Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price Little People CHM80 Anleitung Seite 4

Werbung

Helpful Hints Conseils pratiques Tipps Consigli utili Tips Consejos de funcionamiento
Dicas úteis Tips Hyödyllisiä vinkkejä Nyttige tip Nyttige tips
3
3
• Ramps are labeled with numbers! When you see this icon, find the ramp with the
matching numbers.
• Les rampes sont recouvertes d'un autocollant numéroté. Ce symbole indique qu'il
faut trouver la rampe portant les chiffres correspondants.
• Die Rampen sind mit Zahlen gekennzeichnet. Sehen Sie dieses Symbol, dann
brauchen Sie für den Aufbauschritt die Rampe mit den entsprechenden Zahlen.
• Le rampe sono contrassegnate da numeri! Quando vedete questa icona, cercate
la rampa con i numeri corrispondenti.
• Er staan cijfers op de hellingen! Als u dit plaatje ziet, moet u de helling met
dezelfde cijfers zoeken.
• Las rampas están identificadas con números. Cuando veas este dibujo, debes
buscar la rampa con el número correspondiente.
• As rampas estão marcadas com números! Quando vir este ícone, encontre
a rampa com os números correspondentes.
• Ramperna är märkta med siffror! När den här symbolen visas, ska du ta fram den
ramp som är märkt med samma siffror.
• Rampit on merkitty numeroin! Kun näet tämän kuvan, etsi ramppi jossa on
samat numerot.
• Ramperne er mærket med numre! Når du ser dette icon, skal du finde rampen
med matchende numre.
• Rampene er merket med numre. Når du ser dette ikonet, finner du rampen med
matchende numre.
• Insert screw(s) and tighten when you see this icon!
• Ce symbole indique qu'il faut insérer la/les vis et serrer.
• Stecken Sie die Schraube(n) hinein und ziehen Sie sie fest, wenn Sie dieses
Symbol sehen!
• Inserire la vite(i) e stringere quando compare questa icona!
• Als u dit plaatje ziet, moet u schroeven in het onderdeel steken en vastdraaien.
• Cuando veas este dibujo, introduce un tornillo o más (los necesarios)
y atorníllalos.
• Inserir o(s) parafuso(s) e apertar quando vir este ícone!
• Sätt i skruvar och dra åt när de ser den här symbolen!
• Kun näet tämän kuvan, aseta osiin ruuvi(t) ja kiristä!
• Isæt skruer og spænd dem, når du ser dette icon!
• Sett inn skruen(e) og trekk til når du ser dette ikonet.
4
4
4
• Push to "snap" the part in place when you see this icon!
• Ce symbole indique qu'il faut appuyer pour « enclencher » la pièce.
• Drücken Sie das Teil herunter, um es in der richtigen Position einrasten zu
lassen, wenn Sie dieses Symbol sehen!
• Premere per agganciare il pezzo in posizione quando compare questa icona!
• Als u dit plaatje ziet, moet u het onderdeel op zijn plaats vastklikken!
• Cuando veas este dibujo, encaja la pieza correspondiente en su sitio.
• Empurrar para encaixar a peça quando vir este ícone!
• Tryck för att "snäppa fast" delen när du ser den här symbolen!
• Kun näet tämän kuvan, napsauta osa paikalleen!
• "Klik" delen på plads, når du ser dette icon!
• Skyv for å "klikke" delen på plass når du ser dette ikonet.
• Hook the end of the ramp onto the tab when you see the curvy arrow!
• Cette flèche inclinée indique qu'il faut accrocher le bout de la rampe sur
la languette illustrée.
• Haken Sie das Ende der Rampe auf die Lasche, wenn Sie den kurvigen
Pfeil sehen!
• Agganciare l'estremità della rampa alla linguetta quando compare una
freccia curva!
• Als u een plaatje van een gebogen pijltje ziet, moet u het uiteinde van de helling
op het tabje vasthaken!
• Cuando veas esta flecha, engancha el extremo de la rampa en la lengüeta.
• Prender a extremidade da rampa na lingueta quando vir a seta curva!
• Haka fast rampens ände på fliken när du ser den svängda pilen!
• Kun näet mutkalla olevan nuolen, liitä rampin pää kielekkeeseen!
• Hægt enden af rampen på tappen, når du ser den kurvede pil!
• Hekt enden på rampen på tappen når du ser den bøyde pilen.
• Periodically wipe each part of this toy with a clean damp cloth.
• Essuyer régulièrement toutes les pièces de ce jouet à l'aide d'un chiffon propre
et sec.
• Jedes Teil dieses Spielzeugs in regelmäßigen Abständen mit einem sauberen,
feuchten Tuch abwischen.
• Passare periodicamente ogni pezzo di questo giocattolo con un panno
umido pulito.
• De onderdelen van dit speelgoed regelmatig schoonvegen met een schone,
vochtige doek.
• Limpiar regularmente el juguete con un paño húmedo.
• Limpar periodicamente cada peça deste brinquedo com um pano húmido e limpo.
• Torka av leksakens alla delar med en fuktig trasa då och då.
• Pyyhi silloin tällöin tuotteen kaikki osat puhtaalla, kostealla kankaalla.
• Tør jævnligt legetøjets enkeltdele af med en ren fugtig klud.
• Tørk jevnlig av hver del av denne leken med en ren, fuktig klut.

Werbung

loading