Technische Unterlagen ..........3 Verwenden von Topcon-Software mit Ihrem Empfänger ......3 Technischer Support .
Seite 4
Aufzeichnungs-LED ..........15 Kommunikations-LEDs.
Seite 5
Aufzeichnen von Daten über die Web-Schnittstelle des Empfängers ....49 Datenaufzeichnung über die Topcon Receiver Utility ......50 Verwalten von Dateien .
Seite 6
Gebrauchshinweise ........... . 71 Regulierung .
Einleitung • • • • • • Vielen Dank, dass Sie dieses Topcon-Produkt erworben haben. Die in diesem Handbuch (das „Handbuch“) verfügbaren Materialien wurden von Topcon Positioning Systems, Inc. („TPS“) für Eigentümer von Topcon-Produkten vorbereitet und sollen Eigentümer bei der Verwendung des Empfängers unterstützen. Die Verwendung des Empfängers unterliegt den Geschäftsbedingungen (die „Geschäftsbedingungen“).
Lizenzvereinbarung Die Verwendung von Computerprogrammen oder Software, die im Zusammenhang mit dem Empfänger von Topcon bereitgestellt oder über die Topcon-Website heruntergeladen wurde (die „Software“) entspricht einer Annahme der Geschäftsbedingungen in diesem Handbuch und der Vereinbarung, sich an diese zu halten. Dem Benutzer wird eine persönliche, nicht exklusive und nicht übertragbare Lizenz zur Verwendung der Software gemäß...
Klicken Sie auf Finish. Vom Benutzer bereitgestellter Text oder Variable Geben Sie guest ein und klicken Sie auf Mono Enter. Kursiv Topcon-Referenzhandbuch. Referenz zu einem anderen Handbuch oder Siehe Hilfedokument Weitere Informationen zur Systemkonfiguration, Wartung und Einrichtung. Zusatzinformationen, die Systembetrieb, Systemleistung, Datenintegrität, Messungen oder persönliche Sicherheit beeinträchtigen können.
Empfang schwacher Signale. Der Empfänger unterstützt zudem Quartz Locked Look™ (QLL) für überlegenes GNSS-Tracking in Umgebungen mit starken Vibrationen. Der HiPer HR bietet neben seiner überlegenen Rüttel- und Schockfestigkeit auch umfassenden IP67-Schutz gegen Staub- und Wassereintritt. Die Topcon-Kommunikationsschnittstelle ermöglicht Ihnen eine schnellere Integration der erstklassigen GNSS-Leistung in neue Systeme und bietet erstklassigen Positionierungs- und Navigations- Support für all Ihre Anwendungen.
Lokale Funkeinschränkungen gelten für den Betrieb dieser Funktechnologien. 2. Die Komponenten in den Standard-Sets können je nach Region variieren. Wenden Sie sich an Ihren Topcon-Händler vor Ort, um Informationen zu Elementen in Ihrem regionalen Standard-Set und für den Empfänger verfügbarem Zubehör zu erhalten.
Arbeitseffizienz entwickelt wurde. Wenden Sie sich an Ihren Topcon-Händler vor Ort, um weitere Informationen zu optionalem Zubehör für den HiPer HR zu erhalten. In Tabelle 2 ist das Zubehör für den HiPer HR aufgelistet. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter “Zubehör” auf Seite 7.
(https://www.topconpositioning.com/support), um technischen Support zu erhalten Sie erhalten schnelle und effektive Unterstützung, wenn Sie das Problem detailliert beschreiben. Wenn Sie sich wegen technischer Unterstützung an Topcon wenden, sollten Sie die folgenden Informationen angeben, um besseren und schnelleren Service zu erhalten: 1.
Einführung • • • • • • Das robuste Gehäuse des HiPer HR-Empfängers ist vollständig dicht und enthält die GNSS-Empfängerplatine, die Antenne, die Akkus, den Speicher sowie ein drahtloses Kommunikationsmodul. Überblick über den Empfänger Der obere Teil des Empfängers enthält die GNSS- und die Funkantenne sowie den Anschluss für die Funkmodemantenne.
Verbindet den Empfänger mit einer externen Topcon-GNSS-Antenne. Teilenr. 1006447-01 1. Die Komponenten des Standard-Kits können je nach Region abweichen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Topcon-Händler nach den in Ihrem regionalen Standard-Kit enthaltenen Artikeln sowie nach Zubehörteilen, die für den Empfänger erhältlich sind. P/N: 1010117-01-DE...
Zubehör Topcon bietet eine große Palette an Zubehör zur Optimierung der Systemflexibilität und der Effizienz am Einsatzort. Weitere Informationen zum verfügbaren Zubehör erhalten Sie von Ihrem Topcon-Händler. • Netzteil (Teilenr. 1005555-01): Damit werden die externen (herausnehmbaren) und eingebauten Akkus geladen, wenn das Netzteil an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist. Es wandelt den Wechselstrom, der üblicherweise aus einer Steckdose fließt, in Gleichstrom zum Laden der Akkus und/oder Versorgen des...
“Energieverwaltung” auf Seite 24. Abbildung 2: HiPer HR Herausnehmbarer Akku Daten- und Stromanschlüsse Der HiPer HR besitzt die folgenden vier Anschlüsse (siehe Abbildung 3): • Stromanschluss – rot umrandet; zum Anschluss des Empfängers an eine externe Stromquelle. Er kann auch zum Laden der Akkus verwendet werden.
Anschluss für externe Funkantenne Die Funkantenne wird am Anschluss für die externe Antenne an der Antennenkuppel des HiPer HR angeschlossen (Abbildung 4). Die Funkantenne nutzt abhängig vom installierten Funkmodem einen TNC- Anschluss mit umgekehrter Polung oder einen BNC-Anschluss. Der TNC-Anschluss mit umgekehrter Polung wird für das FH915-Funkmodem verwendet und der BNC-Anschluss für das UHF-Funkmodem.
Hardware-Reset-Taste Drücken Sie die Hardware-Reset-Taste nur, wenn sich das Gerät nicht über die Ein-/Aus-Taste einschalten lässt. Befolgen Sie die Anweisungen unter “Fehlerbehebung” auf Seite 53, ehe Sie die Hardware-Reset-Taste betätigen. Um die Hardware zurückzusetzen, drücken Sie die Reset-Taste unter dem Fach für den herausnehmbaren Akku. 1.
Anzeigefeld • • • • • • Der Empfänger hat ein gut ablesbares Anzeigefeld, das über eine einzelne Taste bedient wird. Über das LED- Anzeigefeld (Abbildung 6) lassen sich die Stromversorgung und die Datenaufzeichnung des Empfängers steuern. Die LEDs zeigen den Status der Satellitenortung, der Aufzeichnungs-/Speicherkapazität, der WLAN- und Bluetooth-Verbindungen sowie der Akkus an.
Tätigkeitsmodusschalter. Mit dem Tätigkeitsmodusschalter können Sie zwischen dem statischen und dem kinematischen Vermessungsmodus wechseln, während eine Datei aufgezeichnet wird. Diese Modi können Sie in Topcon Receiver Utility (TRU) auswählen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie den Empfänger an einen Computer an, und rufen Sie TRU auf.
Seite 22
9. In der Registerkarte Logs klicken Sie beliebig mit der rechten Maustaste, um das Kontextmenü zu öffnen und wählen Sie Advanced MINTER Settings. Der Bildschirm MINTER wird angezeigt (Abbildung 9). Abbildung 9: Kontextmenü Logs – MINTER 10. Wählen Sie im Gruppenfeld FN Key Mode den gewünschten Modus für die Ein-/Aus-Taste aus. 11.
Status-LEDs des Empfängers Es gibt acht Status-LEDs, die Informationen über Satellitenortung, Speicherkapazität, WLAN-, Bluetooth- und Funkverbindung sowie Ladestand der internen und externen Akkus liefern. In diesem Abschnitt werden die Farben und das Verhalten der einzelnen LEDs beschrieben. Status-LED Die Ortungsstatus-LED zeigt den Status der Satellitenortung bei eingeschaltetem Empfänger an. Tabelle 5.
Aufzeichnungs-LED Die Aufzeichnungs-LED zeigt an, ob Daten in den Speicher geschrieben werden. Außerdem lässt sich daran der aktuelle Vermessungsmodus (statisch oder kinematisch) ablesen, wenn der Tätigkeitsmodusschalter gewählt wurde Tabelle 6. Beschreibungen der Aufzeichnungs-LED Anzeige LED-Farbe Beschreibung LED-Blinkmodusschalter gewählt Grünes Blinken Die Dateiaufzeichnung läuft.
Kommunikations-LEDs Die Kommunikations-LEDs zeigen den Status der Drahtlosverbindung. In den folgenden Tabellen wird die Kommunikation für vier verschiedene Anwendungsfälle beschrieben: Bluetooth, WLAN und Funk (UHF). Bluetooth-LED Die Bluetooth-LED zeigt den Status der Bluetooth-Verbindung. Eine Beschreibung finden Sie in Tabelle 7. Tabelle 7.
Mobil-LED Die Mobil-LED zeigt den Status des internen Mobil-Modems an. Eine Beschreibung finden Sie in Tabelle 8. Tabelle 8. Beschreibungen der Mobil-LED Anzeige LED-Farbe Beschreibung Kein Licht Das interne Mobil-Modem ist ausgeschaltet. Grünes Leuchten Mobil-Modem ist eingeschaltet und wartet auf eine Verbindung.
Funk-LED Die Funk-LED zeigt den Status des UHF- oder FH915+ Modems. In Tabelle 10 werden die LED-Farben und - Muster für das UHF-Modem erläutert. Tabelle 10. Beschreibung der UHF-Modem-LED Anzeige LED-Farbe Beschreibung Befehlsmodus (Rover und Basisstation) Rotes Blinken – Grünes MAGNET Field oder TRU sendet Befehle zur Konfiguration Blinken –...
Seite 28
In Tabelle 11 werden die LED-Farben und -Muster für das FH915+ Modem erläutert. Tabelle 11. Beschreibung der FH915+ Modem-LED Anzeige LED-Farbe Beschreibung Befehlsmodus (Rover und Basisstation) Rotes Blinken – Grünes MAGNET Field oder TRU sendet Befehle zur Konfiguration Blinken – Kein Licht des Modems.
Akku-LEDs LED für internen Akku Die LED für den internen Akku zeigt dessen verbleibende Ladung an. Bei Verwendung einer externen Stromquelle leuchtet die LED grün und beginnt zu blinken, wenn die Akkus geladen werden. Weitere Informationen finden Sie in Tabelle 12. Tabelle 12.
Tabelle 12. Beschreibungen der LED für den internen Akku Anzeige LED-Farbe Beschreibung Der Empfänger ist ausgeschaltet. Grünes Leuchten Der Empfänger ist an eine externe Stromquelle angeschlossen, und der Akku ist vollständig geladen. Grünes Blinken Der Empfänger ist an eine externe Stromquelle angeschlossen.
LED für externen Akku Die LED für den externen, herausnehmbaren Akku zeigt dessen verbleibende Ladung an. Wenn Sie eine externe Stromquelle verwenden, nehmen Sie den Akku aus dem Empfänger, und legen Sie ihn in das externe Ladegerät. Die LED leuchtet grün und beginnt zu blinken, wenn die Akkus geladen werden. Weitere Informationen finden Sie unter Tabelle 13.
Seite 32
Tabelle 13. Beschreibungen der LED für den externen Akku Anzeige LED-Farbe Beschreibung Der Empfänger ist ausgeschaltet, und der externe Akku wird verwendet. Grünes Leuchten Der Empfänger ist an eine externe Stromquelle angeschlossen, und der Akku ist vollständig geladen. Grünes Blinken Der Empfänger ist an eine externe Stromquelle angeschlossen.
Energieverwaltung • • • • • • In diesem Abschnitt werden die Stromversorgung des Empfängers, das Aufladen der Batterien und die Verwendung externer Stromquellen beschrieben. Ein-/Ausschalten des Empfängers Halten Sie die Einschalttaste so lange gedrückt, bis die LED kurz aufleuchtet, um den Empfänger einzuschalten. Der Empfänger schaltet sich ein, wenn: die Strom-LED grün blinkt, der Empfängers die Kanäle initialisiert und alle sichtbaren Satelliten beginnt zu orten zu jeder Zeit an jedem Ort und der serielle Anschluss bereit ist.
Interne Batterie Der Empfänger wird von der internen (nicht austauschbaren) Batterie gespeist, wenn die externe Batterie entladen ist. Wenn keine zulässige externe Stromquelle angeschlossen ist, die Quelle mit weniger als 6,5 V geladen ist oder die externe Batterie entladen ist, nutzt der Empfänger den Strom der internen Batterie. Sie können eine entladene Batterie austauschen, ohne den Betrieb des Empfängers zu unterbrechen.
Tabelle 14. Betriebszeit FH915+ Übertragung bei 1 W Die Basis überträgt RTCM3- 2,5 Stunden/1,25 Stunden Differentialkorrekturen bei 1 W. FH915+ Repeater Empfang von RTCM3-Korrekturen und 2,5 Stunden/1,25 Stunden Übertragung von RTCM3- Differentialkorrekturen bei 1 W. UHF-Empfänger + LongLink- Erhalt von RTCM3-Korrekturen über UHF- 4,25 Stunden/2 Stunden Basis Funkgerät und Übertragung von RTCM3-...
1. Halten Sie die Batterie leicht schräg und platzieren Sie den unteren Teil der Batterie im unteren Teil des Batteriefachs (Abbildung 10). Abbildung 10: Anschließen der HiPer HR-Batterie 2. Drücken Sie den oberen Teil der Batterie sanft in das Batteriefach, bis sie einrastet. Stellen Sie dabei sicher, dass der sich oben auf der Batterie befindliche Clip vollständig einrastet.
Vermessen während des Ladevorgangs Der Empfänger kann jede Art von Vermessung durchführen, während die interne Batterie aufgeladen wird. Seine Leistung wird dabei nicht beeinflusst. Stellen Sie beim Laden sicher, dass die Lufttemperatur zwischen 0 °C und 45 °C liegt. Dies ist wichtig, um schwere Schäden an Batterien und Empfänger sowie Verletzungen zu vermeiden.
In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: Empfängerkonfiguration, Empfängeroptionen, Laden einer neuen Optionsautorisierungsdatei, Aktualisieren der Firmware sowie Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen. Laden Sie dazu die Software Topcon Receiver Utility (TRU) von der Topcon TotalCare-Website unter https://www.topconpositioning.com/support herunter. Informationen zur Installation finden Sie in der Onlinehilfe von Topcon Receiver Utility (TRU) in der Software selbst.
Abbildung 13: TRU – Receiver Info Laden neuer Firmware In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Firmware auf dem HiPer HR über eine USB-Verbindung aktualisieren können. Um den Empfänger an Ihren Computer anzuschließen, verwenden Sie ein Mikro-USB- Kabel (Teilenr. 1013602-01) und die auf dem Computer installierten USB-Treiber. USB-Treiber und Firmware sind unter https://www.topconpositioning.com/support erhältlich.
Seite 40
So laden Sie Firmwaredateien auf den Empfänger hoch: 1. Schließen Sie den Empfänger über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer an. 2. Ermitteln Sie im Geräte-Manager von Windows die Nummer des virtuellen COM-Anschlusses. 3. Starten Sie TRU auf dem Computer. 4. Klicken Sie auf DeviceApplication ModeFirmware Loading, um TRU in den Firmwarelademodus zu versetzen.
Seite 41
10. Klicken Sie auf das Symbol Firmware Loading. Der Bildschirm Select Device wird angezeigt (Abbildung 16). Abbildung 16: Select Device/Device Information 11. Klicken Sie auf Next. Der Bildschirm Information wird angezeigt (Abbildung 16). P/N: 1010117-01-DE Laden neuer Firmware...
Ihnen erworbenen Optionen. Dank des OAF-Systems können Sie nur die benötigten Optionen kaufen und den Empfänger für Ihre speziellen Anforderungen konfigurieren. Der HiPer HR-Empfänger wird üblicherweise mit einer OAF geliefert, welche die Optionen umfasst, die im Empfänger-Kit standardmäßig enthalten sind. Es gibt jedoch diverse Upgrade-Optionen, über die Sie die Funktionalität des Empfängers an Ihre Anforderungen anpassen können.
1. Schließen Sie den Empfänger an einen Computer an, und rufen Sie TRU auf. Weitere Informationen zum Anschließen des Empfängers an einen Computer finden Sie in der Topcon Receiver Utility -Onlinehilfe 2. Stellen Sie in TRU eine Verbindung zum Empfänger her.
Laden einer OAF Kunden erhalten OAF-Dateien von ihrem Topcon-Händler. Wenn Sie eine Frage zu einer OAF haben, senden Sie eine E-Mail mit der ID und der Seriennummer des Empfängers an options@topcon.com. Unter “Anzeigen von Empfängerinformationen” auf Seite 29 erfahren Sie, wo Sie diese Nummern finden.
Seite 45
TRU prüft, ob die markierte Datei mit dem derzeit angeschlossenen Empfänger kompatibel ist. Wenn Sie eine Datei ausgewählt haben, die nicht für diesen Empfänger gedacht ist, wird im Fenster Upload OAF ein Fehlersymbol neben dem Feld Receiver ID angezeigt und die Schaltfläche Upload the File to the Receiver deaktiviert.
Seite 46
Klicken Sie auf Connect (Abbildung 23). Der TRU-Hauptbildschirm wird angezeigt. Abbildung 23: Verbinden mit dem Empfänger 7. Klicken Sie auf das Symbol Options. Der Bildschirm Receiver Options wird angezeigt (Abbildung 24). 8. Prüfen Sie Folgendes: • Wenn Sie eine allgemeine OAF hochgeladen haben, vergewissern Sie sich, dass das Ablaufdatum noch nicht erreicht ist.
Seite 47
9. Zum Anzeigen weiterer OAF-Details klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster Receiver Options und wählen ViewDetailed (Abbildung 25). Abbildung 25: Weitere OAF-Details P/N: 1010117-01-DE Optionsautorisierungsdateien...
Sie können TRU oder das LED-Anzeigefeld zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen verwenden. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen mit TRU 1. Schließen Sie den Empfänger an einen Computer an, und rufen Sie TRU auf. Weitere Informationen zum Topcon Receiver Utility Anschließen des Empfängers an einen Computer finden Sie in der Onlinehilfe 2.
Verwenden der Web-Schnittstelle Der HiPer HR-Empfänger besitzt einen integrierten Webserver, über den Sie den Empfänger mit einem Webbrowser konfigurieren und überwachen können. Topcon empfiehlt die folgenden Browser: • Internet Explorer 6.0 oder höher • Opera 9.0 oder höher • Google Chrome •...
7. Klicken Sie auf OK. Konfigurieren des Empfängers als Client In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HiPer HR-Empfänger als Client konfigurieren. Führen Sie zunächst alle unter “Konfigurieren der Netzwerkparameter” auf Seite 40 genannten Schritte aus. 1. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Mode den Wert Client aus. Die Felder im Gruppenfeld Client sind nun aktiv.
„ipadresse“ die IP-Adresse des Empfängers für den verwendeten Verbindungstyp ist. Drücken Sie dann die Eingabetaste. Die Anmeldeseite wird angezeigt (Abbildung 29). Abbildung 29: Hauptseite der HiPer HR-Web-Schnittstelle 4. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für den Zugriff auf die Web-Schnittstelle ein. admin Die Standardwerte hierfür lauten...
Verwenden der Neigungskorrekturtechnologie Der Empfänger enthält eine integrierte inertiale Messeinheit (Inertial Measurement Unit, IMU). Mit dem internen IMU können Sie folgende Aufgaben ausführen. • Bestimmen des Neigungswinkels des Lotstocks und Übermitteln des Werts an die Feldsoftware. Diese berechnet dann die tatsächliche Koordinate des Vermessungspunkts. Verwenden Sie zum Aktivieren dieses Modus MAGNET Field 4.0 oder höher.
Kalibrierung wird unabhängig und sequenziell ausgeführt. Nachdem alle drei Kalibrierungen ausgeführt wurden, ist der IMU betriebsbereit. Topcon empfiehlt Folgendes für die Kalibrierung des IMU: a. Kalibrieren Sie den IMU im Feld, nachdem der Empfänger Satelliten geortet und eine Position bestimmt hat.
7. Drücken Sie die Einschalttaste, um den Empfänger anzuschalten. Das integrierte drahtlose Gerät im Empfänger schaltet sich an, wenn der Empfänger angeschaltet wird. 8. Verwenden Sie die Topcon-Feldsoftware zum Anschließen des Basis-Empfängers an den Feldcontroller. Konfigurieren Sie das RTK-Ausgabeformat sowie die Elevationsmaske und wählen Sie den Modemtyp und die -parameter aus.
Einrichten des Rover-Empfängers 1. Verbinden Sie den Empfänger mit dem Pol. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger einrastet. 2. Wenn Sie keinen Rover-Pol mit fester Höhe verwenden, messen Sie die Höhe des Empfängers ab dem Boden. Siehe “Messung der Antennenhöhe” auf Seite 47. 3.
Messung der Antennenhöhe Der Empfänger kalkuliert die Koordinaten des Antennenphasenzentrums. Legen Sie die folgenden Optionen fest, um die Koordinaten des Skalenreiters zu bestimmen. • Gemessene Höhe der Antenne über dem Skalenreiter • Messmethode der Antennenhöhe • Das verwendete Antennen-/Empfängermodell Jegliche notwendigen Anpassungen des Phasenzentrums der Antenne, basierend auf dem Antennenmodell, werden automatisch angewendet.
Löschen von Dateien, um Speicherplatz freizugeben. Speicher Der HiPer HR besitzt eine interne SD/SDHC-Speicherkarte. Diese verfügt über 8 GB Speicherplatz und ist als FAT32 formatiert. Wenn Daten auf der Karte abgelegt werden, zeigt die Aufzeichnungs-LED die verbleibende Speicherkapazität an. Informationen zum Aufrufen der Rohdatendateien auf der Speicherkarte finden Sie unter “Verwalten von Dateien”auf Seite 52.
Aufzeichnen von Daten über die Web-Schnittstelle des Empfängers So starten Sie die Datenaufzeichnung über die Web-Schnittstelle: 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Empfänger einzuschalten. 2. Warten Sie, bis die Betriebs-LED grün leuchtet. 3. Melden Sie sich bei der Web-Schnittstelle des Empfängers an. Weitere Informationen finden Sie unter “Verwenden der Web-Schnittstelle”auf Seite 40.
Datenaufzeichnung über die Topcon Receiver Utility So starten Sie die Datenaufzeichnung über TRU: 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Empfänger einzuschalten. 2. Warten Sie, bis die Betriebs-LED grün leuchtet. 3. Starten Sie TRU, und stellen Sie im Modus Receiver Managing eine Verbindung zum Empfänger her.
Seite 60
Mit dem MINTER können Sie mit der Protokollierung einer oder mehrerer Dateien beginnen. Standardmäßig wird die Protokollierung einer Datei gestartet, wenn die Einschalttaste dreimal innerhalb von zwei Sekunden gedrückt wird. Diese Datei wird Datei A genannt (Abbildung 36). Standardmäßig ist das Kontrollkästchen Use for MINTER &...
Zum Beenden der Datenaufzeichnung die gewünschte Datei hervorheben und wie folgt vorgehen. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die gewünschte Datei, um das Kontextmenü zu öffnen. 2. Klicken Sie auf Stop File Logging. Unter der Registerkarte Files im Bildschirm File Explorer wird die Liste der Rohdatendateien angezeigt, die im Empfänger gespeichert wurden.
Daten” auf Seite 58. • Überprüfen Sie die Software. Stellen Sie sicher, dass die aktuellste Version der Software auf dem Computer und die aktuellste Firmware auf dem Empfänger installiert ist. Die aktuellen Updates finden Sie auf der Topcon- Website. •...
Nachverfolgung von Satelliten eingeschaltet sein). – Bestellen Sie eine neue OAF mit den gewünschten aktivierten Optionen, um die Gültigkeit der entsprechenden Empfängeroptionen zu aktivieren oder zu verlängern. Details erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf der Topcon-Website. Topcon Receiver Utility TRU) -Hilfe –...
Seite 64
– Stellen Sie sicher, dass Basis- und Rover-Empfänger das gleiche Format für die Korrektureingabe/- ausgabe verwenden. a. Verbinden Sie den Empfänger mit einem Computer und öffnen Sie TRU (siehe „Verbindung“ in der Topcon Receiver Utility TRU) -Hilfe , die in der Software enthalten ist).
• Der für die Verbindung verwendete Empfängeranschluss befindet sich nicht im Befehlsmodus. a. Verbinden Sie den Empfänger mit einem Computer und öffnen Sie TRU (siehe „Verbindung“ in der Topcon Receiver Utility TRU) -Hilfe , die in der Software enthalten ist).
– Verwenden Sie einen Computer oder Empfänger mit Bluetooth-Funktion. – Stellen Sie sicher, dass auf Computer und Empfänger die richtigen Kommunikationsanschlüsse verwendet werden. Für den HiPer HR-Empfänger ist dies der serielle Bluetooth-Anschluss A (btsp\a). Säubern und Lagern des Empfängers •...
Technische Daten • • • • • • In diesem Kapitel werden die Spezifikationen für den HiPer HR und dessen interne Komponenten aufgeführt. Allgemeine Details In Tabelle 15 sind die allgemeinen technischen Daten des Empfängers aufgelistet. Tabelle 15. Allgemeine technische Daten des Empfängers Physisch Gehäuse...
Seite 68
110 x 40 x 40 (mm) Batteriegewicht 150 g (eine Batterie) Betriebszeit Für den HiPer HR mit R2 Lite FH915-Modem: • Receive-only-Modus – 4,5 Stunden Durchschnitt mit Modem • Übertragung bei 250 mW – 3 Stunden 15 min eingeschaltet und 20 SVs •...
Seite 69
Tabelle 15. Allgemeine technische Daten des Empfängers Laden der Batterie Verbinden Sie den AC-Adapter, um die interne Batterie aufzuladen. Die externe Batterie muss entfernt und mit einem empfohlenen Ladegerät geladen werden. Ladezeit Etwa 4 Stunden für vollständiges Laden mit dem vom Hersteller mitgelieferten Batterieladegerät (Teilenr.
Seite 70
Tabelle 15. Allgemeine technische Daten des Empfängers Protokollierungsgröße 6,0 MB pro Stunde (32 SVs, 1 s, L1/L2, Standardmeldung festgelegt) Protokollierungsintervall 0,01 bis 86.400 Sekunden, abhängig von erworbenen Optionen Ausgabe Kommunikationsanschlüss • Serieller RS232-Hochgeschwindigkeitsanschluss (grün umrahmt) • USB 2.0 bis zu 480 Mbps USB-Gerät mit Massenspeicher und virtueller serieller Anschlussfunktion USB-Host mit Unterstützung für Massenspeichergeräte...
Seite 71
Tabelle 15. Allgemeine technische Daten des Empfängers Ausgabeintervall für 1 Hz Standard; 10, 20 Hz optional RTCM-Korrekturdaten Elevationsmaske 0 bis 90 Grad (unabhängig von der Datenprotokollierung) Echtzeit-Kinematik-Modus RTCM SC104 Version 2.x, RTCM 3.x, RTCM 3.X MSM3, Korrekturformat CMR/CMR+ (Trimble-kompatibel), durch TPS geschützt Unterstützte RTK- VRS, MAC, FKP Netzwerklösungen...
Multipfad-Anomalien und atypischen Satellitengeometrien unterliegen. Die Best Practices der GNSS-Vermessungen müssen immer angewendet werden. Details zur internen Modemkarte R2 Lite UHF (Optional) In Tabelle 16 sind technische Daten zum optionalen HiPer HR R2 Lite UHF-Modem aufgelistet. Tabelle 16. Technische Daten der internen Modemkarte R2 Lite UHF Betriebsfrequenzbereich 406 MHz bis 470 MHz für Rover und Basis...
Details zur internen Modemkarte R2 Lite FH915 In Tabelle 17 sind technische Daten zum optionalen HiPer HR R2 Lite FH915-Modem aufgelistet. Tabelle 17. Technische Daten der internen Modemkarte R2 Lite FH915 Frequenzbereich abhängig von • 902,2 MHz bis 927,8 MHz (128 Kanäle), USA Land/Region/Verwendungszweck •...
Details zum WLAN-Modul In Tabelle 18 sind die technischen Daten des HiPer HR WLAN-Moduls aufgelistet. Tabelle 18. Technische Daten des WLAN-Moduls Mit IEEE 802.11b,g,n konform Modus Zugriffspunkt, Client Stromversorgung 20,0 dBm, 11 Mbps, CCK(b) 14,5 dBm, 54 Mbps, OFDM(g) 12,5 dBm, 65 Mbps, OFDM (n) Details zum Bluetooth-Modul In Tabelle 19 sind die technischen Daten des HiPer HR Bluetooth-Moduls aufgelistet.
Stromanschluss Der Stromanschluss (Abbildung 38) ist ein gedichteter Anschluss, 5 Pins, ODU-Teilenr. G80F1C-T05QF00-0000. Abbildung 38: Stromanschluss In Tabelle 21 werden die technischen Daten des Stromanschlusses beschrieben. Tabelle 21. Technische Daten des Stromanschlusses Nummer Signalname Details Power_INP 9 bis 28 Volt DC-Eingang Power_INP 9 bis 28 Volt DC-Eingang Power_GND...
Serieller C-RS232 Anschluss Der serielle RS232-Anschluss (Abbildung 39) ist ein gedichteter Anschluss, 7 Pins, ODU-Teilenr. G80F1C- T07QC00-0000. Abbildung 39: Serieller RS232 Anschluss In Tabelle 22 finden Sie technische Daten zur RS232-Kabelverbindung. Tabelle 22. Technische Daten der RS232-Verbindung Nummer Signalname Details Nicht verwendet Signalmasse Clear to send...
Mikro-USB-Anschluss Der Mikro-USB-Anschluss ist ein standardmäßiger 5-Pin-Mikro-USB-A/B-Anschluss (Abbildung 40) Abbildung 40: USB-Verbindung für GGD-Optionen In Tabelle 23 finden Sie technische Daten zum Micro-USB-Anschluss. Tabelle 23. USB – technische Daten Nummer Signalname Details USB_PWR Bus-Eingangsleistung USB D- Daten (minus) USB D+ Daten (plus) USB ID Erdung...
Sicherheitshinweise • • • • • • Allgemeine Hinweise Um den RF-Expositionsanforderungen zu entsprechen, halten Sie mindestens 32 cm Abstand zwischen dem Benutzer und dem Funkmodem. TPS-Empfänger sind für die Vermessung und damit verbundene Anwendungen ausgelegt (Vermessung von Koordinaten, Entfernungen, Winkeln und Tiefen und Erfassung dieser Messdaten). Dieses Produkt darf unter folgenden Umständen nie verwendet werden: •...
Empfängerhinweise Bei Manipulation des Empfängers durch den Benutzer oder nicht vom Hersteller autorisierte Techniker erlischt die Garantie für den Empfänger. • Versuchen Sie nicht, den Empfänger zu öffnen und dessen interne Komponenten zu modifzieren. • Laden Sie den Empfänger nie unter anderen Bedingungen als den angegebenen auf. •...
Regulierung • • • • • • In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen zur Konformität des Produkts mit behördlichen Vorschriften zur Verwendung. FCC-Konformität Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlungsgrenzwerten für unkontrollierte Geräte und erfüllt die FCC-Richtlinien für die Belastung durch Hochfrequenzstrahlung Ergänzung C zu OET65. Diese Ausrüstung hat sehr niedrige RF- Energiewerte und entspricht daher den Richtlinien, ohne maximalen Grenzwert für die zulässige Höchstexposition (MPE).
Konformität mit kanadischer Industrienorm Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt die kanadischen Bestimmung ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Diese Gerät entspricht den lizenzfreien Industry Canada RSS-Normen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen vertragen können, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb des Geräts führen.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In häuslichen Umgebungen kann dieses Produkt zu Funkstörungen führen. Ist dies der Fall, muss der Benutzer u. U. entsprechende Maßnahmen ergreifen. Konformitätserklärung (R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC) (Topcon) (HiPer HR) esky tímto prohlašuje, že tento je ve shod se základními [Tschechisch] požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Seite 84
(Topcon) (HiPer HR) Español Por medio de la presente declara que el cumple con [Spanisch] los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. [Griechisch] Français Par la présente (Topcon) déclare que l'appareil (HiPer HR) est conforme [Französisch]...
Art der Ausrüstung: GPS-Vermessungsgerät mit Bluetooth, WLAN, UHF-Funkgerät und Mobilfunk-Modem. Modellname: HiPer HR Herstellungsjahr 2016 Hersteller und Ursprungsland: Topcon Positioning Systems, Inc. U.S.A. Code des Antragstellers: T8S Korean KC-EMC Klasse A Erklärung 이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며 , 가정외의...
Konformität mit dem japanischen Funk-/Telekommunikationsgesetz Es wird bestätigt, dass Bluetooth Longlink, BLE, WLAN und UHF-Module unter Anwendung von Paragraph 2, Artikel 58-2 des Funkwellengesetzes zertifiziert wurden. • Bluetooth LongLink – KCC-CRM-BGT-WT41-E • BLE – MSIP-CRM-T8S-PAN1711 • WLAN – MSIP-CRM-T8S-TiWi5 • R2Lite UHF –...
Original- oder eine ähnliche Verpackung verwenden muss. Dem Paket sollte ein Brief mit einer Beschreibung des Problems bzw. Defekts beigelegt werden. Die einzige Lösung für den Käufer ist der oben beschriebene Austausch. In keinem Fall haftet Topcon für irgendwelche Schäden oder andere Ansprüche einschließlich jeglicher Ansprüche auf entgangene Gewinne, entgangene Einsparungen oder andere Neben- oder Folgeschäden, die aus der Nutzung oder der Nichtbenutzung...
Glossar • • • • • • BDS – BeiDou-Satellitennavigationssystem, das von China unterhalten und betrieben wird. Siehe auch: BeiDou. Basisstation – Ein GNSS-Empfänger, der an einem bekannten Punkt eingerichtet wurde und der dazu verwendet wird, Korrektursignale von nahegelegenen (mobilen) GNSS-Roverempfängern abzuleiten. BeiDou –...
Seite 89
Statische Vermessung – Für die statische Vermessung wird in der Regel ein Netzwerk oder mehrere Grundlinien verwendet. Diese Methode bietet höchste Genauigkeit und benötigt aber auch am längsten. Topcon Receiver Utility (TRU) – Software für die Hardwarekonfiguration von Empfängern und Peripheriegeräten. Sie finden TRU auf der Software-CD GPS+, die im Lieferumfang Ihres Empfängers enthalten ist.