite 52 sei denn, sie sind älter als 8 Jahre einer vergleichbar qualifizierten und beaufsichtigt. Das Produkt ist Person repariert werden. kein Spielzeug. Kinder jünger als Entfernen Sie niemals die hell- 8 Jahre sind vom Produkt und der braune Mica-Abdeckung Anschlussleitung fernzuhalten. die zum Schutz des Magnetrons Überprüfen Sie vor jedem Ge- im Garraum des Produkts ange-...
  • Seite 53: Vermeiden Sie Brandgefahr

    die Temperatur, um Verbrennun- Vorsicht! Vermeiden gen zu vermeiden. Sie Lebensgefahr durch Eier mit Schale oder ganze, hart elektrischen Schlag! gekochte Eier dürfen nicht erhitzt werden, da sie explodieren Schließen Sie das Produkt nur an könnten. eine vorschriftsmäßig installierte Stellen Sie sich beim Öffnen der Netzsteckdose an.
  • Seite 54: So Verhalten Sie Sich Richtig

    Verwenden Sie das Produkt nur VORSICHT! VERBREN­ freistehend. NUNGSGEFAHR DURCH Bauen Sie das Produkt nicht in HEISSE OBERFLÄCHEN! einen Schrank ein. Die minimale Aufstellhöhe beträgt Bitte beachten Sie, dass 85 cm. die Tür und die äußeren Platzieren Sie die Rückseite des Oberflächen während des Betriebs Produkts an einer Wand.
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    - Mikrowellengeeignete die hellbraune Mica-Abdeckung im Garraum Kunststoffbehälter des Produkts. Diese ist kein Verpackungsmaterial, sondern dient zum Schutz des Magnetrons. Im Falle - Mikrowellengeeignete einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung, Kunststoffverpackung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. - Mikrowellengeeignetes Thermometer Aufstellort auswählen - Wachspapier (nur zum Abdecken Wählen Sie eine ebene Oberfläche, die ausrei-...
  • Seite 56: Bedienung

    Bedienung Gewichtsmenge Zeit 0,6 kg 9 Min. Betreiben Sie das Produkt nie 0,8 kg 12 Min. im Leerzustand! Öffnen Sie die Tür , indem Sie die Taste 1,0 kg 15 Min. Türöffner drücken. Platzieren Sie die zu erhitzenden Lebensmittel Stellen Sie am Garzeitregler die gewünschte in einem geeigneten Gefäß...
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Produkt startet nicht. Der Netzstecker ist nicht fest eingesteckt. Netzstecker ziehen und nach 10 Sekunden wieder einstecken. Sicherung durchgebrannt oder Lasttrenn- Tauschen Sie die Sicherung aus schalter ausgelöst. oder setzen Sie den Lasttrenn- schalter zurück. Probleme mit der Steckdose.
  • Seite 58: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- Mängelansprüche schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Unterseite. verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- Teile.
  • Seite 59: Lieferant / Produzent / Importeur

    Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass die „Mikrowelle SMW 700 C1“ mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU DE/AT/CH...
  • Seite 60 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart GERMANY Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: SMW700C1092018-6 IAN 306538...

Inhaltsverzeichnis