Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3TK2834 Betriebsanleitung Seite 4

Zweihand-steuergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3TK2834:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aparatos de mando a dos manos
Instructivo
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
¡Funcionamiento sólo permitido en armario eléctrico con prot. IP54!
Nota importante
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de
seguridad formando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema
completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evalua-
ción, aparatos de señalización y filosofías que aseguran desconexiones seguras.
Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar
el funcionamiento correcto del conjunto. La Siemens AG, sus filiales y socieda-
des participadas (en lo sucesivo "Siemens") no están en condiciones de garanti-
zar las propiedades de una instalación completa o máquina que no haya sido
concebida por Siemens.
Siemens tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implí-
cita o explícitamente de la descripción siguiente. De la descripción siguiente no
es posible reclamar ningún tipo de prestaciones de garantía o responsabilidad
civil que excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro
de Siemens.
Aplicaciones
El 3TK2834 es idóneo para su instalación en mandos para prensas de tipo:
- Prensas hidráulicas DIN EN 693
- Prensas a excéntrica y afines EN 692
- Prensas a husillo EN 692.
Descripción funcional e indicaciones de conexión
El aparato de mando a dos manos 3TK2834 dispone de dos circuitos de habilita-
ción normalmente abiertos y dos circuitos de señalización normalmente cerra-
dos. Cinco LEDs indican el estado operativo y las funciones.
Apretendo simultáneamente (< 0,5 s) los pulsadores S1 y S2 se cierran los cir-
cuitos de habilitación. Tan pronto se suelte un pulsador se abren los circuitos de
habilitación. Estos sólo vuelven a cerrarse si se sueltan ambos pulsadores y se
pulsan simultáneamente de nuevo.
1. Aplicar la tensión de servicio en los bornes A1 y A2. La tensión de servicio
deberá desconectarse conjuntamente con la energía de accionamiento de la
prensa.
2. Cerrar el circuito de retorno:
Colocar un puente en Y11, Y12 o conectar los contactos NC de contactores
externos.
3. Conectar el circuito de entrada:
pulsador S1 en bornes Y21, Y22, Y23 y
pulsador S2 en bornes Y31, Y32, Y33.
Ocupación
Tensión de
A1
de bornes
servicio
A2
Salidas
13, 14
23, 24
31, 32
41, 42
Entradas
Y11, Y12
Y21, Y22, Y23
Y31, Y32, Y33
Long. de
máx. 1000 m para 2 x 1,5 mm
cable
Figuras
Fig. I: Croquis acotados (dimensiones en mm)
Fig. II: Montaje / Cage Clamp
Fig. III: Conexionado interno: ¿ Alimentación, À Fusible,
Á Lógica de mando, Â CANAL 1, Ã CANAL 2,
Ä Circuitos de seguridad
Fig. IV: Circuito externo:
S1, S2 Pulsadores en pupitre mando a dos manos
H1 Lámpara de señalización
K1 y K2 deben ser contactores con maniobra positiva
4
L/+
N/-
C. habilitación 1 (NA)
C. habilitación 2 (NA)
NC
NC
Circuito de retorno
Pulsador S1
Pulsador S2
2
Longitud total para sensores y
alimentación
DIN EN 60 439 parte 1, VDE 0660 parte 500 (04.94)
Referencia: 3ZX1012-0TK28-7CA1
Operación
LEDs
POWER
S1 ON
S2 ON
El aparato no puede arrancar cuando se presentan los defectos
siguientes:
- cortocircuito, p. ej. entre los pulsadores
- defecto en bobina de relé
- corte de hilo
- contactos soldados
Los relés de salida no se excitan si
- no se respeta la simultaneidad (< 0,5 s)
- sólo se aprieta un pulsador
- está abierto el circuito de retorno Y11, Y12
Datos técnicos
Temperatura ambiente admisible T
u
Operación/Almacenamiento
Categoría de protección según EN 60 529
Tensión asignada de aislamiento U
i
Tensión de choque asignada U
imp
Tensión asignada de alimentación
de mando U
p
Potencia asignada
Campo de trabajo AC/DC
Resist. a choques onda semisenoidal
según IEC 60068
Peso
Simultaneidad entre S1 y S2
Tiempo de redisponibilidad
Tiempo de caída
Tiempo de respuesta
Categoría de
Tensión asignada
de servicio U
aplicación
(V)
según DIN VDE 0660
parte 200, IEC 60947-5-1
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Int. permanente I
th
Protección contra cortos
- Circuito de habilitación y
Cartuchos fusibles
señalización
Clase de servicio
- Tensión asignada de alimentación de mando
El aparato de mando a dos manos está protegido por un fusible autorregenerativo
tipo termistor (Multifuse).
Respetar imprescindiblemente la protección prescrita; sólo así
está garantizada la desconexión segura en caso de defecto.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes
certificados.
3TK2834
Español
Operación
CANAL 1
CANAL 2
Pulsador
no accionado
sólo S1 accionado
sólo S2 accionado
S1 y S2 accionado
–25 a +60 °C/–40 a +80 °C
IP20
300 V
4 kV
24 V DC, 24 V AC, 115 V AC, 230 V AC
3 W/4 VA
0,85 a 1,1 x U
p
8 g/10 ms
0,45 kg
< 0,5 s
min. 250 ms
máx. 20 ms
máx. 100 ms
I
ntensidad asig. de servicio I
e
(A)
60 °C
70 °C
6
4
6
4
0,2
0,2
0,1
0,1
6
4
DIAZED
gL(gG) 6 A / rápido 10 A
gL(gG) 2 A
e

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sirius 3tk2834