Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TA25DU-V1000
II (2) G
PTB 02 ATEX 3045
de Betriebsanleitung ................................................ 3
Auslösekennlinien ..............................................31
en Operating instructions ......................................... 7
Tripping characteristics ......................................31
es Instrucciones de servicio .................................... 11
Curvas características de disparo ......................31
Notice de service ...............................................15
fr
Courbes de déclenchement ................................31
Manuale d'istruzioni ...........................................19
it
Caratteristiche di intervento ...............................31
sv Bruksanvisning ..................................................23
Utlösningskurvor ................................................31
ru Руководство по эксплуатации ..........................27
Характеристики срабатывания .........................31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB TA25DU-V1000

  • Seite 1 TA25DU-V1000 II (2) G PTB 02 ATEX 3045 de Betriebsanleitung ..........3 Auslösekennlinien ..........31 en Operating instructions ......... 7 Tripping characteristics ........31 es Instrucciones de servicio ........11 Curvas características de disparo ......31 Notice de service ..........15 Courbes de déclenchement ........31 Manuale d’istruzioni ...........19...
  • Seite 2 ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Niederspannungsschaltgeräte Thermisches Überlastrelais TA25DU-V1000 Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche II (2) G PTB 02 ATEX 3045 Inhalt Sicherheitshinweise ..............3 Technische Daten ................. 4 Allgemeine Beschreibung ............. 5 Transport, Lagerung ..............
  • Seite 4: Technische Daten

    Thermisches Überlastrelais TA25DU-V1000 Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Technische Daten Hauptstromkreis Bemessungsbetriebsspannung U 690 V AC Bemessungsisolationsspannung U 690 V Bemessungsbetriebsstrom I AC-3 0,1 ... 32 A / 18 Bereiche Auslöseklasse...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Bedingungen und Vorgaben des Anlagenbauers. Im Falle von Zuwiderhandlungen ist der Schutz des explosionsgeschützten Motors/Verbrauchers nicht mehr gegeben. Geräte der Baureihe TA25DU sind für den Anbau an ABB Schützen A9 ... A40, und (T)AL9...(T)AL40 geeignet. Ausführliche Informationen zu den einzelnen Kombinationen finden Sie in den Koordinationstabellen. Diese sind im Internet abrufbar.
  • Seite 6: Beispiel Der Eignung Eines Überlastrelais

    Thermisches Überlastrelais TA25DU-V1000 Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Beispiel der Eignung eines Überlastrelais Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten: – Leistung = 7,5 kW –...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Operating instructions Low-voltage switchgear Thermal overload relay TA25DU-V1000 According to IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EC for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas II (2) G PTB 02 ATEX 3045 Content Safety instructions ................ 7 Technical data................
  • Seite 8: Technical Data

    Thermal overload relay TA25DU-V1000 According to IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EC for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Technical data Main circuit Rated operational voltage U 690 V AC Rated insulation voltage U...
  • Seite 9: General Description

    EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas General description The thermal overload relay TA25DU-V1000 is offered in 18 different current ranges: 0.10 - 32 A. The tripping function is ensured by 3 current-dependent, delayed overload triggers on bimetal basis.
  • Seite 10: Example Of The Suitability Of An Overload Relay

    Thermal overload relay TA25DU-V1000 According to IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EC for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Example of the suitability of an overload relay The motor with increased security has the following data: –...
  • Seite 11: Medidas De Seguridad

    Instrucciones de servicio Equipos de baja tensión Relé térmico de sobrecarga TA25DU-V1000 Según la norma IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases...
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Relé térmico de sobrecarga TA25DU-V1000 Según la norma IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Datos técnicos Circuito principal Tensión de servicio U...
  • Seite 13: Descripción General

    Utilizar el equipo según las normas y condiciones establecidas por el centro y empresa correspondientes. De lo contrario, no podrá asegurarse la protección contra explosiones del motor / operador. Los equipos de la serie TA25DU han sido concebidos para el montaje en los contactores de ABB siguientes: A9 ... A40 y (T)AL9...(T)AL40.
  • Seite 14: Ejemplo De Aptitud De Un Relé De Sobrecarga

    Relé térmico de sobrecarga TA25DU-V1000 Según la norma IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Ejemplo de aptitud de un relé de sobrecarga El motor con seguridad elevada presenta los siguientes datos:: –...
  • Seite 15: Données Relatives À La Sécurité

    Notice de service Equipement basse tension Relais thermique TA25DU-V1000 D’après la norme CEI/EN 60947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration...
  • Seite 16: Données Techniques

    Relais thermique TA25DU-V1000 D’après la norme CEI/EN 60947-1/-4-1/-5-1 sur les équipements basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Données techniques Circuit principal Tension assignée d’emploi U...
  • Seite 17: Informations Générales

    Transport, stockage • Les relais de surcharge ABB sont emballés sur le lieu de fabrication, en fonction du mode de transport convenu. • Évitez les coups et les chocs.
  • Seite 18: Exemple De La Conformité D'un Relais Thermique

    Relais thermique TA25DU-V1000 D’après la norme CEI/EN 60947-1/-4-1/-5-1 sur les équipements basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Exemple de la conformité d’un relais thermique Voici les données relatives au moteur bénéficiant d’une sécurité...
  • Seite 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Manuale d’istruzioni Apparecchi a bassa tensione Relè termico TA25DU-V1000 In conformità alla norma CEI EN 60947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antidefl agrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi...
  • Seite 20: Dati Tecnici

    Relè termico TA25DU-V1000 In conformità alla norma CEI EN 60947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi...
  • Seite 21: Descrizione Generale

    Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Descrizione generale Il relè termico TA25DU-V1000 è disponibile in 18 diversi campi di regolazione: 0,10 - 32 A. La funzione di scatto viene garantita da 3 interruttori di sovraccarico ritardati a bimetallo. La corrente nominale del relè...
  • Seite 22: Esempio Dell'idoneità Di Un Relè Termico

    Relè termico TA25DU-V1000 In conformità alla norma CEI EN 60947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Esempio dell’idoneità...
  • Seite 23: Säkerhetsanvisningar

    Bruksanvisning Lågspänningsprodukter Termiskt överlastrelä TA25DU-V1000 Enl IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 för kopplingsapparater för högst 1000 V, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen II (2) G PTB 02 ATEX 3045 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ..............23 Tekniska data ................
  • Seite 24: Tekniska Data

    Termiskt överlastrelä TA25DU-V1000 Enl IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 för kopplingsapparater för högst 1000 V, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Tekniska data Huvudkrets Märkdriftsspänning U 690 V AC Märkisolationsspänning U 690 V Märkström AC-3 0.1 ...
  • Seite 25: Allmän Beskrivning

    Vid icke avsedd användning är skyddet för den explosionsskyddade motorn/förbrukaren icke garanterat. Reläer av typ TA25DU är lämpade för installation på ABB kontaktorer A9 ... A40, och (T)AL9...(T)AL40. För ytterligare information om de olika kombinationerna: Se koordineringstabeller på Internet. Vid montering skall anslutningsfanorna föras in i kontaktorns anslutningsklämmor, hakarna ska kroka i och anslutningsklämmorna dras åt.
  • Seite 26: Exempel På Lämplig Användning

    Termiskt överlastrelä TA25DU-V1000 Enl IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 för kopplingsapparater för högst 1000 V, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Exempel på lämplig användning Motor med förhöjd säkerhet har följande data: – Effekt = 7,5 kW –...
  • Seite 27: Указание По Технике Безопасности

    Руководство по эксплуатации Низковольтное оборудование Тепловое реле защиты от перегрузки TA25DU-V1000 В соответствии с IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для применения электрооборудования во взрывоопасных помещениях. II (2) G PTB 02 ATEX 3045 Содержание...
  • Seite 28: Технические Характеристики

    Тепловое реле защиты от перегрузки TA25DU-V1000 В соответствии с IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для применения электрооборудования во взрывоопасных помещениях. Технические характеристики Главная цепь Номинальное рабочее напряжение U 690 B AC Номинальное...
  • Seite 29: Общее Описание

    Европейский стандарт EN 60079 для применения электрооборудования во взрывоопасных помещениях. Общее описание Тепловое реле защиты от перегрузки TA25DU-V1000 выпускается для 18 различных диапазонов тока от 0.10 до 32 A. Функция срабатывания основана на трех зависящих от тока биметаллических расцепителей для защиты от перегрузок с выдержкой времени.
  • Seite 30: Пример Выбора Реле Перегрузки

    Тепловое реле защиты от перегрузки TA25DU-V1000 В соответствии с IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для применения электрооборудования во взрывоопасных помещениях. Пример выбора реле перегрузки Электродвигатель с повышенным уровнем безопасности имеет следующие данные: Мощность...
  • Seite 31: Tripping Characteristics

    Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 32 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 33 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 34 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 35 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 36 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 37 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 38 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 39 Auslösekennlinien Caratteristiche di intervento TA25DU-V1000 Tripping characteristics Utlösningskurvor Curvas características de disparo Характеристики срабатывания Courbes de déclenchement Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement...
  • Seite 40 69123 Heidelberg, Germany prior notice. With regard to purchase orders, the Phone: +49 (0) 6221 7 01-0 agreed particulars shall prevail. ABB AG does Fax: +49 (0) 6221 7 01-13 25 not accept any responsibility whatsoever for E-Mail: info.desto@de.abb.com potential errors or possible lack of information in this document.

Inhaltsverzeichnis