Seite 4
Steady green The account is active Blinking green There is an incoming call to the account The phone is in idle status whether registered/unregistered Steady green Power on Power off...
Seite 6
Note: Once the tiptel IP 280 will be connected to a TCP/ IP network, which has access to the internet, the phone will automatically download the latest software. This allows you to always use the latest features/ facilities. Downloading the latest software can take several minutes...
Seite 8
Power LED Display functietoets Voicemail Luidspreker Headset R-toets Cijfertoetsen Nummerherhalingstoets Handenvrij toets Navigatie toetsen Volume toetsen Tabel 1 Display functietoets LED status Beschrijving Constant groen Het account is actief. Knipperend groen Binnenkomende oproep / oproep in de wacht. Geen account. Tabel 2 Power LED status Beschrijving...
Nummer kiezen Basis telefoonfuncties U kunt telefoonnummer kiezen door de hoorn op te nemen of op de handenvrij toets te drukken. kiezen. toetsen te drukken of door de hoorn op te nemen. Oproep aannemen Ruggespraak Het volume aanpassen Een gesprek in de wacht zetten Oproep omleiden...
Seite 10
Doorverbinden Er zijn twee manieren om een gesprek door te verbinden: zonder en met aankondiging. Zonder aankondiging: kiestoon. Met aankondiging: kiestoon. Conferentie gesprek Hoofdmenu Sub-Menu Beschrijving Opties maken. Logboek Let op!
Seite 12
LED d’indication d’état Comptes SIP Micro-casque Haut-parleur Touche de transfert Clavier DTMF Touche BIS Mains-libres Volume – Barre Touches de navigation d’ajustement Tableau 1 Leds des touches de compte Statut de la LED Description Diode jaune, fixe Le compte est en ligne Diode jaune, clignotante Un appel entrant arrive sur le compte Arrêt...
Effectuer un appel Fonctions de base du téléphone Vous pouvez effectuer un appel soit en appuyant sur le bouton Micro-casque/Mains-libres ou en décrochant le combiné. Appeler le numéro directement: Composez le numéro directement, appuyez sur la touche Appel pour lancer l’appel Appeler à...
Seite 14
Transfert d’appel Il existe 2 manières pour transférer un appel: le transfert en aveugle et le transfert accompagné. Transfert en aveugle: Transfert accompagné: Conférence Instruction du menu Sous-menu Description Etat Fonctions Paramètres Messages messagerie Journal Remarque...
Seite 16
Power LED Konten-Tasten Nachricht Headset Lautsprecher Vermitteln Tastatur DTMF Wahlwiederholung Mikrofon aus/an Steuertasten Lautstärke–Einstellleiste Tabelle 1: Kontotasten-LEDs LED Status Beschreibung Gelb, dauerhaft Konto in Benutzung (aktives Gespräch) Gelb, blinkend Teilnehmer wird angerufen Ruhezustand (unabhängig vom Registrierungsstatus) Tabelle 2: LED Anzeige „Spannung“ LED Status Beschreibung Gelb, dauerhaft...
Abgehendes Gespräch führen Basisfunktionen des Telefons Sie können ein Gespräch führen indem Sie die Freisprech-/Headset Taste drücken oder indem Sie den Hörer abnehmen. Direktwahl der Nummer: Wahl aus der Anrufliste: Wahl aus dem Telefonbuch: Wahlwiederholung: Anruf entgegennehmen Einen Anruf können Sie wie folgt annehmen: Gespräch stumm schalten (Mikrofon aus) Lautstärkeeinstellung Gespräch in den Haltenzustand legen...
Gespräch vermitteln Es gibt zwei Möglichkeiten ein Gespräch zu vermitteln: Mit oder ohne Vorankündigung. Ohne Vorankündigung: befindliche Gespräch wird an das Vermittlungsziel weitergegeben. Gespräch vermitteln Mit Vorankündigung: an das Vermittlungsziel durchgestellt. Anrufweiterschaltung Anrufweiterschaltung. Konferenz Menübeschreibung Sie können das Telefonmenü benutzen, um Grundeinstellungen und persönliche Einstellungen Ihres Telefons einzustellen. Untermenü...