Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903812901
AusgabeNr.
5903812850
Rev.Nr.
28/11/2018
AG1200
Winkelschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
Angle grinder
GB
Translation of Original Operating Manual
Meuleuse d'angle
FR
Traduction de la notice originale
Úhlová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SK
7-15
HU
16-23
PL
24-32
33-40
Uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sarokköszörű
Az eredeti használati útmutató fordítása
Szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
41-48
49-56
57-65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach AG1200

  • Seite 1 Art.Nr. 5903812901 AusgabeNr. 5903812850 Rev.Nr. 28/11/2018 AG1200 Winkelschleifer Uhlová brúska 7-15 41-48 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Angle grinder Sarokköszörű 16-23 49-56 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Meuleuse d‘angle Szlifi erka kątowa 24-32 57-65 Traduction de la notice originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 4 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 5 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 6 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II D І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Unordnung und unbeleuchtete Ar- technischen Regeln zu beachten. beitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der ich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be- 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Sie es haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elekt- D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Das sich drehende Einsatzwerk- Flansch montiert werden, muss der Loch- zeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, durchmesser des Einsatzwerkzeuges zum wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerk- 10 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockier- stelle. D І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Links (Pos. A / wie abgebildet) Rechtshänder gungen resultieren, falls das Gerät über einen Rechts (Pos. B) Linkshänder längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und gewartet wird. • 12 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Bedienung

    Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif- oder m Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bear- Trennscheibe aufschrauben. beitet werden! D І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 Elektro-Fachkraft durch- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem geführt werden. Elektrowerkzeug auf. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typschildes 14 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. D І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Protection class II 16 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Intended Use

    Power tool plugs must match the outlet. Ne- ver modify the plug in any way. Do not use any GB І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 Do not force the power tool. Use the correct po- c) Do not use any accessories that have not been wer tool for your application. The correct power specifically provided or recommended by the 18 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 If you lose control of the appliance, The rotating accessory tool is more likely to jam in GB І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Residual Risks

    Vibration emission value ah = 3,91 m/s ped turning. Never attempt to pull a rotating K uncertainty = 1,5 m/s 20 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Before Starting The Equipment

    You can then position the angle grinder the user in serious danger. on the workpiece and machine it. GB І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Electrical Connection

    The printing of the type designation on the connec- Cover the electrical tool in order to protect it from tion cable is mandatory. dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. 22 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Disposal And Recycling

    GB І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Classe de protection II 24 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Ne pas faire fonctionner les outils électriques doivent être respectées. en atmosphère explosive, par exemple en pré- sence de liquides inflammables, de gaz ou de FR І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 à teries, de le ramasser ou de le porter. Porter les réaliser. L‘utilisation de l‘outil pour des opérations 26 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 Nettoyez régulièrement les fentes de ventilati- usure ou forte usure, les brosses métalliques on de votre outil électrique. La soufflerie moteur FR І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Ceci entraîne une perte de contrôle ou un brutal ou d‘un bris de cet outil abrasif. recul brutal. b) Évitez la zone située devant et derrière le 28 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Les Risques Résiduels

    (4) dans la position souhaitée. • Veillez à ce que le dispositif de protection (4) couv- re correctement la boîte d’engrenage. FR І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 • Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé (Fig. 8) a) Bride de serrage b) Flanschmutter • Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse droite (Fig. 9) 30 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Raccordement Électrique

    électrique. • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- teur FR І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Mise Au Rebut Et Recyclage

    éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 32 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Třída ochrany II CZ І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy je používáte. V případě odvedení pozornosti 34 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane CZ І 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Tím je nekontrolované tu na nejvyšš í otáčky. Poškozené vsazené nást- elektrické nářadí akcelerováno na zablokovaném roje se většinou zlomí během testovací doby. místě proti směru otáčení vsazeného nástroje. 36 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37 Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před úlomky, náhodným kontaktem s brusným nástrojem a jiskrami, které by mohly zapá- lit oděv. CZ І 37  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Zbytková Rizika

    Poté můžete úhlovou brusku nasadit na obrobek a opracovat ho. Výměna brusného kotouče (Fig. 5) Na výměnu brusného kotouče potřebujete přiložený kolíkový klíč (5). Varování! Vytáhnout síťovou zástrčku! • Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena. 38 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 • Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1,5 milimetru čtverečního. Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. CZ І 39  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40: Čištění A Údržba

    Baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo eko- logicky zlikvidovány. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! 40 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Trieda ochrany II SK І 41  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrá- 42 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Elektrické náradie smie opravovať len kvali- otáčajúcej sa časti náradia, môže spôsobiť zrane- fikovaný odborný personál a len za použitia SK І 43  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 Ak ste Spätný náraz a príslušné bezpečnostné upozor- nástroj skontrolovali a nasadili, zdržiavajte sa nenia Vy i osoby nablízku mimo roviny rotujúceho Spätný náraz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia 44 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Ďalšie Špeciálne Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu

    úroveň okraja ochranného lokovania rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa krytu. Neodborne namontované brúsne kotúče, môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obro- SK І 45  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Zostatkové Riziká

    Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prí- Výmena brúsnych kotúčov (Fig. 5) strojmi. Pre výmenu brúsnych kotúčov potrebujete priložený Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež po- 46 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Elektrická Prípojka

    (napr. pri transporte alebo skladovaní v debni na Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je náradie). To by mohlo spôsobiť poškodenie brús- predpis. SK І 47  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Čistenie A Údržba

    Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originál- nom balení. Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou. Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji. 48 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata

    és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II HU І 49  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50 üzemelésekor. kok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráznak, amik meggyújthatják a port vagy gőzöket. c) Az elektromos kéziszerszám használata kö- zben ne engedjen közel gyermekeket és más 50 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 állapotban van, amikor csatla- g) Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat, HU І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52 Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos ké- erősen vibrálnak és előfordulhat, hogy a kezelő ziszerszám szellőzőnyílásait. A motor ventilátora 52 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 Soha ne próbálja meg kihúzni a még mozgó vá- HU І 53  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Technikai Adatok

    Hangnyomásmérték L 88 dB(A) m Ügyeljen a védőberendezés feszes ülésére. Bizonytalanság K 3 dB m Ne használja a sarokköszörűt védőberendezés Hangteljesítménymérték L 99 dB(A) nélkül. Bizonytalanság K 3 dB 54 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55: Elektromos Csatlakoztatás

    • A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. • A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése HU І 55  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56: Tisztítás És Karbantartás

    • A forgácsot, port és szennyeződést szükség ese- romos és elektronikus berendezések hivatalos gyűj- tén egy porszívóval távolítsa el. tőhelyén vagy hulladékszállító vállalatnál • Kenje rendszeresen a mozgó alkatrészeket. érdeklődhet. 56 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57 Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Stopień ochrony II PL І 57  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać czystości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków 58 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59 żaden z elementów nie pękł lub nie przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia robo- jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym PL І 59  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań

    Kabel sieciowy trzymaj z dala od obracających elektronarzędzia. Narzędzia robocze się narzędzi. Jeżeli stracisz kontrolę niewłaściwych wymiarach uniemożliwiają ich od- narzędziem, może ono przeciąć kabel sieciowy lub 60 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61 Unikaj blokowania się tarczy tnącej lub stoso- Odrzut powoduje odbicie elektronarzędzia w kie- wania zbyt dużego nacisku. Nie wykonywać PL І 61  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62: Pozostałe Zagrożenia

    • Nie używać szlifierki kątowej bez uchwytu dodat- kowego (3). • Uchwyt dodatkowy może być przykręcony na 2 po- zycjach (A, B, C). Strona urządzenia Przeznaczony dla Lewa (poz. A) Praworęcznych Prawa (poz. B) Leworęcznych 62 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63 PL І 63  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Czyszczenie I Konserwacja

    W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych: • Rodzaj prądu silnika • Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika 64 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65: Utylizacja I Recykling

    śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. PL І 65  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66 66 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 68: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

Inhaltsverzeichnis