Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL SEQUOIA Anleitung Seite 23

Haltegurt für die baumpflege
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEQUOIA:

Werbung

(BG) БЪЛГАРСКИ
От показаните техники може да използвате само тези, които не са
зачеркнати и/или маркирани с череп. Осведомявайте се редовно за
актуализирането на тези документи на страницата www.petzl.com
В случай на съмнение или неразбиране, обърнете се към PETZL.
Седалка за работа по дървета.
1. Предназначение
Позициониращ колан и работно ограничителен 
EN 358: 2000
Колан за седнало положение EN 813: 1997
Този продукт не трябва да бъде използван извън неговите възможностите
или в ситуация, за която не е предназначен.
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство по 
принцип са опасни.
Вие сте отговорни за вашите действия и за вашите 
решения.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата
и възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения, може 
да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.
Отговорност
ВНИМАНИЕ, задължително е да преминете обучение, съответстващо на
дейността с която ще се занимавате.
Този продукт трябва да се използува или от компетентни и добре
осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен
зрителен контрол на такова лице.
Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина на употреба и
мерките за безопасност.
Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка щета,
нараняване или смърт, произлезли вследствие на каквато и да било
неправилна употреба на наши продукти. Ако не сте в състояние да поемете
този риск и тази отговорност, не използувайте продукта.
2. Номерация на елементите
(1) Кръстен колан, (2) бедрени ленти, (3) бързи катарами FAST,
(4) странични точки на окачване във формата на «D», (5) подвижна точка
на окачване, (6) ленти за регулиране височината на "Моста", (7) отварящи
се халки, (8) гайки за лентата, (9) държач за трион, (10) инвентарници,
(11) регулируеми ластици, (12) място за поставяне на инвентарници.
Основни материали
Полиестер, полиамид, PVC, стомана (регулируемите катарами), алуминиева
сплав (точките на окачване).
3. Контрол, начин на проверка
Преди всяка употреба
Проверявайте лентите в близост до халките за окачване, регулируемите
катарами и предпазните шевове.
Следете за скъсвания, износвания и повреди вследствие на употреба,
топлина, химически вещества и др. Внимавайте за скъсани конци.
Проверявайте правилното функциониране на катарамите FAST.
Проверявайте ОТВАРЯЩИТЕ СЕ ХАЛКИ: корпуса, свързващия елемент,
затягането на болта.
По време на употреба
Важно е редовно да контролирате състоянието на продукта. Уверете се, че
отделните средства са правилно свързани и правилно разположени едно
спрямо друго.
Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС от страницата www.
petzl.fr/epi или от CD-ROM EPI PETZL. Ако се съмняване в нещо, отнесете
се до дистрибутора на PETZL.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи
от вашето оборудване (съвместимост = правилно функциониране на
елементите).
Съвместимост между точката на окачване и 
съединителите
Една несъвместима връзка може да доведе до инцидентно откачване,
счупване или да попречи на безопасното функциониране на друго средство.
ВНИМАНИЕ, точките на окачване на предпазния колан може да направят
рамо върху ключалката на съединителя. При рязко натоварване на въжето
и/или удар върху системата на затваряне на карабинера, съчетано с лошо
положение на съединителя, муфата на карабинера може да се счупи и
ключалката да се отвори.
За да предотвратите този риск:
1. Проверявайте правилното затваряне на ключалката, като я натиснете
с ръка.
2. Проверявайте при всяко натоварване на системата (осигурителен ремък,
десандьор) правилното положение на съединителите.
3. Проверявайте за съвместимостта съединители / халки (формата,
размерите...). Не използвайте съединители, които имат тенденция да
застават в неправилно положение.
Свързаните със сбруята елементи трябва да отговарят на стандартите EN
(точките на закрепване, съединителите с муфа, поглъщателите на енергия
и др.).
За гарантиране на безопасността, добийте навик винаги да дублирате
осигурителните системи.
Ако не сте сигурни в съвместимостта на вашето оборудване, отнесете се до
дистрибутор на Petzl.
5. Поставяне на предпазния колан
Отворете катарамите на бедрените ленти. Разгънете седалката, оправете
лентите, ако е необходимо, хванете я за кръстния колан и я обуйте през
краката.
5A. Стегнете и регулирайте кръстния колан.
Закопчайте катарамата FAST.
Внимавайте функционирането на автоматичните катарамите FAST да
не бъде затруднено от наличието чужди тела (камъчета, пясък, дрехи...).
Проверявайте правилното закопчаване.
Регулирайте кръстния колан чрез изтегляне на лентата. Прекарайте края на
лентата през гайката на колана (без да я усуквате).
5B. Затворете и регулирайте бедрените ленти.
Закопчайте катарамите FAST. Прекарайте краищата на лентите през гайките
на колана (без да ги усуквате).
6. Подготовка, регулиране на сбруята
Може да регулирате височината на «точката на окачване» в зависимост от
естеството или методите на работа и съобразно вашия ръст (3 възможни
положения). Това регулиране дава възможност за правилно разпределение
на тежестта върху бедрените ленти и колана.
- Отворете отварящите се халки, като развиете болта на свързващия
елемент с шестограмен ключ n° 25.
23
C690F0 SEQUOÏA C695000D (030810)
- Поставете отново лентите на място.
- Затворете халките и не забравяйте да капнете масло (задължително)
върху болта.
- Завивайте болта, докато червеният белег не се покаже от едната страна и
стягайте от другата със сила до 3 Nm (виж рисунката).
Проверете дали 3-те ленти са правилно разположение в халките (лентите да
не се усукани или кръстосани).
Не използвайте седалката SEQUOIA без ТОЧКАТА НА 
ОКАЧВАНЕ.
Регулиране и тест с увисване
Предпазният колан трябва да прилепва плътно към тялото, за да се намали
риска от травми в случай на падане.
За да сте сигурни, че сбруята е точния размер, предоставя желания комфорт
и е правилно регулирана, трябва да извършите няколко движения с нея и
да я изпробвате като увиснете на всичките й точки на окачване заедно с
оборудването.
7. КОЛАНИ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ И 
ОГРАНИЧАВАНЕ ПРИ РАБОТА EN 358
Точка за окачване, съответстваща на стандарт EN 358.
Тези точки на окачване са предназначени да задържат ползвателя
на неговото работно място (работа при натоварване на системата
-позициониране при работа). Тези точки на окачване трябва да сe използват
само за закачане към позиционираща система или работно-ограничителна;
максимална височина на падането: 0,5 м.
Тези точки на окачване не са предвидени за използване в случаи на падане
и може да се наложи позициониращите или ограничителните системи да
се допълнят със средства за защита срещу падане от височина от типа на
колективните (например предпазни мрежи) или индивидуални (например
спирачна система съответстваща на стандарт EN 363).
7A. «D» образни странични точки на окачване.
Двете странични D образни точки на окачване трябва да се използват
ВИНАГИ поотделно.
7B. Предна изнесена точка.
Може да използвате позициониращ ремък, като го свържете с
двете «Отварящи се халки». Тези две отварящи се халки трябва ВИНАГИ
да се използват заедно. Никога не се закачайте само за една "Отваряща се
халка".
8. КОЛАН ЗА СЕДНАЛО ПОЛОЖЕНИЕ 
EN 813
Стандарт EN 813 определя коланите за седнало положение, които се
използват при позициониращи системи, ограничителни системи и въжен
достъп, когато е необходима предна ниско разположена точка на окачване.
Подвижна точка на окачване: точка, съответстваща на 
стандарт EN 813.
Тази точка на окачване не е предназначена за ситуации, свързани с РИСК
ОТ ПАДАНЕ.
9. Инвентарници
Инвентарниците трябва да се използват само за закачане на инструменти.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО! Не използвайте инвентарниците за да
осигурявате, да се самоосигурявате, да се спускате или обвързвате.
10. Аксесоари, резервни части
- Малка халка C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- ПОДВИЖНА ТОЧКА 25 см C69200 25
- ПОДВИЖНА ТОЧКА 30 см C69200 30
- ПОДВИЖНА ТОЧКА 35 см C69200 35
11. Информация за стандартите
Някои изисквания на стандарт EN 365 са обяснени в тази листовка в
параграфите: "Съвместимост", "Контрол" и "Маркировка на продукта"...
План за спасителна акция
Планирайте възможност за спасителна акция и определете методите за
бърза намеса в случай на възникнал проблем. Това налага съответно
обучение в спасителните способи.
Закрепванията: Работа на височина
Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарта за осигурителни
устройства EN 795, като минималната издръжливост на точката на
закрепване трябва да бъде 10 kN.
Други изисквания
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНО! По принцип внимавайте предпазните средства
да не се трият в абразивни материали или режещи елементи.
- ВНИМАНИЕ, при употреба на няколко предпазни средства може да
възникне рискова ситуация ако правилното функциониране на дадено
средство попречи на правилното функциониране на друго.
- За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са
в добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно, висящо
положение в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични
нарушения или фатален изход.
- Трябва да проверите, дали при работата, за която ще го използвате, този
продукт е в съответствие със законовите разпоредби и задължителните
норми за безопасност.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на ползвателя
на това средство. Вносителят трябва да преведе тези указания на езика на
страната, в която ще се използва продукта в случай, че тя е различна от
първоначалната дестинация.
12. Обща информация на Petzl
Срок на годност
ВНИМАНИЕ: някоя екстремна ситуация може да ограничи срока на
годност до една единствена употреба, например, ако продуктът е бил в
контакт с опасни химически вещества; изложен на екстремни температури,
в съприкосновение с режещ ръб, понесъл е голямо натоварване или
сериозен удар и т.н.
Потенциалният срок на годност на пластмасовите и текстилните продукти
на Petzl може да бъде до 10 години след датата на производство. За
металните продукти той е неограничен.
Реалният срок на годност на един продукт изтича, когато има някаква
причина той да бъде бракуван (виж параграф "Бракуване на продукта")
или когато е остарял и несъвместим в техническо отношение с другите
елементи в системата.
Фактори, влияещи върху срока на годност на един продукт: интензивност,
честота на употреба, средата, в която се използва, компетентност на
ползвателя, поддържане, съхранение и др.
Проверявайте редовно дали оборудването не е 
повредено или разрушено.
Освен проверката преди и след всяка употреба, трябва да се извършва
периодично и задълбочена проверка от компетентен инспектор. Тази
проверка трябва да се осъществява най-малко на 12 месеца. Срокът
за тази проверка трябва да е съобразен с вида и интензивността на
работата. За по-добър контрол на оборудването, препоръчително е този
продукт за бъде зачислен на един ползвател, с цел по-добро познаване
на неговата история. Резултатите от проверката, трябва да се нанесат
върху един формуляр. В този формуляр за проверка, трябва да фигурират
следните данни: вида на средството, модела, името и координатите на
производителя или доставчика, средството за идентификация (сериен №
или индивидуален №), годината на производство, датата на покупка, датата
на първата употреба, името на ползвателя, всякаква важна информация,
като например поддържане и честота на използване, данни от предишни
проверки (дата, забележки и констатирани проблеми, име и подпис на
инспектора, дата за следващата проверка). Може да използвате примерния
формуляр и информационните средства, които се намират на страницата
www.petzl.fr/epi
Бракуване на продукта
Спрете незабавно да използвате продукта, ако:
- резултатите от проверките (преди, по време, периодична) са
незадоволителни,
- понесъл е голямо натоварване или сериозен удар,
- не сте запознати напълно с историята на неговата употреба,
- той е на 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали,
- имате и най-малко съмнение за неговата надеждност.
Разрушете бракуваните продукти, за да избегнете бъдеща употреба.
Морално остаряване на продукта
Има многобройни причини, поради които даден продукт може да се счита
за морално остарял, вследствие на което да се спре от употреба, например:
развитие на съответните стандарти, развитие на законовите разпоредби,
техническо развитие, несъвместимост с останалите средства и др.
Модификации, поправки
Забранени са всякакви модификации, допълнения или поправки, освен
изрично упоменатите от Petzl - риск от намаляване на ефикасността на
продукта.
Съхранение, транспорт
След употреба, поставете продукта в сак, който да го предпазва от UV,
влага, химически вещества и др.
Контрол и маркировки
Не изрязвайте етикетите с маркировките. Внимавайте маркировките върху
продукта да останат четливи през целия период на използване.
Гаранция
Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти в материала
и фабрични дефекти. Гаранцията не включва: нормално износване,
оксидация, модификации или поправки, лошо съхранение, лошо
поддържане, повреди, дължащи се на произшествия, небрежност, употреба
на продукта не по предназначение.
PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или от какъвто и
да било характер щети, настъпили в резултат от използуването на неговите
продукти.

Werbung

loading