Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMW 700 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SMW 700 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMW 700 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMW 700 D1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MICROWAVE SMW 700 D1
MIKROVALOVNA PEČICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 326735_1904
MIKROWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 700 D1

  • Seite 1 MICROWAVE SMW 700 D1 MIKROVALOVNA PEČICA MIKROWELLE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 326735_1904...
  • Seite 2 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min. 85 cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 6 Uvod ..............................Stran 6 Predvidena uporaba .......................... Stran 6 Opis delov ............................Stran 7 Obseg dobave ........................... Stran 7 Tehnični podatki ..........................Stran 7 Varnostni napotki ........................Stran 7 Začetek uporabe ........................Stran 11 Izbira mesta postavitve ........................
  • Seite 6: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Embalažo in izdelek odvrzite na ŽIVILI! Izdelek ne vpliva na okus okolju prijazen način. in vonj živil. Mikrovalovna pečica SMW 700 D1 Predvidena uporaba Izdelek je primeren za odtajanje, segrevanje in pri- Uvod pravo živil in predviden za uporabo v notranjih pro- storih.
  • Seite 7: Opis Delov

    1 navodilo za uporabo dovolite zadrževanja v bližini naprave. Tehnični podatki Izdelek lahko uporabljajo otroci Št. modela: SMW 700 D1 od 8. leta naprej ter osebe z Nazivna napetost: 230 V∼, 50 Hz zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi Vhodna moč: 1050 W Izhodna moč:...
  • Seite 8 poškodb. Izdelka nikoli ne upo- Tekočin ali rabljajte, če ugotovite kakršne drugih živil ni dovoljeno segre- koli poškodbe. vati v zaprtih posodah, ki lahko Popravila na izdelku sme izvajati eksplodirajo. le proizvajalec ali od proizvajalca Segrevanje napitkov lahko privede pooblaščeni tehnik ali primerljivo do zakasnjenega kipenja.
  • Seite 9 Če izdelka ne ohranjate čistega, vedno najprej izvlecite omrežni lahko to privede do obrabe, ki vtič iz vtičnice. negativno vpliva na življenjsko Preprečite nevarnost dobo izdelka in privede do ne- požara! varnih situacij. Redno čistite vrata in zapah vrat Izdelka ne uporabljajte v bližini Izdelka ni dovoljeno čistiti s naprav, ki same oddajajo vročino, parnim čistilnikom.
  • Seite 10 Nikoli ne uporabljajte kovinskih Za segrevanje uporabljajte posod za živila ali napitke. naslednje pripomočke: Ne segrevajte masti in olja. - posodo za porjavenje Izdelek je namenjen segrevanju - jedilni servis živil in napitkov. Sušenje živil ali - steklene posode brez pokrova oblačil in segrevanje grelnih bla- - steklene posode za pečico zin, hišnih copatov, gobic, vlažnih...
  • Seite 11: Začetek Uporabe

    NEŠKODLJIVO ZA Omrežni vtič vstavite v omrežno vtičnico, name- ščeno skladno s predpisi. Poskrbite, da se bo ZDRAVJE! Izdelek ne omrežna napetost ujemala z napetostjo, nave- vpliva na okus in vonj živil. deno na izdelku (glejte »Tehnični podatki«). Začetek uporabe Uporaba Odstranite vse materiale embalaže in zaščitne folije Izdelka nikoli ne uporabljajte...
  • Seite 12: Funkcija Odtajanja

    Po poteku nastavljenega časa kuhanja se po- Za odtajanje 500 g mletega mesa uporabite stopek kuhanja samodejno ustavi in zasliši se naslednje nastavitve: signalni zvok. Izberite stopnjo kuhanja »Srednje-nizko Če želite predčasno prekiniti postopek kuhanja, (odtajanje)« zavrtite regulator časa kuhanja ročno na Regulator časa kuhanja nastavite na 11 minut.
  • Seite 13: Odstranjevanje

    Družba MLAP GmbH s tem izjavlja, da je »Mikrova- To odstranjevanje je za vas brezplačno. lovna pečica SMW 700 D1« skladna z naslednjimi Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite. evropskimi direktivami: Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU...
  • Seite 14: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMČIJA Servisna telefonska številka: +386 1 7772970 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom MLAP GmbH, Meitner- 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni str. 9, 70563 Stuttgart, Nemčija jamčimo, da servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in tevkov iz te garancije.
  • Seite 15 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 16 Einleitung ............................Seite 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 16 Teilebeschreibung ..........................Seite 17 Lieferumfang ............................Seite 17 Technische Daten ..........................Seite 17 Sicherheitshinweise ........................Seite 17 Inbetriebnahme .........................Seite 21 Aufstellort auswählen ..........................Seite 21 Produkt vorbereiten ..........................Seite 21 Bedienung ............................Seite 22 Auftaufunktion .............................Seite 22 Reinigung, Pflege und Lagerung .................Seite 22...
  • Seite 16: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- Entsorgen Sie Verpackung und und Geruchseigenschaften werden Produkt umweltgerecht. durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Mikrowelle SMW 700 D1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Auftauen, Erhitzen und Zube- reiten von Lebensmitteln geeignet und nur für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Seite 17: Teilebeschreibung

    Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. Technische Daten Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Modellnr.: SMW 700 D1 von Personen mit verringerten Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1050 W physischen, sensorischen oder...
  • Seite 18 Überprüfen Sie vor jedem Ge- dafür ausgebildete Person, irgend- brauch das Produkt auf etwaige welche Wartungs- oder Repara- Beschädigungen. Benutzen Sie turarbeit auszuführen, die die das Produkt niemals, wenn Sie Entfernung einer Abdeckung er- irgendwelche Beschädigungen fordert, die den Schutz gegen feststellen.
  • Seite 19: Vermeiden Sie Brandgefahr

    Entweichende Dämpfe können zu mit der des Produkts übereinstimmt Verbrennungen führen. (siehe „Technische Daten“). Dieses Produkt ist dazu bestimmt, Wenn das Netzkabel dieses im Haushalt und in ähnlichen Produkts beschädigt wird, muss es Anwendungen verwendet zu durch den Hersteller oder seinen werden, wie beispielsweise: Kundendienst oder eine ähnlich - in Küchen für Mitarbeiter in Läden,...
  • Seite 20: So Verhalten Sie Sich Richtig

    Platzieren Sie die Rückseite des Ähnlichem kann zu Verletzungen, Produkts an einer Wand. Entzündungen oder Feuer führen. Beachten Sie den benötigten VORSICHT! VERBREN- Mindestabstand des Produkts (in NUNGSGEFAHR DURCH cm) zu anderen Gegenständen HEISSE OBERFLÄCHEN! (siehe Abb. B). Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Produkts niemals ab.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    - Papierteller und -becher (nur Inbetriebnahme zum kurzzeitigen Aufwärmen) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien sowie - Papiertücher (nur zum Abdecken Schutzfolien und überprüfen Sie, ob alle Teile voll- von Lebensmitteln und zum Auf- ständig und unbeschädigt sind. Entfernen Sie niemals die hellbeige Mica-Abdeckung im Garraum saugen von Fett) des Produkts.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung Wenn Sie den Garvorgang vorzeitig beenden möchten, drehen Sie den Garzeitregler Betreiben Sie das Produkt nie nuell auf „0“ und lösen somit den Signalton aus. im Leerzustand! Öffnen Sie die Tür , indem Sie am Türgriff Öffnen Sie die Tür , indem Sie am Türgriff ziehen.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    S äubern Sie die Tür A chten Sie darauf, dass alle Teile vollständig sowie die Türverriege- lung regelmäßig. trocken sind, bevor Sie das Produkt benutzen. D as Produkt darf nicht mit einem Dampfreiniger Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen gereinigt werden.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind un- Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bedingt zu vermeiden. bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 25: Lieferant / Produzent / Importeur

    Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass die „Mikrowelle SMW 700 D1“ mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU DE/AT/CH...
  • Seite 26 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Stanje informacij · Stand der Informationen: 08 / 2019 · Ident.-No.: 50063555-16945-082019-SI IAN 326735_1904...

Inhaltsverzeichnis