Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Press puppy's tummy for soothing vibrations. Press and
tummy f
f
or
hold for several seconds to turn off vibrations.
l
d t t
Appuyer sur le ventre du chiot pour déclencher des
vibrations apaisantes. Appuyer sans relâcher pendant
plusieurs secondes pour arrêter les vibrations.
Für beruhigende Schwingungen den Bauch des Hündchens
drücken. Zum Ausschalten der Schwingungsfunktion den
Bauch einige Sekunden lang gedrückt halten.
Premi il pancino del cagnolino per attivare le vibrazioni
calmanti. Tenere premuto per alcuni secondi per
disattivare le vibrazioni.
Druk op puppy's buikje voor rustgevende trillingen.
Een paar seconden ingedrukt houden als u de trillingen
wilt uitschakelen.
soothi
thing
vib
ib
rati
t
i
ons.
P
P
ress
ff ib ti
fisher-price.com
and
d
El
El perrito vibra suavemente al apretarle la barriga. Para detener
perrito
vibra suavemente
las vibraciones, mantenerla apretada unos segundos.
l
ib
i
Pressionar a barriga do cãozinho para ativar as vibrações
relaxantes. Pressionar e manter pressionado durante
vários segundos para desligar as vibrações.
Tryck på valpens mage för lugnande vibrationer. Tryck och
håll in i flera sekunder för att avaktivera vibrationerna.
Käynnistä rauhoittava värinä koiran vatsaa painamalla.
Pysäytä värinä painamalla useamman sekunnin ajan.
Tryk på hundehvalpens mave for at aktivere beroligende
vibrationer. Tryk og hold inde i nogle sekunder for at
deaktivere vibrationer.
Press puppy's tummy for soothing vibrations. Trykk og
hold inne i flere sekunder for å skru av vibrasjonene.
1
al
apretarle la barriga. Para
t
l
t d
CH
CHR31
d

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price CHR31

  • Seite 1 CHR31 Press puppy’s tummy for soothing vibrations. Press and tummy f soothi thing rati ons. ress El perrito vibra suavemente al apretarle la barriga. Para detener perrito vibra suavemente apretarle la barriga. Para hold for several seconds to turn off vibrations.
  • Seite 2 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Guardar estas instrucciones para futura referencia, as it contains important information. ya que contienen información de importancia acerca • Requires three AA batteries (included). del juguete. • Batteries included are for demonstration purposes only. •...
  • Seite 3 Battery Replacement and Power Remplacement des piles et mise en marche Ersetzen der Batterien und Ein-/Ausschalten Sostituzione delle pile e attivazione Batterijen vervangen en aan- en uitzetten Sustitución de las pilas e interruptor Para substituir as pilhas e ligar o brinquedo Batteribyte och ström Paristojen vaihtaminen ja virta Isætning af batterier og tænd/sluk Skifting av batterier og tilbakestilling...
  • Seite 4 • Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles • Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle. uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa. • Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur •...
  • Seite 5 • Zet de aan/uit-knop op AAN om de probeerstand uit te schakelen. Zet de aan/uit-knop op UIT als uw kind klaar is met spelen. • Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan. •...
  • Seite 6 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batterij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informação sobre pilhas Batteriinformation Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Information om sikker brug af batterier Sikkerhetsinformasjon om batteriene In exceptional circumstances, batteries may leak fluids In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
  • Seite 7 In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken derramar fluido passível de causar queimaduras ou of het product onherstelbaar kan beschadigen. danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: Om batterijlekkage te voorkomen: •...
  • Seite 8 I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium). • Protect the environment by not disposing of this product •...
  • Seite 9 Care Entretien Pflege Cura del prodotto Onderhoud Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold • The toy is machine washable. First, remove the • O brinquedo é lavável na máquina. Primeiro, retirar electronics box from the toy. Machine wash cold, on the a unidade eletrónica do brinquedo.
  • Seite 10 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com/uk. NORGE FRANCE Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, Tel.