Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Managed E55040dn Installationshandbuch Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Managed E55040dn:

Werbung

3.1
SR
3.1
Kablom za napajanje povežite štampač i uzemljenu utičnicu za naizmeničnu struju.
kontrolnoj tabli podesite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA:
Više informacija o naprednoj konfiguraciji štampača povezanih sa mrežom potražite u vodiču za korisnike na adresi
www.hp.com/support/colorljE55040
OPREZ:
Uverite se da je izvor napajanja odgovarajući za napon štampača. Napon je naveden na nalepnici na štampaču. Štampač koristi 100–127 V
AC ili 220–240 V AC i 50/60 Hz. Da ne biste oštetili štampač, koristite isključivo kabl za napajanje koji ste dobili uz štampač.
SK
3.1
Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej elektrickej zásuvke.
Nastavte na ovládacom paneli príslušný jazyk, formát dátumu a času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Informácie o rozšírenej konfigurácii sieťových tlačiarní nájdete v používateľskej príručke na stránke
UPOZORNENIE:
Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne.
Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel
dodaný s tlačiarňou, aby nedošlo k jej poškodeniu.
SL
3.1
Napajalni kabel priključite na tiskalnik in ozemljeno vtičnico za izmenični tok.
nadzorni plošči nastavite jezik, obliko zapisa datuma/ure in časovni pas.
OPOMBA:
podatke o napredni konfiguraciji tiskalnikov, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem, najdete v uporabniškem priročniku na spletnem
mestu
www.hp.com/support/colorljE55040
OPOZORILO:
Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna napetost je navedena na nalepki tiskalnika. Tiskalnik uporablja
100–127 ali 220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel, da preprečite poškodbe tiskalnika.
SV
3.1
Anslut skrivarens strömkabel till ett jordat växelströmsuttag.
anger du språk, datum-/tidsformat och tidzon.
OBS!
För avancerad konfiguration av nätverksanslutna skrivare, se bruksanvisningen på
VARNING!
Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren
använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skrivaren för
att undvika att skrivaren skadas.
TR
3.1
Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın.
tarih/saat biçimi ve saat dilimi ayarlarını yapın.
NOT:
Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş yapılandırması için
DİKKAT:
Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri yazıcı etiketi üzerinde belirtilmektedir. Yazıcıda 100-
127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır. Yazıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca yazıcıyla birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
UK
3.1
Під'єднайте кабель живлення до принтера та заземленої розетки мережі змінного струму.
ініціалізується.
3.3
На панелі керування встановіть мову, формат дати й часу та часовий пояс.
ПРИМІТКА.
Відомості про розширені налаштування підключених до мережі принтерів див. у посібнику користувача на веб-сторінці
www.hp.com/support/colorljE55040.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги наведено на наклейці
на принтері. Для цього принтера потрібна напруга 100–127 В або 220–240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Щоб не пошкодити
принтер, слід використовувати лише кабель живлення з комплекту поставки.
،‫في لوحة التحكم، اضبط اللغة‬
www.hp.com/support/colorljE55040
‫وتأكد من مالءمة مصدر الطاقة لمعدل الفولتية الخاص بالطابعة. يظهر معدل الفولتية على ملصق الطابعة. تستخدم الطابعة إما 721-001 فولت‬
.‫تيار متناوب أو 042-022 فولت تيار متناوب و06/05 هرتز. لتجنب إلحاق الضرر بالطابعة، استخدم كبل الطاقة الذي تم توفيره مع الطابعة فقط‬
3.3
.‫قم بتشغيل الطابعة، ثم انتظر ريثما تتم تهيئتها‬
‫في ما يتعلق بالتكوين المتقدم للطابعات المتصلة بالشبكة، راجع دليل المستخدم الموجود على‬
3.3
3.2
3.2
Slå på skrivaren och vänta medan den initieras.
3.2
Yazıcıyı açın ve ardından başlamasını bekleyin.
www.hp.com/support/colorljE55040
3.2
.‫صل كبل الطاقة بين الطابعة ومأخذ تيار متناوب مؤرض‬
12
3.2
3.2
Uključite štampač i sačekajte da se pokrene.
Zapnite tlačiareň a počkajte na dokončenie inicializácie.
www.hp.com/support/colorljE55040
3.2
Vklopite tiskalnik in počakajte, da se inicializira.
www.hp.com/support/colorljE55040
adresindeki kullanıcı kılavuzuna bakın
3.2
Увімкніть принтер і зачекайте, доки він
.‫وتنسيق التاريخ/الوقت، والمنطقة الزمنية‬
3.3
Na
3.3
3.3
Na
3.3
På kontrollpanelen
3.3
Kontrol panelinde, dil,
3.1
AR
:‫مالحظة‬
:‫تنبيه‬

Werbung

loading