Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIKROWELLE SMW 700 C1
MIKROWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MICROONDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 306538
FOUR À MICRO-ONDES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 700 C1

  • Seite 1 MIKROWELLE SMW 700 C1 MIKROWELLE FOUR À MICRO-ONDES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MICROONDE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 306538...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29...
  • Seite 3 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm mind. 85 cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite 11 Aufstellort auswählen ..........................Seite 11 Produkt vorbereiten ..........................Seite 11 Bedienung ............................Seite 12 Reinigung, Pflege und Lagerung .................Seite 12 Fehlerbehebung ........................Seite 13 Entsorgung .............................Seite 13...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Hertz (Frequenz) durch dieses Produkt nicht beein- trächtigt. Entsorgen Sie Verpackung und Watt (Wirkleistung) Produkt umweltgerecht. Mikrowelle SMW 700 C1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Auftauen, Erhitzen und Zube- reiten von Lebensmitteln geeignet und nur für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Betrieb im Innenbereich vorgesehen.
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    1 Bedienungsanleitung Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt Technische Daten fern. Dieses Produkt kann von Kindern Modellnr.: SMW 700 C1 ab 8 Jahren und darüber sowie Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1050 W von Personen mit verringerten...
  • Seite 8 sei denn, sie sind älter als 8 Jahre einer vergleichbar qualifizierten und beaufsichtigt. Das Produkt ist Person repariert werden. kein Spielzeug. Kinder jünger als Entfernen Sie niemals die hell- 8 Jahre sind vom Produkt und der braune Mica-Abdeckung Anschlussleitung fernzuhalten. die zum Schutz des Magnetrons Überprüfen Sie vor jedem Ge- im Garraum des Produkts ange-...
  • Seite 9: Vermeiden Sie Brandgefahr

    die Temperatur, um Verbrennun- Vorsicht! Vermeiden gen zu vermeiden. Sie Lebensgefahr durch Eier mit Schale oder ganze, hart elektrischen Schlag! gekochte Eier dürfen nicht erhitzt werden, da sie explodieren Schließen Sie das Produkt nur an könnten. eine vorschriftsmäßig installierte Stellen Sie sich beim Öffnen der Netzsteckdose an.
  • Seite 10: So Verhalten Sie Sich Richtig

    Verwenden Sie das Produkt nur VORSICHT! VERBREN- freistehend. NUNGSGEFAHR DURCH Bauen Sie das Produkt nicht in HEISSE OBERFLÄCHEN! einen Schrank ein. Die minimale Aufstellhöhe beträgt Bitte beachten Sie, dass 85 cm. die Tür und die äußeren Platzieren Sie die Rückseite des Oberflächen während des Betriebs Produkts an einer Wand.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    - Mikrowellengeeignete die hellbraune Mica-Abdeckung im Garraum Kunststoffbehälter des Produkts. Diese ist kein Verpackungsmaterial, sondern dient zum Schutz des Magnetrons. Im Falle - Mikrowellengeeignete einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung, Kunststoffverpackung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. - Mikrowellengeeignetes Thermometer Aufstellort auswählen - Wachspapier (nur zum Abdecken Wählen Sie eine ebene Oberfläche, die ausrei-...
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung Gewichtsmenge Zeit 0,6 kg 9 Min. Betreiben Sie das Produkt nie 0,8 kg 12 Min. im Leerzustand! Öffnen Sie die Tür , indem Sie die Taste 1,0 kg 15 Min. Türöffner drücken. Platzieren Sie die zu erhitzenden Lebensmittel Stellen Sie am Garzeitregler die gewünschte in einem geeigneten Gefäß...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Produkt startet nicht. Der Netzstecker ist nicht fest eingesteckt. Netzstecker ziehen und nach 10 Sekunden wieder einstecken. Sicherung durchgebrannt oder Lasttrenn- Tauschen Sie die Sicherung aus schalter ausgelöst. oder setzen Sie den Lasttrenn- schalter zurück. Probleme mit der Steckdose.
  • Seite 14: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- Mängelansprüche schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Unterseite. verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- Teile.
  • Seite 15: Lieferant / Produzent / Importeur

    Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MLAP GmbH, dass die „Mikrowelle SMW 700 C1“ mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: EMV-Richtlinie 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU DE/AT/CH...
  • Seite 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Mise en service ...........................Page 23 Sélection du lieu d‘installation ......................Page 23 Préparation du produit ........................Page 23 Utilisation ............................Page 24...
  • Seite 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Mettez l'emballage et le produit au Watt (puissance active) rebut en respectant l'environnement. Four à micro-ondes SMW 700 C1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à décongeler, réchauffer et Introduction préparer des aliments, et est uniquement destiné à...
  • Seite 19: Descriptif Des Pièces

    1 mode d‘emploi ET LES ENFANTS ! Ne laissez Caractéristiques techniques jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Réf. de modèle : SMW 700 C1 Risque d‘asphyxie. Tenez les en- Tension nominale : 230 V∼, 50 Hz Puissance absorbée : 1050 W fants à...
  • Seite 20 les enfants jouer avec le produit. N‘utilisez pas le produit, lorsque Le nettoyage et l‘entretien ne la porte ou le verrouillage de doivent pas être effectués par la porte sont endommagés. Le des enfants à moins qu‘ils aient produit doit être immédiatement plus de 8 ans et qu‘ils soient sur- réparé...
  • Seite 21 Le contenu des biberons et verres Le produit ne doit pas être net- contenant des aliments pour bébé toyé avec un nettoyeur vapeur. doit être mélangé ou secoué. Attention ! Prévention Avant de consommer des ali- des dangers de mort ments, vérifiez leur température par électrocution ! afin d‘éviter toute brûlure.
  • Seite 22 N‘utilisez jamais de contenant Évitez tout risque d‘incendie ! en métal pour les aliments ou boissons. Ne pas réchauffer d‘huile et de Ne faites pas fonctionner le pro- matières grasses. duit à proximité d‘appareils, qui Ne jamais utiliser le produit, afin émettent eux-mêmes de la chaleur, de faire sécher des vêtements, par exemple des fours ou plaques...
  • Seite 23: Mise En Service

    Utilisez les ustensiles suivants pour Respectez le temps de cuisson. réchauffer des aliments : Sélectionnez le temps de cuis- - Plat à brunir son le plus court indiqué, et le - Assiette prolonger si nécessaire. Des ali- - Bocaux en verre sans couvercle ments réchauffés trop longtemps - Articles en verre pour le four peuvent s‘enflammer.
  • Seite 24: Utilisation

    Fonctionna- Puissance Application Avant la première utilisation du produit, nettoyez lité / Puissance de cuisson l‘espace de cuisson à l‘eau tiède. En retirant (watt, l‘ensemble des films de protection et films auto- env.) collants, veillez à ce qu‘aucun résidu ne reste 55 % Ragoût, sur la surface.
  • Seite 25: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Ouvrez la porte , en appuyant sur la touche N ‘utilisez aucun produit de nettoyage abrasifs d‘ouverture de la porte ou agressifs. Réglez toujours le régulateur du temps de cuisson D ébranchez la fiche secteur de la prise électrique sur «0», lorsque le produit n‘est pas utilisé. lorsque vous n’utilisez pas le produit durant une période prolongée.
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Étendue de la garantie Chère Cliente, Cher Client, L‘appareil a été fabriqué avec soin conformément à Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date des directives de qualité strictes et consciencieuse- d‘achat. En cas de vices de ce produit, vous dispo- ment contrôlé...
  • Seite 27: Sav

    Information de conformité Sur www.lidl-service.com, Par les présentes, MLAP GmbH déclare que «Four vous pouvez téléchar- à micro-ondes SMW 700 C1» répond aux exigences ger ce mode d‘emploi européennes suivantes : et beaucoup d‘autres, des vidéos de produit Directive CEM 2014/30/UE et des logiciels.
  • Seite 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 30 Introduzione ..........................Pagina 30 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 30 Descrizione dei componenti ......................Pagina 31 Contenuto della confezione ......................Pagina 31 Specifiche tecniche ......................... Pagina 31 Avvertenze per la sicurezza ..................
  • Seite 30: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Smaltire l'imballaggio e il prodotto Watt (potenza attiva) nel rispetto dell'ambiente. Microonde SMW 700 C1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Introduzione Questo prodotto è adatto al decongelamento, al riscaldamento e alla preparazione di alimenti ed è...
  • Seite 31: Descrizione Dei Componenti

    1 manuale di istruzioni per l‘uso mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Specifiche tecniche Pericolo di soffocamento. Tenere Modello n°: SMW 700 C1 il prodotto lontano dalla portata Tensione nominale: 230 V∼, 50 Hz dei bambini. Potenza assorbita: 1050 W Questo prodotto può...
  • Seite 32 non possono essere effettuate da da una persona altrettanto qua- bambini, ad eccezione di quelli lificata. di età superiore agli 8 anni sotto Non rimuovere mai il coperchio supervisione. Il prodotto non è in mica di colore marrone un giocattolo. Bambini di età in- chiaro collocato nel vano cottura feriore agli 8 anni devono essere del prodotto come protezione del...
  • Seite 33 Non è consentito riscaldare le Attenzione! Evitare si- uova con il guscio o uova sode tuazioni rischiose che intere poiché potrebbero esplo- potrebbero causare dere. morte per folgorazione! Non posizionarsi direttamente di fronte al prodotto mentre si apre Collegare il prodotto solo ad una lo sportello .
  • Seite 34 producono anch‘essi calore, come ATTENZIONE! PERICOLO ad esempio forni o piani cottura. DI USTIONE A CAUSA Utilizzare il prodotto senza ap- DI SUPERFICI CALDE! poggiarlo ad altro. Non inserire il prodotto in un Si prega di fare attenzione armadietto. poiché lo sportello L‘altezza minima per il montag- le superfici esterne possono di- gio è...
  • Seite 35: Messa In Funzione

    - tovaglioli di carta (solo per co- Messa in funzione prire gli alimenti e assorbire i Rimuovere tutti i materiali dell‘imballaggio e le grassi) pellicole protettive e verificare la completezza e - contenitori di plastica adatti al l‘integrità di tutti i componenti. Non rimuovere mai il coperchio in mica color marrone chiaro all‘in- microonde...
  • Seite 36: Uso

    Inserire la spina in una presa di corrente instal- di decongelamento nel caso in cui la quantità desi- lata a norma. Assicurarsi che la tensione di rete derata non si sia ancora scongelata. corrisponda a quella del prodotto (vedi „Speci- fiche tecniche“).
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    Estrarre la spina dalla presa di corrente se non Pulire il prodotto con una spugna morbida e un si utilizza il prodotto per un lasso di tempo pro- po‘ di acqua saponata. lungato. Il piatto di vetro è adatto ad Prima dell‘utilizzo del prodotto assicurarsi che essere lavato in una lavastoviglie.
  • Seite 38: Garanzia E Diritti In Materia Di Garanzia Legale

    Evasione delle richieste di Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Le verrà riparazione in garanzia restituito il prodotto riparato o Le verrà consegnato un prodotto nuovo. Alla riparazione o sostituzione del prodotto non è legato l’inizio di un nuovo pe- Per garantire un‘elaborazione rapida riodo di garanzia.
  • Seite 39: Fornitore / Produttore / Importatore

    Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart GERMANIA Informazioni sulla conformità La MLAP GmbH dichiara con la presente che il prodotto „Microonde SMW 700 C1“ è conforme ai seguenti requisiti europei: Direttiva CEM 2014/30/UE Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE Direttiva sulla progettazione ecocompatibile...
  • Seite 40 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 09 / 2018 · Ident.-No.: SMW700C1092018-1 IAN 306538...

Inhaltsverzeichnis