Seite 3
________________________________________________________________________________...
Seite 4
________________________________________________________________________________ TÜRKÇE 05-16 DEUTSCH 17-26 ENGLISH 27-35...
Seite 5
GÜVENLİK _ __________________________________________ Lütfen cihazı kullanmadan Bu cihazla ıslak yüzeyleri önce bu kılavuzu tam olarak temizlemeyin ve ıslak cisimleri okuyun! Hatalı kullanımdan süpürmeyin. kaynaklanan hasarları Bu cihazı ıslak ortamlarda önlemek için tüm güvenlik kullanmayın. talimatlarına uyun! Cihazı ıslak ellerle Kullanma kılavuzunu daha kullanmayın.
Seite 6
çekin. değiştirin. Fişi, kablodan tutarak Pa rç a d e ğ i ş t i r i r ke n , prizden çekmeyin. sadece orijinal GRUNDIG Elektrik kablosunun üzerine aksesuarlarını kullanın. kapı kapatmayın. plakası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimiyle...
Seite 7
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. GRUNDIG Küçük Temizlik ve kullanıcı bakım Aletleri, geçerli güvenlik işlemleri, başlarında bir büyük standartlarına uygundur; olmadığı sürece çocuklar bundan dolayı, herhangi bir tarafından yapılmamalıdır.
GÜVENLİK _ __________________________________________ Giriş, hortum veya teleskobik Enerji tasarrufu için boru tıkandıysa, elektrikli yapılması gerekenler süpürgeyi kapatın ve tekrar Süpürgenizin emiş gücü çalıştırmaya başlamadan ayarı var ise bu düğmeden önce tıkanıklığı giderin. emiş gücünü kullanım yeri için yeterli seviyeye getirerek Filtreleri yıkamak, emiş ürününüzün daha az elektrik per formansını...
GENEL BAKIŞ _______________________________________ Değerli Müşterimiz, Kontroller ve parçalar Yeni VCC 6670 A elektrik süpürgesini satın al- Sayfa 3’teki şekle bakın. dığınız için sizi kutlarız. Açma/Kapama düğmesi GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle Toz haznesi kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle okuyun. Emiş ağzı Hortum başlığı...
Seite 10
KULLANIM ______________________________________ Kullanım amacı T eleskobik borunun uzunluğunu ayarlamak için teleskobik boru ayar mandalını ileri geri Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi kaydırarak uzatıp kısaltabilirsiniz. kullanım için uygun değildir. Hortumu takma/çıkarma H ortumu takmak için hortum başlığını yuvaya denk gelecek şekilde ok yönünde itin (“klik”...
Seite 11
KULLANIM ______________________________________ Parke halı fırçasını ayarlama Aksesuarlar Parke halı fırçasının üzerinde bulunan ayar man- Geniş ağızlı uç dalına basarak; Sert zemin ve parke için kıl fırçalar üzerinde tem- Döşemelerin, merdiven basamak- izlik yapın. larının, otomobil içinin, kanepelerin, koltukların vb. süpürülmesi için uygun- dur. Toz fırçası Halı ve kilimler için kıl fırçalar gizli konumda tem- Perde, hassas ve kırılabilir cisimlerin izlik yapın.
Seite 12
KULLANIM ______________________________________ Süpürgenin kapatılması ve park özelliği A çma/kapama düğmesinden cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. C ihazın arka kısmında bulunan park kanalına, parke halı fırçasının parka kancasını takın. BİLGİ ________________________________________________ Filtrelerin temizlenmesi Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Uyarılar Uyarı Filtreleri kurutmak için saç...
BİLGİ ________________________________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum ve S ünger koruma filtresini suyun altında yıkadıktan sonra hafifçe sıkıp kurumaya bırakın (en az 24 Atık Ürünün Elden Çıkarılması saat). Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından H EPA giriş filtresinin tozunu silkeleyerek dökün. yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Daha sonra temiz tarafını...
Seite 14
Elektrikli Süpürgelerin Enerji Etiketlemesine Dair Avrupa Birliğinin EU/665/2013 ve EU/666/2013 sayılı Tüzüğü Uyarınca Tedarikçinin ismi veya ticari markası: Arçelik A.Ş. Model VCC 6670 A Enerji verimlilik sınıfı 50 test çevrimi temel alınarak hesaplanan yıl başına düşen enerji tüketimi kWh/yıl. Gerçek enerji tüketimi, cihazın nasıl kullanıldığına bağlı olarak değişebilecektir.
Seite 15
Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı yerin elektrik, su, doğalgaz, telefon vb. şebekesi ve/veya altyapısı kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 4) Doğa olayları...
Unvanı: Arçelik A.Ş. Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Elektrikli Sütlüce / İSTANBUL Süpürge Modeli: VCC 6670 A Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
Seite 17
SICHERHEIT ________________________________ Lesen Sie diese Bedienungs- Verwenden Sie das Gerät anleitung sorgfältig, bevor nicht auf nassen Flächen Sie das Gerät benutzen! oder Gegenständen. Befolgen Sie alle Sicherheits- Verwenden Sie das Gerät hinweise, um Schäden we- nicht in nasser Umgebung gen falscher Benutzung zu und saugen Sie keinerlei vermeiden! Flüssigkeiten auf.
Gebrauch Bedarf. Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der V e r w e n d e n S i e Steckdose ziehen. beim Austausch Geräteteilen ausschließlich Klemmen Sie das Kabel Originalzubehör nicht unter Türen ein. GRUNDIG. 18 DEUTSCH...
Seite 19
Fähigkeiten oder Mangel an versehentlich nass geworden Erfahrung und/oder Wissen ist. benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich Unsere GRUNDIG Haus- des sicheren Gebrauchs haltsgeräte entsprechen den des Gerätes unterwiesen geltenden Sicherheitsnor- wurden und die daraus men. Wenn das Gerät oder resultierenden Gefahren das Netzkabel beschädigt...
Seite 20
SICHERHEIT ________________________________ Der Staubsauger arbeitet mit Achtung hoher Leistung. Das Gerät Der Motor ist mit einem muss ausgeschaltet sein, Thermoschalter abgesichert. bevor Sie den Stecker in die Sollte Staubsauger Steckdose stecken. Halten überhitzen, schaltet Sie das Saugrohr beim Thermoschalter das Gerät Einschalten und während automtisch aus.
Seite 21
Siehe Abbildung auf Seite 3. neuen GRUNDIG Bodenstaubsaugers VCC Ein-/Aus-Taste 6670 A. Staubbehälter Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen Schlauchanschluss auf merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre Schlauchanschlussstück benutzen können. Schlauch Staubbehälter-Freigabetaste Verantwortungsbewusstes Bürstenhalter Handeln! Fußschalter...
Seite 22
NUTZUNG ________________________________________ Vorgesehene Verwendung S ie können das Teleskoprohr verlängern und verkürzen, indem Sie die Höhenverstellung Das Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vor- und zurückschieben. vorgesehen; es eignet sich nicht für den professi- onellen Einsatz. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen Z um Anschließen des Schlauches schieben Sie das Schlauchanschlussstück bis zum An-...
Seite 23
NUTZUNG _______________________________________ Kombibürste einstellen Zubehör Führen Sie folgende Aktionen am Fußschalter Polsterdüse der Kombibürste durch: Fahren Sie die Bürsten aus, wenn Sie festen Geeignet zum Saugen von Böden, Boden oder Parkett absaugen möchten. Treppenstufen, Fahrzeuginnenräu- men, Sofas, Armlehnen etc. Staubbürste Eignet sich zum Reinigen von Vor- Bei Teppichen, Teppichböden und Läufern zie- hängen und empfindlichen/zer- hen Sie die Bürsten vor dem Saugen ein.
Seite 24
NUTZUNG _______________________________________ Staubsauger abschalten und Vertikale Parkfunktion parken Haken Sie die Kombibürste I in die Parkkerbe an der Unterseite des Gerätes ein. G erät über die Ein-/Aus-Taste ausschalten und Netzstecker ziehen. Horizontale Parkfunktion N etzkabeleinzugstaste zum Aufwickeln des Haken Sie die Kombibürste I in die Parkkerbe an Kabels im Gerät drücken.
Seite 25
INFORMATIONEN _________________________________ Lagerung Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten. Ziehen Sie den Netzstecker. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. N ach Abspülen des Schwammschutzfilters unter fließendem Wasser sanft auswringen und trocknen lassen (mindestens 24 Stunden). H EPA-Zuluftfilter durch Ausschütteln von Staub befreien.
INFORMATIONEN _________________________________ Erfüllung von WEEE- Technische Daten Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der Leistung 800 W EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Versorgungsspannung : 220 – 240 V ~ , Produkt wurde mit einem Klassifizierungs- 50/60 Hz symbol für elektrische und elektronische Filter HEPA13 Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Seite 27
SAFETY _ ______________________________________________ Please read this instruction Do not use on wet surfaces manual thoroughly prior to and do not attempt to use it using this appliance! Follow on wet objects. all safety instructions in order Do not use the appliance in to avoid damages due to wet surroundings.
Seite 28
Pull out the power plug after necessary. use. Do not disconnect the Onl y or igina l plug by pulling on the cable. GRUNDIG accessories Do not close any doors on when exchanging parts. top of the power cord. Check if the mains voltage on...
Seite 29
SAFETY _ ______________________________________________ Our GRUNDIG Household user maintenance shall not Appliances meet all the be made by children without applicable safety standards; supervision. thus if the appliance or the Do not dismantle the power cord is damaged, appliance under it must be replaced by the c i r c u m s t a n c e s .
Seite 30
SAFETY _ ______________________________________________ Caution The motor is equipped with a thermal cut-out. If for any reason, the vacuum cleaner should over-heat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur, unplug the vacuum cleaner from the wall socket. Remove the dirt container and empty.
Seite 31
Esteemed Customer, Controls and parts Congratulations for purchasing the new See the figure on page 3. VCC 6670 A vacuum cleaner. On/Of button Please read the following instructions carefully in Dust container order to enjoy the use of your product with the Suction nozzle GRUNDIG quality for many years.
Seite 32
USAGE _ __________________________________________ Intended use Y ou can extend or shorten the telescopic tube by sliding the telescopic tube adjustment latch The appliance was designed for household use and back and forth. is not suitable for industrial use. 3.2 Attaching/removing the hose T o attach the hose , push the hose cap the direction of arrow until it is aligned with the housing (you will hear a click).
Seite 33
USAGE _ __________________________________________ Adjusting the parquet/carpet Accessories brush Upholstery tool Perform the following actions on the adjustment latch located on the parquet/carpet brush Suitable for cleaning the floorings, stair steps, inside of the cars, sofas, Vacuum on firm ground and parquet; extend the armchairs etc.
Seite 34
USAGE _ __________________________________________ Switching off the vacuum cleaner and parking feature S witch off the appliance with the on/off button and unplug it. I nsert the parking hook of the parquet/carpet brush into the parking groove located at the rear section of the appliance. INFORMATION ____________________________________ Cleaning the filters Switch off and unplug the appliance before cleaning it.
Seite 35
INFORMATION ____________________________________ Compliance with the WEEE A fter washing the sponge protection filter under running water, wring it out slightly and leave it to Directive and Disposing of the dry (for 24 hours minimum). Waste Product S hake off the HEPA inlet filter to eliminate the This product complies with EU WEEE Directive dusts on it.