Herunterladen Diese Seite drucken

ABB F-ARI Serie Installation Seite 8

Fehlerstromchutzschalter mit wiedereinschaltung und automatischem tes

Werbung

ABB
If the circuit breaker trips /
Schalters /
En caso de intervención del interruptor
230V~

SET
Check 10'' sec max.
Check 10'' sec max.
Check 10'' sec max.
Comprobación 10'' sec máx.
Check 10'' sec max.
In caso di intervento dell'interruttore

SET


/ En cas d'intervention de l'interrupteur
SET
SET
SET
SET
SET
SET
F-ARI Test
8
/ Bei Auslösen des
Unwanted tripping, Reset OK
Scatto intempestivo, Riarmo OK
Fehlauslösung, Rückstellung OK
Disparo imprevisto, Rearme OK
Déclenchement immédiat, Réarmement OK
The device checks system isolation
every 2' min: in case of a positive result,
the circuit breaker will be reset.
Il dispositivo verifica ogni 2' min
l'isolamento dell'impianto: in caso di
esito positivo l'interruttore verrà riarmato.
Das Gerät überprüft alle 2' min die
Isolation der Anlage: Bei positiver
R ü c k m e l d u n g w i r d d e r S c h a l t e r
zurückgestellt.
El dispositivo verifica cada 2' min el
aislamiento de la instalación: en caso
de resultado positivo, el interruptor se
rearma.
Le dispositif vérifie toutes les deux
minutes l'isolation de l'installation : si
le résultat est positif, l'interrupteur sera
réarmé.
Fixed red LED: lock status.
It takes place after four negative system
checks.
LED rosso fisso: stato di blocco.
Avviene dopo quattro controlli di sistema
negativi.
P e r m a n e n t r o t l e u c h t e n d e s L E D :
Verriegelungszustand.
Dies geschieht nach vier negativen
Rückmeldungen.
Led rojo fijo: estado de bloqueo.
Se produce después de cuatro controles
de sistema negativo.
DEL rouge fixe : état de blocage.
Se produit au bout de contrôles système
négatifs.

Werbung

loading