Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite 4/5P Bedienungsanleitung
EuroLite 4/5P Bedienungsanleitung

EuroLite 4/5P Bedienungsanleitung

4-channel ropelight controller

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
4/5P
4-Channel
Ropelight Controller
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite 4/5P

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI 4/5P 4-Channel Ropelight Controller Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! © COPYRIGHT Nachdruck verboten! All rights reserved! Réproduction interdite!
  • Seite 2 - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE 4/5P Lauflichtcontroller entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät jederzeit allpolig vom Netz zu trennen ist. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
  • Seite 4: Bedienung

    Phase (L) Blau Neutralleiter (N) Grün/Gelb Schutzleiter (E) Der LAUFLICHT CONTROLLER 4/5P muss geerdet werden! Ausgänge An die Lauflichtschlangenkupplung lassen sich bis zu 10 Lauflichtschlangen anschließen. BEDIENUNG Netzschalter: Mit diesen Schalter wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet. Sensor: Über diesen Drehregler wird die Empfindlichkeit des internen Mikrofon reguliert. Das Programm wird dann durch jeden Bassimpuls getaktet.
  • Seite 5: Technische Daten

    Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter mit einem passenden Schraubendreher aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn). Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein und drehen Sie ihn fest. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
  • Seite 6 - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE 4/5P. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your 4/5P. Before you initial start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Seite 7: Operating Determinations

    Mains input Plug the power-plug into your safety socket. The occupation of the 3-core lead (3 x 1.5 mm²) is as follows. Brown live Blue neutral Green/Yellow earth The ROPELIGHT CONTROLLER 4/5P must be earthed.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    Output Up to 10 Ropelights can be connected with the Ropelight connector. DESCRIPTION Power switch to switch the unit on and off. Sound-control (Sensor) for adjusting the sensitivity of the internal microphone. Speed-control for adjusting the program-speed. Selection-control for selecting the modes 1-4. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation!
  • Seite 9 - être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE 4/5P. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le 4/5P de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Seite 10: Emploi Selon Les Prescriptions

    Entrée secteur Connecter le contrôleur à la source de courant appropriée. L’occupation du câble 3 veines (3 x 1,5 mm²) est: Brun phase Bleu neutre Vert/Jaune terre Le CONTROLEUR DE GUIRLANDES 4/5P doit obligatoirement être relié à la terre.
  • Seite 11: Nettoyage Et Maintenance

    Sortie Vous pouvez connecter la couplage pour guirlandes avec 10 guirlandes au maximum. DESCRIPTION Interrupteur "Power" pour mettre l'appareil sous tension. Régulateur "Sensor" pour ajuster la sénsibilité du microphone intégré. Régulateur "Speed" pour ajuster la vitesse des programmes. Sélecteur "Select" pour sélecter les modes 1 à 4. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance max.: 800 W Courant max.: 3,5 A Charge max.: 10 guirlandes Nombre de canaux: Charge résistive/canal: 200 W Programmes intégrés: Prise de sortie: Couplage pour guirlandes Dimensions (LxPxH): 190 x 100 x 45 mm Poids: 0,8 kg Fusible:...

Inhaltsverzeichnis